Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Tarvitsisin kaunokirjallisuutta, joissa taide esiintyy jossakin roolissa. Taide tarkoittaa tässä yhteydessä maalausta tai veistosta. 2642 Kaunokirjallisuuden löytäminen eri aiheista on hieman hankalaa, koska romaaneja ei ole asiasanoitettu tietokantoihin kovin kauan. Löysin kuitenkin "kirjaston kätköistä" erilaisia listoja, jotka eivät kuitenkaan ole kattavia. Seuraavassa listassa kuvanveisto/veistokset ja maalaustaide/maalaukset ovat hyvin sekalaisessa roolisssa suhteessa kirjan tarinaan: Aalto, Kauko: Mies ja myllynkivi, 1963//Alasalmi, Päivi: Onnellisia ihmisiä, 1992//Backlen, Marianne: Ninjan varjo, 1989//Fowles, John: Eebenpuutorni, 1975//Bastider, F.R.: Valo ja ruoska, 1952 //Bärman, Annikki: Neljä muotokuvaa, 1994// Carpelan, Bo: Kuvanveistäjä (novelli)//Cary, Joyce: Jimson ja valaskala, 1955//Cronin, A.J.: Ristiretkeläisen hauta, 1957//Davis, Jonathan: Madridin...
Mitkä linnut ovat endeemisiä suomelle? 508 Tarkistin asian BirdLife Suomi -järjestöstä. Suomessa ei ole endiimisiä lintulajeja.
Voinko löytää digitaalisessa muodossa Talouselämä -lehden 2009 huhtikuun numeron ja sieltä artikkelin toimitusjohtajan ja hallituksen puheenjohtajan yhteistyö 1165 Paperilehtenä Talouselämä-lehteä säilytetään pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista Pasilan kirjastossa. Sitä ei lainata, mutta voit lukea ja ottaa kopioita lehdestä kirjastossa. Digitaalisessa muodossa ainakaan Helmet-kirjastoilla lehteä ei ole. Talouselämä-lehdellä on maksullinen digitaalinen arkisto, jonka kautta artikkelisi löytyy: http://lehtiarkisto.talentum.com/lehtiarkisto/tilaa.jsp
"Eilen satoi räntää, tuskin jaksoi häntää, nostaa kissakaan" Tällainen pätkä laulusta on tiedossa, ei laulajaa eikä laulun nimeä. Naislaulaja kuitenkin… 402 Laulu on Kari Tuomisaaren säveltämä ja sanoittama "Bzzz bzzz bzzz" (tai "Bzzz-bzzz-bzzz"), jonka on levyttänyt Pirkko Mannola. Laulu alkaa: "Eilen satoi räntää, kun menin nukkumaan. Tuskin jaksoi häntää nostaa kissakaan." Pirkko Mannolan esitys YouTubessa: https://www.youtube.com/watch?v=A-CafRzKhOE
Mitähän mahtavat olla nuo yksiköt, johon ko. tykkimies on siirretty? Liitteessä "epäselvä siirto" on tuo viimeinen kohta epäselvää: ???? 10.8.40 Ja liitteessä … 128 Ensimmäisessä epäselvässä siirrossa kyseessä voisi olla Linnoitustykistöpatteristo 5. Patteriston esikunta sijaitsi 13.7.1940 lähtien Joensuun Vainonniemessä. Patteriston linnakkeet olivat eri puolilla Pohjois-Karjalaa. Patteriston perustamista välirauhan aikana kuvataan muutamalla sivulla Teuvo Rönkkösen linnoitustykistöhistoriikissa: Rönkkönen, T. (2006). Suomen linnoitustykistö 1940-1944. Sotamuseo. Toisen epäselvän siirron lukisin "...kenttätykistökoulu ja varustustöitä 7kk". 
Onko kultaseppä suojattu ammattinimike? Voiko periaatteessa kuka tahansa alkaa kutsumaan itseään kultasepäksi? 549 Opetushallituksen sivulla on säännellyt ammatit Suomessa. Kultaseppää ei listauksesta löydy. https://www.oph.fi/fi/palvelut/saannellyt-ammatit-suomessa   Asiaa kannattaa kuitenkin vielä kysyä Suomen kultaseppien liitosta. https://www.suomenkultaseppienliitto.fi/
"Suru, joka ääntä vaille jää, raskaan sydämen saa särkymään." Sitaatti on käsittääkseni Shakespearen Macbethistä. Miten mahtaa kuulua alkuperäinen englannin… 270 Kysymyksen Shakespeare-sitaatti on Matti Rossin vuoden 2004 Macbeth-suomennoksesta. 1982 Rossi käänsi samaisen säkeen seuraavasti: "Sanaton murhe särkee kuiskeellaan / ahdistetun sydämesi".Tämä Macbethin 4. näytöksen 3. kohtauksesta peräisin oleva lainaus "-- the grief that does not speak whispers the o'er-fraught heart and bids it break" kuuluu Paavo Cajanderin tulkitsemana " -- suru, joll' ei kieltä / Kiduttain kiusaa vaivattua mieltä!"; Yrjö Jylhä puolestaan suomensi sen näin: " -- murhe vailla kieltä / sydämen murtaa, pakahduttain mieltä."
Kenenköhän alkuperää on seuraava sitaatti: ”Ne silmät ovat asia erikseen. Niiden rannalla haluaisin elää. Niiden rannalla haluaisin kuolla.” ? 162 Runo on Asko Laurilan ja se löytyy runokokoelmasta Aurinko ja omenapuu WSOY 1976 (s.32).  Runo alkaa Sen silmät on asia erikseen.
Kirja jonka luin kymmeniä vuosia sitten.Muistan siitä ainoastaan:joukko nuoria(englantilaisia)opiskelivat samassa yliopistossa(-20-40 luku?) ja vahingossa… 286 Tietopalvelun vastaajalistalla kenellekään ei tullut mieleen teosta, joka täsmäisi täydellisesti kirjan kuvauksen kanssa. Kollega vinkkasi kuitenkin Daphne Du Maurierin Talo rannalla -teoksen (1970) sisältävän ainakin samankaltaisia elementtejä. Siinä päähenkilö tekee matkoja menneisyyteen entisen opiskelukaverinsa kehittämän aineen avulla. Teoksesta lisää Kirjasampo-palvelussa: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_12571
Mikä mahtaa olla Jorge Luis Borgesin runo, jossa hän kirjoittaa jotain hetkestä, jolloin mielellään jättää tämän olemassaolon painon? Voinko saada koko runon… 1568 Etsitty Borgesin runo lienee Tríada kokoelmasta Los conjurados (1985); suomeksi se löytyy nimellä Triadi Pentti Saaritsan suomentamana kokoelmasta Peilin edessä ja takana : runoja vuosilta 1923-1985 (WSOY, 1998). Runon viimeinen säe tiivistää "olemassaolon painon" jättämisen ajatuksen näin: "Millaista helpotusta tunnemmekaan sinä ja minä hetkellä juuri ennen kuolemaa, kun kohtalo päästää meidät murheellisesta tottumuksesta olla joku, ja koko universumin painosta."
Eläkelainsäädännön mukaan työntekijä voi jäädä vanhuuseläkkeelle 63-68 -vuotiaana valintansa mukaan. Tulkitsen tämän niin, että työntekijä voi tosiaankin… 566 Vuoden 2005-2007 eläkeuudistuksessa siirryttiin joustavaan työeläkeikään, jonka mukaan työntekijä voi päättää itse eläkkeelle jäämisensä ajankohdan 63-68 vuoden täyttämisen välisenä aikana. Työntekijän eläkelain muutoksella 69/2016, joka tulee voimaan 1.1.2017, vanhuuseläkeiän alin alkamisajankohta määräytyy kuitenkin työntekijän syntymävuoden mukaan. Ks. työntekijän eläkelain 11 §. http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2006/20060395#L3P11 Työantaja ei voi tuona aikana sanoa irti työntekijää iän perusteella. Työntekijä ja työnantaja voivat kuitenkin työsopimuksessa sopia 68 vuotta alemmasta eroamisiästä. Esimerkiksi teoksessa Äimälä – Åström – Nyyssölä: Käytännön työoikeutta esimiehille (5 p, 2012) sivulla 209 todetaan seuraavasti: ”...
Joku kyseli viime vuonna Hilja Haahden runoa Lapsuuden koti, mutta sitä ei löytynyt. Runo ei olekaan Hilja Haahden, vaan Katri Suorannan kirjoittama. 432 Tampereen ja Lastenkirjainstituutin kollegat tiesivät kertoa, että tuo runo löytyy ainakin kahdesta eri teoksesta: - runoantologiasta Kolme (WSOY, 1930), jossa on yksissä kansissa runokokoelmat Elina Vaaralta (Pilven varjo), Katri Valalta (Maan laiturilla) ja Suorannalta (Kevättuuli) sekä - Koulutyössä : kansakoulun III:n ja IV:n luokan lukukirja / toimittaneet Alpo Noponen ja V. Tarkiainen ; 19. uud. p. Valistus, 1946.  (s. 181-183; Ensimmäinen osa). Selasin meillä paikalla olevia Suomen kirjallisuudenhistoriaan liittyviä teoksia, mutta niistäkään ei valitettavasti löytynyt yksittäisiä mainintoja enempää tietoa Suorannasta. Palaan asiaan, jos lisätietoa osuu jostain silmiin.
Miten mahtaa kuulua Poen runon A Dream Within a Dream (Unta unessa) suomennos tästä kohdasta: "Is all that we see or seem but a dream within a dream"? 957 Kyseiset rivit ovat Edgar Allan Poen runon A Dream Within a Dream lopusta. Yrjö Jylhän suomennoksessa Unta unessa rivit kuuluvat näin:  "Unta uness' onko vain / kaikki minkä nähdä sain?". Suomennos on luettavissa kokonaan teoksista Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 3 : englantilaisen kirjallisuuden kultainen kirja (toim. Eino Railo, 1933) Veri ja kulta : Yrjö Jylhän suomentamaa maailmanlyriikkaa (1954). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/  
Loppui Lassin koulu, alkoi tulla joulu 383 Aapo Pärnäsen runo Lassin tupa alkaa rivillä "Loppui Lassin koulu, alkoi tulla joulu". Runo on sisältynyt useisiin ala-kansakoulun lukukirjoihin, kuten Aarni Penttilän toimittamaan Hyvästi, aapiskukko : alakansakoulun toinen lukukirja (1944) ja Martti Haavion ja Aale Tynnin toimittamaan Kultaiseen lukukirjaan (1957). Voitte lukea runon myös Kansalliskirjaston digitoimasta teoksesta Opas lukemista aljettaessa : kotiopetusta ja kiertokoulja varten (toim. Herm. Niemi, 1911). Sivu aukeaa alla olevasta linkistä: https://digi.kansalliskirjasto.fi/teos/binding/1975816?term=Lassin%20tu…  
Erääseen Suomen karttaan on merkattu luovutetut alueet (Petsamo, Salla ja Karjala). Milloin alueet luovutettiin? 2430 Kyseiset alueet luovutettiin Neuvostoliitolle Moskovassa 19.9.1944 solmitussa välirauhansopimuksessa. Lopullisesti rajat vahvistettiin Pariisin rauhansopimuksessa 10.2.1947. (Jukka Tarkka - Allan Tiitta: Itsenäinen Suomi : seitsemän vuosikymmentä kansankunnan elämästä. Helsinki: Otava, 1987. S. 168, 181-182.)
Onko Yeatsin runo Hound Voice suomennettu? 113 W. B. Yeatsin runoa Hound Voice ei näytä olevan suomennettu. Yeatsin suomennettuja runoja on julkaistu kahdessa eri runokokoelmassa. Ensimmäinen niistä on Runoja. (Collected Poems, 1933, suom. Aale Tynni), 1999. Toinen on nimeltään Torni ja kierreportaat. Valitut runot. (suom. Jyrki Vainonen), 2015. Kummastakaan näistä en löytänyt alkuperäistä runoa vastaavaa suomennosta. Tein hakuja myös Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämästä runotietokannasta, mutta kyseistä runoa ei löytynyt sieltä. Runotietokannan löydät täältä: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/. Yeatsilta suomennetut runot löydät hakemalla esimerkiksi hakusanalla william butler yeats.
Kuka säveltänyt marssin Pink Champagne 990 Alkuperäisen kappaleen on säveltänyt Lionel Newman. Linkki hakutulokseen,  Linkki WikipediaanSuomenkielisen Punaista samppanjaa on säveltänyt ja sovittanut Rauno Lehtinen. Linkki Fono.fi musiikkitietokantaan.Linkki hakutulokseen Lapinkirjasto.fi
Saako kirjailija lainauksista kirjastokorvauksen, jos lahjoitan hankkimani kirjan paikalliselle kirjastolle, se luetteloidaan jne.? Mutta sitä ei ole siis… 221 Hei,Kirjan hankintatapa ei vaikuta lainauskorvaukseen. Kirjailijan täytyy rekisteröityä Omasanastoon ja listata omat teoksensa. Lainauskorvaus vaihtelee 20-30 snt tienoilla lainaa kohden ja alin tilitettävä summa on 10 euroa. Lisätietoa aiheesta Sanaston sivustolla: https://www.sanasto.fi/lainauskorvaus/
Miten teokset pääkirjaus merkitään, jos teokselle ei ole merkitty henkilötekijää ollenkaan, ja julkaisussa lukee otsikon lisäksi vain yrityksen nimi? Tehdäänkö… 166 Julkaisua näkemättä tai tietämättä, mikä julkaisu on kyseessä, yksiselitteistä vastausta ei pysty antamaan. Teoksesta vastuussa oleva tekijä pyritään aina löytämään. Se voi olla yrityskin, jolloin roolista riippuen se merkitään joko 110- tai 710-kenttään. RDA:n hakutiedot -sivustolta löytyy hyvin ohjeita tekijyyden päättelyyn ja merkitsemiseen: https://wiki.helsinki.fi/xwiki/bin/view/rdasovellusohje/RDA-kuvailu%20MARC%2021%20-formaatilla/RDA-sovellusohje/RDA%20hakutiedot/
Löytyykö D´adamo Peter J., Syö oikein oman tyyppisi mukaan -kirjaa? 1024 Kyseinen kirja löytyy Kiimingin pääkirjastosta aikuisten osastolta. On tällä hetkellä hyllyssä. Laitan mukaan viestiin kirjan luettelokortin, jotta näet sijaintitiedon: HYLLYPAIKKA Luokka 59.34 D'A (KIAIK) D'Adamo, Peter J., Syö oikein oman tyyppisi mukaan : henkilökohtainen ruokavalio, jonka avulla pysyt terveenä, elät pitempään ja saavutat ihannepainosi / Peter J. D'Adamo, Catherine Whitney ; suomennos: Tuulikki Valta. Helsinki : WSOY, 2002 ISBN/HINTA 951-0-25637-4 (sid.) : 29,40 EUR.