Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Millainen klassikkoteos olisi hyvä lukea, jos sen pohjalta pitäisi kirjoittaa essee teemalla onnellisuus? 295 Tein muutamia Helmet-hakuja. Ensimmäisen sanoilla klassikot ja onnellisuus. Tuloksena Katri Valan runokirja Onnen lupauksia.Vaihdoin hakusanaksi onni. Sain 54 tulosta (rajaus kirja ja suomen kieli) Linkki hakutulokseen joukossa mm. Maria Jotunin Tyttö ruusutarhassa ja muita novelleja, Arto Paasilinnan Jäniksen vuosi sekä Juhani Ahon Papin tytär; Papin rouva .Pelkällä haulla klassikot ja aihe rajauksella esim. rakkaus, löytyivät myös Yrjö Kokon Pessi ja Illusia, Jane Austenin Viisasteleva sydän, William Shakespearen Loppu hyvin, kaikki hyvin  sekä George Orwellin Päivät Burmassa. Linkki hakutulokseenMyös hakusanalla hyvä elämä, löytyy aiheeseen sopivia kirjoja jotka ovat jo klassikoita esim. John Stenbeckin Hyvien ihmisten juhla, Luisa...
Tervehdys Mistäköhän löytyy tietoa asiasta 'sotatakavarikko'? Netti kovasta tarjoaa ainoastaaan asetakavarikkoa. 100 Löysin tällaiset artikkelitLain ja aatteen voimin vähemmistöä vastaan?Journal.fihttps://journal.fi › haik › article › viewPDFkirjoittanut J Loima · 2006 — seurakunnalle sotatakavarikon päättymisen jälkeen (1924), mutta yhteisö menetti koulurakennuksensa sitkeydestään huolimatta. Kirkon ja hautausmaan tontit ...ja toinenNUMISMAATTINEN AIKAKAUSLEHTISuomen Numismaattinen Yhdistys ryhttps://snynumis.fi › uploads › 2018/07 › Numis...PDFRaitiotieyhtiö, jonka sotatakavarikko kir -. 1. Vuori 2015. 2. Wiipuri 13.11.1910, 16.11.1910. 3. Karjala 30.10.1914; Karjalan Lehti 29.10.1914; Wiipuri 30.10 ...Finlexille https://www.finlex.fi/fi/ asia on ihan outo. Samoin Digitoiduille...
Onko Konfutsen viisaudelle "Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall" vakiintunutta käännöstä suomeksi? Ja kumpi muoto… 1065 Kysymyksen sitaatin sanatarkka "kiinalaislähde" ei ole Kungfutse, vaan Lien Chi, kertoja Oliver Goldsmithin kirjeromaanissa The citizen of the world. Goldsmithin romaanin seitsemännen kirjeen johdannossa Lien Chin kirjekokoelman "toimittaja" tosin huomauttaa, että sen teksti on suurelta osin Kungfutselta lainattua, joten sitaatin taustalla voi toki olla jokin kiinalaisfilosofin ajatelma. Tutkiskelin jonkin verran Kungfutsen Keskustelujen eri suomennoksia, mutta yhtään ilmeistä esikuvaa Goldsmithin lausahdukselle ei silmiini kuitenkaan osunut. Goldsmithin kirjaa ei ole suomennettu, mutta siteerattu katkelma voi silti löytyä jostakin aforismi- ja sitaattikokoelmasta. Vähän tutkailin näitäkin, mutta ilman tulosta. Etsintää hankaloittaa se,...
Miten valitsette ja hankitte uutuuskirjat kairjastoon?. 1170 Kirjoja hankitaan kirjastoon monella tavalla, mutta suurin osa kirjoista ostetaan Kirjastopalvelun kautta, https://www.kirjastopalvelu.fi/ Kirjastopalvelu julkaisee uutuudet palvelussaan, josta kirjaston kokoelmasta vastaavat työntekijät valitsevat aineiston ja tilaavat sen. Suurten kotimaisten kustantajien kirjat (mm. WSOY, Otava, Karisto) tilataan useita kuukausia ennen niiden ilmestymistä. Tällä hetkellä olemme jo tilanneet keväällä ja alkukesästä ilmestyvät suurten kustantajien kirjat. Toukokuun lopussa tilataan syksyllä ja loppuvuodesta ilmestyvät kirjat. Vieraskieliset kirjat käymme ostamassa pääsääntöisesti Akateemisesta kirjakaupasta.
Olen pitkään yrittänyt etsiä kaunokirjallisuutta, jossa esiintyisi vammaisia keskushenkilöitä. Erityisen kiinnostunut olisin kaunokirjallisuudesta, jossa… 532 Esimerkiksi sellaisilla hakusanoilla kuin vammaiset ja kehitysvammaiset löytyy jonkin verran kotimaista ja suomennettua kaunokirjallisuutta. Nimenomaisesti CP-vammaisia käsittelevien teosten määrä onkin jo huomattavasti vähäisempi. Tässä kuitenkin muutama; mukana on sekä nuorten- että aikuisten kirjoja: Majgull Axelsson, Huhtikuun noita Christy Brown, Jonnekin päivästä pois Christy Brown, Vasen jalkani Ruben Gallego, Valkoista mustalla Tuula Kallioniemi, Rottaklaani Ilona Karjalainen, Mirkka, erään ihmisen kuva Christopher Nolan, Aika näyttää Ivan Southall, Päästä pallo lentoon Anya Ulinich, Petropolis
Mikä on pikkuaikuinen? 1521 Pikkuaikuinen lienee sama asia, jota Kielitoimiston sanakirjassa kuvataan sanalla pikkuvanha: puheiltaan tai käyttäytymiseltään ikäisekseen liian kehittyneeltä ja järkevältä  – huvittavan aikuismaiselta –  vaikuttava lapsi. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/pikkuvanha
Millaisia etnografisia elokuvia on olemassa? Ja mistä voin löytää etnografisia elokuvia? 345 Hei, Lisätietojen mukaan tiedätkin hyvin mitä etnografinen elokuva on. Elokuvia on lukuisasti, mutta jos tarkoitat sellaisia, joita pääsee oikeasti näkemään, on asia monimutkaisempi. Moniin etnografisiin elokuviin liittyy tutkimuksellinen intressi ja ne ovat eri yliopistojen ja muiden oppilaitosten henkilökunnan tekemiä. Näin ollen harvat niistä ovat kaupallisia (tai ison rahoituksen elokuvia) eikä niillä ole useinkaan laajaa levitystä. Tämä tosin tarkoittaa myös, että niitä voi löytää ilmaiseksi netin kautta. Tällaisia elokuvia on näytetty mm. Joensuun Viscult-festivaalilla, joiden vanhoista ohjelmistoista voit bongata elokuvia. Helsingissä etnografisia elokuvia on esitetty myös Cultureels-tapahtumassa. Kansainvälinen Caffe (...
Etsin erään kirjan nimeä ja kirjailijaa. Osaisittekohan auttaa? Muistamani tiedot: • Kertoo kahdesta ystävästä (tytöstä) ja heidän yhdessä viettämästään… 208 Muisteltu kirja lienee Eppu Nuotion ja Tuutikki Tolosen Unienvaihtaja.Unienvaihtaja | Kirjasampo
Onko Runotietokanta jo Kirjasammossa, en ole löytänyt. Lahden kirjaston sivuilla tämä tieto: Linkki maailman runouteen Palvelu on lopetettu entisessä… 269 Lahden kaupunginkirjastossa on tallennettu uusien käännösrunojen tiedot suoraan Kirjasampoon vuodesta 2023 alkaen. Runotietokannan vanhempien sisältöjen siirto Kirjasampoon on parhaillaan meneillään. Kirjasammossa jo olevia käännösrunoja voi hakea kirjoittamalla palvelun hakulaatikkoon esimerkiksi runon nimen, runoilijan nimen tai kääntäjän nimen. Yleiset ohjeet Kirjasammon haun käyttämiseen ovat katsottavissa osoitteessa: https://www.kirjasampo.fi/kirjasammon-hakuohje  
Kuka on levyttänyt madeltta primaveran alkujaan ja löytyykö aikuista naista 302 "Maledetta primaveran" esitti ensimmäisenä italialainen laulaja Loretta Goggi vuoden 1981 San Remon musiikkifestivaaleilla. Hänen levytyksensä julkaistiin singlenä saman vuoden helmikuussa. Jos kysymyksen loppuosalla tarkoitettiin, löytyykö suomenkielistä versiota "Aikuinen nainen" Helmet-kirjastoista, vastaus on kyllä. Alimmasta linkistä näkee, millä äänitteillä ja nuottijulkaisuilla sävellystä on saatavissa Helmet-kirjastojen kokoelmassa. https://it.wikipedia.org/wiki/Maledetta_primavera/Mi_solletica_l%27idea https://www.discogs.com/Loretta-Goggi-Maledetta-Primavera/master/44041 https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28aikuinen%20nainen%29%20…
Kuka lasketaan duunariksi, tai mitkä ammattiryhmät? Vaikuttaako siihen ennemmin koulutustausta, vai itse työ? 594 Eri lähteissä duunareiksi määritellään työläiset, tyypillisesti ammattikoulutuksen saaneet, perinteisissä teollisuusammateissa toimivat ihmiset. Määritelmä on kuitenkin liukuva, kuten voit lukea mm. seuraavista lähteistä: https://yle.fi/uutiset/3-9123092 https://www.hs.fi/kuukausiliite/art-2000002699784.html https://www.yrittajalehti.fi/arkisto/artikkeli/3148/ Duunarin käsiteestä voit hakea verkosta lisätietoa kirjoittamalla hakukoneeseen esim. sanayhdistelmän "duunari määritelmä" tai "duunari käsite".       
Olen lähdössä Lontooseen ja haluaisin tietää, miten pääsen tai millä junalla ja mistä asemalta pääsen Kentiin, tarkemmin sanottuna euroopan suurinpaan… 1322 Seuraavan linkin mukaan junalla pääsee Bluewater ostoskeskukseen ainakin seuraavilta asemilta: Charing Cross, Waterloo East, London Bridge sekä Canon Street asemilta. Junista jäädään poist Greenhithe asemalla. Asemalta matkaa jatketaan sukkulabussilla (Fastrack bussilla,linja/service B). Junat kulkevat viidentoista minuutin välein. Lippua ostettaessa on manittava, että matkan kohde on nimenomaan Bluewater, jolloin lipun hintaan sisältyy myös sukkulabussin hinta. http://www.bluewater.co.uk/home/welcome/how-to-get-here/by-train
Oliko Oslossa (Kristianiassa) vuonna 1922 PM- vai EM-kisat haulikkoammunnassa? Joka toisessa kirjassa sanotaan EM- ja joka toisessa PM-kisat. Olen katsonut… 1425 Werner Nicolai Ekman s. 15.5.1893 Rantasalmella k.3.10.1968 Seinäjoella.Ekman kuului Flyktskytteklubbeniin Helsingissä sekä Seinäjoen Ampujiin ja hän oli perustamassa Seinäjoen Metsästäjät ry:tä. Pariisin Olympialaisissa v. 1924 hän voitti haulikkoammunnan joukkuekilpailussa pronssia ja henkilökohtaisessa kilpailussa hän sijoittui 11. PM- kisoissa Kristianiassa (nyk. Oslo) v.1922 ja v. 1931 hän oli kisaedustajana. (lähteessä ei mainintaa sijoituksesta) http://www.nordicshootingregion.com/nsr-history.html MM –kisoissa Helsingissä v.1937 Werner Ekman voitti haulikkoammunnan joukkuekilpailussa kultaa. Lähde: Suuri olympiateos: Urheilukunniamme puolustajat / [tekstit ja toimitus:] Markku Siukonen : Jyväskylä, 2001.
Ajavatko ruokakaupan de-alkoholised valko- ja punaviinit ruuanlaitossa saman asian kuin resepteissä mainitut "tavalliset", Alkosta ostettavat viinit? 554 Viinit, joista on poistettu alkoholi eivät korosta aterian kokonaismakua tai  tuo tarvittaessa esiin sen hapokkuutta. Kotilieden mukaan alkoholittomia viinejä kannattaa maistella ja jos löytää tarpeeksi hapokkaan viinin, sitä voi kokeilla. Kuitenkin tuossakin artikkelissa kerrotaan, että alkoholiton viini ei tuo samaa syvyyttä ja makuvivahteita ruokaan kuin alkoholillinen viini, https://kotiliesi.fi/ruoka/viini-ruoanlaitossa/ Samaisessa lehdessä neuvotaan myös vaihtoehtoja viinille, https://kotiliesi.fi/ruoka/viini-ruoanlaitossa/ Tai tee niin kuin minä: jätä viini kokonaan pois tarvittaessa. Älä korvaa sitä millään!  
Miks täällä kirjastosa ei oo transformer kirjoja 642 Jyväskylän kaupunginkirjaston lasten- ja nuortenosastolle hankitaan ensisijaisesti suomenkielistä kirjallisuutta. Transformer-kirjoja ei ole tällä hetkellä saatavissa kirjakaupan kautta suomen kielellä, mutta aiomme hankkia muutaman englanninkielisen Transformer-kirjan.
Luin nuorena, ehkä 80-luvulla, nuortenkirjan jonka päähenkilönä olivat irtonaiset aivot. Aivot olivat erityisen älykkäät ja tarkkailivat maailmaa kameroiden… 620 Oliskohan kyseessä ruotsalaisen P. C. Jersildin teos Sielun silmin (En levand själ), joka ilmestyi suomeksi Irmeli Järnefeltin suomentamana vuonna 1981? Voit lukea kuvaukset teoksesta alla olevista linkeistä ja linkeissä on myös kuva kirjan kannesta. Teos näyttäisi kuuluvan oman kirjastoverkkosi kokoelmiin. Voit tarkistaa sen saatavuuden verkkokirjastostasi.   https://www.risingshadow.fi/library/book/957-sielun-silmin http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_1286#.Wi53eE32R9A http://lastukirjastot.fi/start  
Kumpi seuraavista nimistä on oikein kirjoitettu? Minna Talvik-Palmgren vai Minna Talwik-Palmgren? Suomenkielisessä Wikipediassa on artikkeli ensimmäisellä ja… 398 Molemmat muodot ovat oikein. Laulutaitelija Minna Talwik/Talvik-Palmgrenin (ent. Talwik-Rikala) virolaisen isän sukunimi kirjoitettiin Talwik. 1900-luvun alkupuolella suomen kielessä v ja w olivat vielä täysin vaihtoehtoisia, kunnes uusi tulokas v alkoi korvata vanhahtavaa w-kirjainta myös erisnimissä. Eroa ei koettu merkittäväksi, kuten näkee laulajaa käsittelevistä 1920-30-luvun sanomalehtijutuista. Säveltäjä Selim Palmgrenin elämäkerrassa puolison nimi esiintyy molemmissa kirjoitusmuodoissa. https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=minna%20talvik%20talwik&orderBy=RELEVANCE https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit_artikkelit_ja_esitelmat/kieli-ikkuna_%281996_2010%29/voi_wee%21 https://outi.finna.fi/Record/outi.920503
Sanotaan että Paavo Haavikon kuunnelma "Audun ja jääkarhu" on kirjoitettu islantilaisen saagan pohjalta. Mikä saaga lie kyseessä, onko se suomennettu ja mistä… 360 Paavo Haavikon sekä kuunnelmana että näytelmänä julkaistu teos Audun ja jääkarhu perustuu islantilaiseen lyhytsaagaan Auðunar þáttr vestfirska (Audun Länsivuonolaisen tarina). Audun Länsivuonolaisen tarina on luettavissa Jaakko Anhavan suomentamana Parnasson numerosta 47 (1997) : 1, s. 98 -101. https://finna.fi/Record/arto.012350464 https://areena.yle.fi/audio/1-4133970 Tytti Viinikainen on suomentanut Peter Handken runon Lied vom Kindsein. Suomennos Laulu lapseudesta on luettavissa Yhdyskuntasuunnittelu-lehden numerosta 47(2009) : 2, s. 56 - 57. https://finna.fi/Record/arto.013987795  
Ylen televisiokanavalla näytettiin joitakin vuosia sitten piirroselokuva tai -sarja Tohtori Sykeröstä suomenkielisenä. Onko kyseistä elokuvaa tai sarjaa… 1295 Turun kaupunginkirjastossa ei valitettavasti ole Tohtori Sykerö -videoita, mutta Tampereen pääkirjastosta löytyy neljä eri kasettia vuodelta 1991 (Tohtori Sykerö 1, 2, 3 ja 4). Materiaali on mahdollista tilata kaukopalveluna, josta peritään 15 markan maksu/ kappale. Toistaiseksi kaukolainapyynnöt on tehtävä paikan päällä kirjastossa.
Minkä niminen elokuva? Elokuva kertoo 2. maailmansodan ajasta. Amerikkalainen ja japanilainen sotilas päätyvät haaksirikkojen tms. kautta samalle autiolle… 692 Hei, Kyseessä saattaisi olla John Boormanin Kahden miehen helvetti (Hell in the Pacific, 1968), (Wikipedia-artikkeli: https://fi.wikipedia.org/wiki/Kahden_miehen_helvetti). Elokuvan loppuratkaisusta on pari versiota, mutta toisessa molemmat kuolevat.