Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Cassandra Claren The Last Hours-kirjoja suomentaminen 287 Tiedustelin asiaa Otavalta, sillä he ovat kustantaneet Cassandra Claren edelliset suomennokset. Valitettavasti tätä kirjasarjaa he eivät ole ainakaan näillä näkymin suomentamassa.  Suomennostoiveista kannattaa toki aina lähettää palautetta suoraan kustantajille!
Kuka laulaa ranskankielellä laulun "Suudelmin suljetut kirjeet"? 2028 Internetistä löytämieni tietojen mukaan laulun on ranskaksi levyttänyt ainakin Mike Shannon (levyllä Mike Shannon Anthologie) ja Laurent Voulzy (levyllä La septieme vague). Kappaleen nimi ranskaksi on Derniers baisers ja sen sanat löytyvät osoitteesta http://www.paroles.net/chansons/13757.htm
Kuuluuko jokainen ihminen vähemmistöön jollakin tavalla? 631 Vähemmistö on määrältään pienempi osa jostakin ryhmästä (Kielitoimiston sanakirja). Eiköhän jokaiselle löydy tällaisia ryhmiä.      
Vastaan tulee silloin tällöin videoita Britain's Got Talent-ohjelmasta. Mitä nämä Yes-vastaukset tarkoittavat (neljä x Yes on?) ja mietin myös kultasadetta,… 128 Neljä X merkkiä tarkoittaa, että kaikki neljä tuomaria äänestävät ettei kilpailija pääse jatkoon. Tällöin kilpailijan on turhaa enää jatkaa esitystään ja esitys loppuu siihen. Niin kauan kuin kaikki tuomarit eivät ole painaneet x nappulaa niin kilpailija saa jatkaa esitystään. Esityksen jälkeen tuomarit sanovat mielipiteensä esityksestä ja äänestävät jos esitys pääse jatkoon ja mahdollisesti semifinaaliin. Esitys tarvitsee jatkoon päästäkseen kolme Yes tuomiota tuomareilta, jos tulee kaksi Yes ja kaksi No, eli tasatilanne niin silloin Simon Cowellin ääni ratkaisee pääsekö jatkoon. Simon Cowellilla on tässä tilanteessa päätösvalta. Kultasade taas tarkoittaa, että esitys on tuomarin suosikkiesitys ja pääsee suoraan semifinaaliin ilman eri...
Onko vuoden 2000 jälkeen julkaistu suomeksi uskottomuutta ja/tai toisena naisena olemista käsitteleviä romaaneja? 339 Aihepiiriin liittyviä romaaneja on vuosina 2000-2019 julkaistu niin paljon, että niiden luetteleminen tässä on mahdotonta. Kirjojen lajityypitkin vaihtelevat dekkareista viihteeseen ja vakavampaan pohdiskeluun. Tässä joitakin esimerkkejä ja lisäksi ohjeita siihen, miten voit hakea lisää kirjoja PIKI-verkkokirjastosta. Rikosromaaneja: Ekberg, Anna: Uskottu nainen (2019) Ravilo, Hilkka: Kuolleet lehdet (2006) Romanttista viihdettä: Keyes, Marian: Naura, Claire, naura! (2000) Moyes, Jojo: Ole niin kiltti, älä rakasta häntä (2014) Vuori, Kristiina: Elinan surma (2018) Muuta kaunokirjallisuutta: Coelho, Paolo: Uskottomuus (2014) Huilaja, Janne: Kanootti (2018) Marttinen, Annamari: Mitä ilman ei voi olla (2016) Hämeen-Anttila, Virpi...
Haussa kaksi kirjaa. 1. Suomen ulkoministerön työntekijä, joka on kirjoittanut vitsikirjan. Suurin piirttein 5-15 vuotta sitten. Kyseessä ei ole Susiluoto ,… 319 1. Olisiko kyseessä Keijo Karjalainen? Hän on toiminut ulkoministeriössä ja kirjoittanut ontuvien vitsien käsikirjan "Puujalalla koreasti" (Ajatus 2008): https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1865017?lang=fin Hän on kirjoittanut myös kirjan "Politiikkaa Asterixin maailmassa" (Ajatus 2006): https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1865017?lang=fin 2. Tämä olikin hankalampi kysymys, sillä ulkoministeriön entisiltä työntekijöiltä on ilmestynyt useita muistelmateoksia. Näitä on listattu ulkoministeriön sivuilla. Ehkä etsimäsi teos löytyy listalta: https://um.fi/lahdeaineisto
Onko Suomen puolustusvoimilla automaattista tekoäly biometrista kasvojentunnistus teknologiaa, jota esimerkiksi julkisten paikkojen valvontakameroiden kuvista… 140 Kasvojentunnistusteknologia on mainittu uhkakuvana ja mahdollisena rajatarkastuksen työkaluna joissakin Maanpuolustuskorkeakoulun vanhemmissa opinnäytetöissä. Eklund, S. (2020). Tracking trajectories in cyberspace to discover early warning signals. Yleisesikuntaupseerikurssin diplomityö: Maanpuolustuskorkeakoulu. Henttonen, S. (2015). Rajatarkastusprosessin automatisointi ja siinä hyödynnettävä henkilötunnistusmenetelmä. Esiupseerikurssin tutkielma: Maanpuolustuskorkeakoulu. Rivinen, J. (2017). Automatisoitujen rajatarkastusten prosessijohtaminen. Pro gradu: Maanpuolustuskorkeakoulu. Puolustusvoimat ei ole nähdäkseni viestinyt tällaisen suorituskyvyn käyttöönotosta, ja viranomaiskäytössä siihen liittyisikin monenlaisia juridisia ja...
Etsin lastenhevoskirjasarjaa joka kertoi ponivaellukselle lähtevästä tytöstä. Hän sai ensimmäisessä kirjassa itselleen kimon oriponin. Toinen kirja kertoi… 196 Hei, Kyseinsen sarja lienee Tuulikki Ojasen Anne-sarja, jonka hän kirjoitti 1980-luvun lopulla. Kirjasarjasta on SAGA-kustantamon uusintapainokset 2022-2023. Sarjaan kuuluvat:  Annen ensimmäinen leiri Anne ja seikkailujen kesä Anne ratsastuskilpailuissa Anne ja laskiaisratsastus Annen ponikesä  
Olisiko mitään keinoa selvittää, mistä Nietzschen teoksesta on otettu tämä englanninkielinen sitaatti? "I'm not upset that you lied to me. I'm upset that from… 390 "Nicht dass du mich belogst, sondern dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert." Nietzsche kirjoitti näin kirjassa Jenseits von Gut und Böse. Englanninkielisen käännöksen nimi on Beyond good and evil, suomeksi kirja on ilmestynyt nimellä Hyvän ja pahan tuolla puolen. J. A. Hollon käännöksessä kysymyksen sitaatti kuuluu seuraavasti: "Ei se, että valehtelit minulle, vaan se että en enää usko sinua, on järkyttänyt minua."
Ketkä käänsivät Tuntemattoman sotilaan englanniksi? 670 Yrjö Varpio käsittelee asiaa Väinö Linnan teosten käännöksiä käsittelevässä tutkimuksessaan Pentinkulma ja maailma (WSOY, 1979). Varpion mukaan Tuntemattoman sotilaan suomennoksen teki alun perin Linnan ystävä Alex Matson, joka käänsi muitakin suomalaisia teoksia englanniksi. Käännöstyöstä oli sopinut englantilainen kustantaja Collins, joka ei ollut kuitenkaan tyytyväinen Matsonin käännökseen. Niinpä kustantaja muokkasi tekstiä käyttäen apuna teoksen ranskankielistä käännöstä. Veikkaisin, että siinä vaiheessa teksti on muuttunut merkittävästi. Yhdysvaltalaisessa käännöksessä oli vielä yksi mutka matkassa. WSOY:n kustannusvirkailija Leena Karron muistikuvien mukaan sitä muokkasi tuntemattomaksi jäänyt amerikkalainen. Se työ oli lähinnä...
Onko Jaakko Hämeen-Anttila suomentanut Rumin runon, jonka nimi on englanniksi The Guest House ja runo alkaa näin: This being human is a guest house. 640 Jaakko Hämeen-Anttila on kääntänyt kaksi Rumin tekstejä yhteen kokoavaa teosta: Ruokopillin tarinoita ja Rakkaus on musta leijona. Kummastakaan näistä ei löytynyt mitään, mikä vastaisi kuvattua runoa. Sen sijaan runosta on olemassa Marjut Forsellin todennäköisesti englannista käännetty suomennos nimeltä Majatalo:https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-kirjasta-loytaisin-parhaan-suomenki…
Voiko kirjastolle antaa omia kirjoja? Onko millaiset kriteerit? 1798 Kirjastot ottavat vaihtelevasti vastaan lahjoituksia. Uudet ja kysytyt kirjat voidaan ottaa kirjaston kokoelmiin, mutta monista lahjoituskirjoista on riittävästi entisiä kappaleita kirjastojen kokoelmissa. Jos kirjastossa on kierrätyshylly, niin lahjoituskirjoja voi joutua sinne. Jos haluaa lahjoittaa kirjoja kirjaston käyttöön, niin kannattaa kysyä etukäteen kirjastosta jossa asioi, että onko niille tarvetta. Kirjastoissa oleviin kierrätyshyllyihin voi itse viedä kirjoja.
Vuosina 1881–1901 Suomella oli asevelvollisuuteen perustunut oma armeija, niin sanottu Suomen vanha sotaväki. Onko tähän sotaväkeen osaa ottaneista… 1255 Vastausta pitäisi varmaankin etsiä yksityiskohtaisen tutkimuksen Screen, J. E. O. Suomalaiset tarkk'ampujat : Suomen "vanha sotaväki" 1881-1901. - (Sotilasperinteen seura ry:n julkaisusarja nro 4). - Suomen sotilas, 2000 lähde- ja kirjallisuusluettelon avulla. Pitkälti samoihin arkistoaineistoihin viitataan tutkimuksessa Vappula, Kari Sotilaspapin virka Suomen asevelvollisessa sotaväessä 1881-1905. - Suomen kirkkohistoriallinen seura, 1989 Screenin ja Vappulan käyttämän arkistoaineiston keskeisin sijoituspaikka oli Sota-arkisto. Sota-arkisto toimii nykyään Kansallisarkiston alaisuudessa. Kansallisarkiston sivulta http://www.arkisto.fi/se/aineistot/sodat-ja-puolustushallinto/ löytyy yleistä informaatiota puolustushallinnon...
Tarvitsisin tiedon, mistä kirjasta löytäisin suomennoksen Heinrich Böllin novelliin "Wanderer kommst du nach Spa..." 1279 Heinrich Böllin novelli "Wanderer kommst du nach Spa..."(Kulkija, kun tulet Spa...)on julkaistu suomeksi teoksessa "Aadam, missä olit. Proosaa vuodelta 1947-1951". Kustantaja on Otava ja painokset vuodelta 1965 ja 1974 (2. p.).
Kirjastokortteja ei voi varmaan paikantaa? 356 Kirjastokorttia ei voida paikantaa. Jos korttisi on kadonnut, sinun kannattaa ilmoittaa se mahdollisimman pian kadonneeksi. Voit tehdä ilmoituksen esimerkiksi soittamalla mihin tahansa Helmet-kirjastoon. Kun kortti on merkitty kadonneeksi, et ole vastuussa aineistosta, jota sillä mahdollisesti lainataan katoamisilmoituksen jälkeen. Kirjastojen yhteystiedot löydät Helmet-palvelusivustolta kohdasta Kirjastot. Saat uuden kortin kadonneen tilalle mistä tahansa Helmet-kirjastosta. Varaa mukaasi voimassa oleva henkilötodistus. Kadonneen kortin tilalle tehdystä uudesta kortista veloitetaan kolme euroa (lasten kortista kaksi euroa). http://www.helmet.fi/fi-FI
Muistaako kukaan kertomusta kalastaja lasten jouluyöstä, siinä lapset kuulevat jouluyönä avunhuutoja likeiseltä järveltä. Kertomus oli kansakoulujen… 252 "Kalastajanlasten jouluyö" -niminen kertomus sisältyy K. A. Horman, Hilda Huntuvuoren ja E. A. Saarimaan toimittamaan "Kansakoulun lukukirjaan", sen toiseen osaan. Kertomuksessa kalastajan lapset pelastavat jäihin pudonneen merimiehen. Kirjan on kustantanut WSOY ja siitä on ilmestynyt useita painoksia. 18. painoksessa (1950) kertomus on sivuilla 115-120. Kirjoittajan nimeä ei mainita. Sisällysluettelossa (s. 276) kirjoittajan nimen sijasta lukee: "Koitto" lehdestä. 
Mikä ja kenen kirjoittama on klassikkoteos, jossa on asiaa mm. keskiaikaisen hovin tavoista? Kirjoittaja oli muistaakseni nuori aatelismies. 330 Hei,kuvauksestasi tuli mieleen Alexander von Schönburgin (s. 1969) kirja Tyylikkään köyhäilyn taito. Kirjailija on toimittaja. Hän on myös kreivi, jonka suku on hänen omien sanojensa mukaan köyhtynyt jo useiden satojen vuosien ajan. Kirjassa ei tosin ole juurikaan keskiaikaisen hovin tavoista, lähinnä kirjan nimen mukaisesti tyylikkäästä köyhäilystä.Jos kirja ei ole oikea, ilmoita, niin, etsimme lisää.Jos olet muuten kiinnostunut keskiajasta, voit etsiä tietoa Finna.fi:n sivuilta. Hakusanoina voit käyttää esim. pelkästään keskiaika, keskiaika ja kulttuurihistoria tai keskiaika ja tapakulttuuri.Keskiajan tavoista löytyy tietoa mm. kirjoista:Huizinga, J. Keskiajan syksyRice Earle: Life during the Middle agesMullistusten keskiaika
Milloin ralliautoilun B-ryhmä tarkalleen luokiteltiin? Hiukan häilyvä käsite, silloin vielä oli sekalaista autokalustoa. -80 Audi quattrot aloittivat 4WD… 383 Ralliautoilun B-ryhmän kehitys alkoi tosiaan Audi Quattrosta, jolla Hannu Mikkola ja Michelle Mouton ajoivat rallin MM-sarjaa vuonna 1981. Nelivetoautot oli sallittu sarjassa jo pari vuotta aiemmin, mutta siihen saakka ne eivät olleet herättäneet suurempaa kiinnostusta. Vaikka Audi kärsi teknisistä ongelmista pitkin kautta, auto osoitt myös uskomatonta kilpailukykyä ja tehokkuutta ja toi nelivetoautojen potentiaalin näkyväksi. Rallin MM-sarjaan B-ryhmä tuli seuraavana vuonna eli 1982, jolloin kansainvälinen autourheiluliitto FIA toi N-, A- ja B-ryhmät entisten numeroluokkien tilalle. B-ryhmä korvasi entisen nelosluokan. B-ryhmä jaettiin vielä neljään alaluokkaan mm. auton painon ja rengaskoon mukaan. Samalla minimivaatimusta autojen...
Minkä kaupungin valtuutettuna Alpo Tiitinen (1917-1992) toimi? 210 Tiitinen valittiin Mikkelin kaupunginvaltuustoon vuonna 1960 sosiaalidemokraattien ehdokaslistalta. Helsingin Sanomat 5.10.1960
Kuka mahtoi olla nimimerkki Ali, joka kirjoitti artikkelisarjaa "Åbo-brev" Åbo Underrättelser- lehteen 1800-luvun lopulla? 142 Åbo Underrättelser -lehteen vuosina 1876–86 "Ali-kirjeitään" kirjoitteli pappismies Karl-Robert Malmström. Ensimmäinen Åbo-bref julkaistiin lehdessä 22.1.1876, ja Ali hyvästeli lukijansa 189. kirjeensä lopussa 11.4.1886: "Antagligen komma wi då och då att ännu mötas i Å. U. men icke under rubriken 'Åbo-bref' och icke heller under namnet Ali." Lähteet: Maija Hirvonen, Salanimet ja nimimerkit Malmström, Karl Robert (1830-1900) | SKS Henkilöhistoria (kansallisbiografia.fi) https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/361537 https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/76331