Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Robert Frostin runo "Come In" suomennettu? Jos niin mistä kokoelmasta löytyisi? Kiitokset! 80 Wikipedian Robert Frost -artikkelin lähteistä löytyy linkki Lahden kaupunginkirjaston arkistoituun runotietokantaan. Tietokannassa on luetteloitu Robert Frostin suomennetut runot, joissa alkuperäisestä runosta on näytteenä ensimmäinen säe. Vertasin näitä All Poetry -sivustolta löytyvään Frostin Come in -nimiseen runoon eikä yksikään vastannut haettua. Vaikuttaa siltä, että runoa ei ole suomennettu.Lähteet:Allpoetry.com. https://allpoetry.com/ (Viitattu 13.5.2025)Robert Frost. Wikipedia. https://fi.wikipedia.org/wiki/Robert_Frost (Viitattu 13.5.2025)Runotietokanta. http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ (Viitattu 13.5.2025) 
Joensuun kaupunginkirjasto sai vuonna 2001 Opetusministriöltä avustuksen hankkeeseen Pikku Iida -tietokanta. Olen ymmärtänyt että hanke liittyi… 1402 Pikku Iida on nykyisin kuvakirjatietokanta Kirjavainen osoitteessa http://kirjavainen.jns.fi/. Kirjavaisen etusivulle on tiivistetty tietokannan idea ja hakulomakkeen ohjeista voi lueskella hakumahdollisuuksista.
Onko borrelioosia vastaan kehitetty kunnolla tehoavaa rokotetta? 157 Borrelioosiin ei ole rokotetta. Pureman välttäminen on ensisijainen tapa estää borrelioosin tarttuminen. Lähteet: Jarno Ahonen, Borrelioosi Tiedätkö punkeista ja borreliabakteerista tarpeeksi? https://www.borrelioosi.net/tietopankki/ennaltaehkaisy/ Lisätietoa: https://www.borrelioosi.net/
Tarvisin lastenlauluja saksan kielellä. En osaa Helmetissä tehdä hakuja tai en ainakaan saa yhtään ainutta kirjaa vastaukseksi. Löytyyköhän kirjoja Helsingin… 375 Helmet-kirjastojen kokoelmista löytyvät ainakin seuraavat pääasiassa saksankielisiä lastenlauluja sisältävät julkaisut: 100 Kinderlieder für Ukulele : beliebte Melodien & Hits aus Film und TV  https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2236051 100 Kinderlieder für Gitarre : beliebte Melodien & Hits aus Film und TV https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2304310 Die 100 besten Kinderlieder https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2483310 Kinderlieder zum Einsteigen und Abfahren : Liedersammlung und aufbauender Gitarrenkurs https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2460639 Sing a song of Germany : favourite German songs for children to sing and play https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/...
Onko Ursula K. Le Guinin novellia "She Unnames Them" suomennettu, ja jos on, mihin kokoelmaan se mahtaa sisältyä? Englanniksi novelli on julkaistu ainakin The… 160 Ainakaan suomenkielisen tieteiskirjallisuuden käännöstietokanta ei tunne käännöstä tästä Le Guinin novellista. Tietokantaa näytetään kootun vuoteen 2020 asti. Englanninkielisen Wikipedian mukaan kyseinen novelli on ilmestynyt ensimmäisen kerran vuonna 1985 The New Yorker -lehdessä sekä kokoelmissa Buffalo Gals and Other Animal Presences (1987) ja The Unreal and the Real (2012), joista kumpaakaan ei ole käännetty suomeksi. 
Miksi toistuvasti puuttuu Säden nimipäivä 18.10 allakoista? 106 Tähän me emme kirjastossa pysty vastaamaan. Säde löytyy Yliopiston almanakasta ja Yliopiston Almanakkatoimiston nimipäivähakemistostaan, Nimipäivähaku. Yliopiston Almanakkatoimistolla on nimipäiväluettelon tekijänoikeus, ja käsittääkseni toimiston jakamissa tiedoissa pitäisi myös Säde-nimen olla mukana, Nimipäivien tekijänoikeus. Asiasta voi kysyä Almanakkatoimistosta, almanakka@helsinki.fi. Näyttää siltä, että painetuista almanakoista jätetään pois muitakin nimiä. Samanlaista karsimista näyttää olevan sellaisissa päivissä, joissa on enemmän kuin kaksi tai kolme nimeä. En tiedä, onko tarkoitus säästää tilaa tai onko kyse almanakan taitosta. Selaamieni almanakkojen tiedoissa ei ole mitään selitystä sille, millä perusteilla osa nimistä...
Pekka Strengin & Olympia Orkesterin Unen maa albumilla on Suruperhonen ja Sinä Aamuna nimiset kappaleet, joiden sanoitukset ovat Arja Kanervan käsialaa. Onko… 605 Arja Kanervalta ei ole julkaistu runokokoelmia, emmekä löytäneet mainintaa siitä, että runoja olisi julkaistu esimerkiksi jossakin lehdessä. Mikäli kysyjää kiinnostaa, miten tekstit ovat päätyneet Strengin levytykseen, Kanerva on Helsingin Sanomien haastattelussa 10.10.2015 kertonut tutustuneensa Strengiin 1960-luvulla Ylioppilasteatterissa ja antaneensa tälle runojaan sävellettäviksi. Helsingin Sanomien haastatteluun pääset oheisesta linkistä: https://www.hs.fi/ihmiset/art-2000002858559.html
Onko kukaan kääntänyt Mustapään runoa "Muisto" ruotsiksi? Olen kuullut, että sekä Saarikoskella että Mia Bernerillä olisi ehkä oolut jotain yritelmiä ainakin… 415 Emme löytäneet tietoa, että Mustapään Muistosta olisi varsinaista julkaistua ruotsinnosta, joskin epävirallisia yritelmiä on olemassa. Mia Berner kertoo muistelmateoksessaan PS - Merkintöjä suruvuodelta (Tammi 1986, s. 225-226, suom. Liisa Ryömä) hänen ja Saarikosken puhuneen Mustapään kääntämisen vaikeuksista ja Muisto-runosta: Varsinkin yhdestä runosta puhuimme usein ja eräänä päivänä Pentti pani pöydälle yrityksensä numero kaksi. Ei lopullisena ruotsalaisena tulkintana, ei hän uskonut siihen pystyvänsä, mutta lähinnä lähtökohdaksi jatkuville keskusteluillemme ja avuksi minulle, mikäli tohtisin ryhtyä hiomaan pidemmälle Pentin luonnosta. Minä tohdin, yksityiskäyttöön, mutta emme koskaan harkinneet julkaisemista tällä vaikealla alueella...
Sukulaiseni palasi Amerikanretkiltään takaisin Suomeen 1922. Muistelmissaan hän kertoi asuneensa pari yötä Helsingissä, matkustajakodissa lähellä asemaa… 437 Helsingin vuoden 1925 puhelinluettelo tuntee ainakin Untola-nimisen matkustajakodin, jonka osoite oli Kaivokatu 8.
Liekö Kirsi kunnaksen loru, menee jotenkin näin: Muistatkos aseman Ahtia, joka löi junalle tahtia? Jo vain, muistanpa ain. Muistatkos Piikkiön piikaa, joka… 253 Valitettavasti en onnistunut löytämään kysymääsi lorua Kirsi Kunnaksen runoteoksista, jotka sain käsiini. Selailin myös useita runo- ja lorukokoelmia ja pyysin apua kollegoilta, mutta lorulle ei löytynyt tekijää tai lähdettä. Tunnistaisiko joku tämän palstan lukijoista lorun? 
Minua kiinnostaa naiskuorolaulun tai naisten yhteislaulun historia, erityisesti Suomessa. Milloin naisten laulaminen on ollut hyväksyttävää/paheksuttua/… 167 Naiskuoroista tai naisten osallistumisesta kuorotoimintaan kerrotaan lähteissä, joissa käsitellään kuoroja tai kuorolaulua yleensä. Suomen osalta hyvä lähde aiheeseen on Reijo Pajamon kirja, joka on takakannen tekstin mukaan ”ensimmäinen kokonaisesitys suomalaisesta kuorolaulusta” alkaen keskiajalta. Kirjassa on myös lyhyt katsaus varhaisesta naiskuorotoiminnasta. Keskiajalla laulu oli tärkeä oppiaine koulussa ja koulua kävivät pojat. Ensimmäiset neliääniset mieskuorot aloittivat toimintansa Saksassa ja Sveitsissä vuonna 1809. Ruotsissa mieskuorolaulu liittyi ylioppilaiden lauluharrastukseen ja sieltä harrastus levisi Suomeen. Kuoroja perustettiin myös eri ammattikuntien keskuudessa. Kuten ylioppilaat myös ammattikuntien jäsenet olivat...
Kuuntelin varmaankin viime viikolla radiota: Yle puhe tai yleradio 1. Sieltä tuli suomalaisen mieskirjailijan (ei varmaankaan kovin nuori eikä kovin vanha)… 347 Kyseessä on varmaankin Timo Kalevi Forssin teos Unohtumattomia kirjeitä Suomesta (Like, 2020), jota hän esitteli Ylen Ykkösaamussa 24.4.20. https://finna.fi/Record/outi.2164235 https://areena.yle.fi/audio/1-50463964
Vuonna 1973 ilmestyi Markku Aron suosittu albumi "Niin käy kun rakastuu". Tuon albumin nimikappale on käännösiskelmä, johon Juha Vainio teki suomenkieliset ja… 567 Laulusta ei tosiaan ole julkaistu nuottia, eikä Juha Vainioltakaan asiaa voi enää kysyä. Kuuntelin itse laulun YouTuben kautta kymmenisen kertaa ja olisin valmis väittämään, että Markku Aro laulaa tuossa kohdassa sanat "Sen onneni, jonka mä sain". Kokonaan eri asia on, onko se yhtään sen ymmärrettävämpi kuin kysyjän kuulema muoto. Haastan tämän kysymyksen lukijat ottamaan tähän kantaa ainakin siihen asti, kunnes teksti mahdollisesti jostain löytyy. Tuo YouTube-versio löytyy osoitteesta https://www.youtube.com/watch?v=mmgr2RyvU6U. Heikki Poroila
Olen yrittänyt googlata alkuperäistä (Kreikankielistä) tekstiä Heraklitoksen siteerauksesta "One cannot step to the same river twice". En ole kuitenkaan sitä… 399 Tämäkin sitaatti tuossa muodossa on alunperin toisen henkilön tekstistä. Platon siteeraa Herakleitosta sanoen Cratylus 402a λέγει που Ἡράκλειτος ὅτι “πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει,” καὶ ποταμοῦ ῥοῇ ἀπεικάζων τὰ ὄντα λέγει ὡς “δὶς ἐς τὸν αὐτὸνποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης.” Lause on tuo viimeinen, joka alkaa dis.http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0171%3Atext%3DCrat.%3Asection%3D402a Herakleitoksen alkuperäinen lause on monimutkaisempi, se löytyy fragmentista b12 http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_ante06/Herakleitos/her_frag.html ποταμοῖσι τοῖσιν αὐτοῖσιν...
Mikä oli viimeinen jääkiekko-ottelu, jossa Pavol Demitra pelasi? 196 Lokomotiv Jaroslavlin viimeinen ottelu ennen tuhoisaa lento-onnettomuutta (7.9.2011) oli 3.9. kotiareenalla Jaroslavlissa pelattu harjoituspeli Torpedo Nižni-Novgorodia vastaan. Lokomotiv voitti ottelun 5–2 (3–1, 1–0, 1–1). Pavol Demitran tehopisteet olivat 1+0. Hän teki Lokomotivin 4–1-johtomaalin peliajassa 39.03.  Vastauksen antoi Urheilumuseon tietopalvelu
Mistä löytyvät sanat hengelliseen lauluun, jonka alku lienee "kuinka kauan siitä on kun aamun koitos kävelit..." 421 Laulun nimi on Kuinka kauan siitä on. Sen sanat löytyvät ainakin Hannu Grönroosin cd-levyn Hyvää matkaa! (2003) kansilehdestä. 
Mikä on NFT ja voiko sillä todella tehdä rahaa? 173 Englanninkielinen ilmaisu NFT on lyhenne sanoista Non-Fungible Token. Virallista suomennosta NFT:lle ei ole, mutta esimerkiksi tässä Ylen artikkelissa ja monilla keskustelupalstoilla siitä puhutaan ei-korvattavana rahakkeena. Bittiraha.fi-sivusto kuvailee näitä rahakkeita digitaaliseksi omaisuudeksi, jolla voi olla kerrallaan vain yksi omistaja ja jota ei voi korvata. Siihen, voiko sillä tehdä rahaa, ei kirjastonhoitaja voi ottaa kantaa. Nettilähteiden mukaan NFT:llä rikastuminen on epävarmaa, koska kaikki voi muuttua hetkessä ja kiinnostus kadota. Toisaalta se voi myös lisääntyä.   Lisätietoja saat esimerkiksi tästä Ylen artikkelista, joka on julkaistu 10.3.2021: Digitaalisista tiedostoista taotaan...
Miksi vinter- nimi on epäsuosittu? Tarkoittaako se muuta kuin talvea? 204 Tietoa nimestä Vinter löytyy Tuomas Salsteen Sukunimi-infosta, https://www.tuomas.salste.net/suku/nimi/vinter.html. Vinter-nimisten lukumäärä on laskenut vuodesta 1970, mutta sivuston mukaan se ei ole silti poikkeuksellisen harvinainen. En löytänyt tutkittua tietoa muutoksen syystä.Myöskään muita merkityksiä nimelle ei löytynyt. Palvelussamme on vastattu aiemmin kysymykseen nimestä Winter, https://www.kirjastot.fi/kysy/mista-on-peraisin-suomessa-kaytossa?
Mistä voisin löytää listauksen julkaistuista punavankien kirjoittamista ja kirjoista tai muistelmista? 560 tyovaenliike.fi-sivustolle, joka on työväenperinnelaitosten (Työväenmuseo Werstas, Kansan Arkisto ja Työväen Arkisto) verkkopalvelu on tietoa mm. sisällissodan vankileirien haastatteluista ja muistelmista. Sivu löytyy alta. Joihinkin muisteluihin pääsee sivun kautta, mutta kannattaa ottaa yhteyttä myös suoraan näihin työväenperinnelaitoksiin. Alemman linkin kautta pääsee laitosten sivuille ja yhteystietoihin. http://www.tyovaenliike.fi/tyovaenliikkeen-vaiheita/alasivu-3/sisallissodan-jalkinaytos-vankileirit/ http://www.tyovaenliike.fi/keitameolemme/ Ylen Elävässä arkistossa voi myös kuunnella sisällissodan muisteluja: https://yle.fi/aihe/artikkeli/2008/01/24/he-olivat-mukana-sisallissodassa-1918 Hakupalvelu Finnan...
Saako Espoon Kalajärven kirjastossa otettua hyvälaatuisia väritulosteita ja mitä maksaa? 774 Kalajärven kirjastossa voi tulostaa väritulosteita. Hinta 40 snt/sivu sekä a4 ja a3-koko.