Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä tulee sanonta, että joku on esim. patalaiska, jos on erittäin laiska? 1351 Lähteenä on ilmeisesti ilmaus patamusta. Musta pata on merkinnyt mustuuden syvintä astetta. Merkitys on sittemmin laajentunut niin että sana pata on alkanut muistuttaa vahvistavaa partikkelia. Patalaiska on äärimmäisen laiska aivan samoin kuin patamusta on erittäin musta. On arveltu, että padan muuttuminen kielteisesti vahvistavaksi partikkeliksi olisi tapahtunut patajuopon tai pataluhan kautta. Lähteet: Parkkinen, Jukka. Aasinsilta ajan hermoilla. WSOY 2005. S. 91. Nuutinen, Liisa. "Vitivalkoista vaivatta" Hurtta, Heikki. "Haukkui pataluhaksi"
Pyytäisin vinkkejä nuortenkirjoista (tai n. yläaste- ja lukioikäisille sopivista) uudehdoista kirjoista, jotka käsittelevät jollain tavalla monikulttuurisuutta… 610 HelMet-haulla löytyy muutama nuortenkirjallisuuteen sijoittuva kirja (suoraan hakutulokseen vievää linkkiä ei valitettavasti voi antaa): Abdel-Fattah, Randa: Näyttääkö pääni tässä isolta? (http://www2.pirkkala.fi/kirjasto/nuaikesitt/abdelfattah.htm ) (http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Huivi+paljastaa+ennakkoluulot/HS20071… ) Nuotio, Eppu: Delfinan matka-arkku (http://www.suurikuu.fi/PublishedService?pageID=9&itemcode=9789511221081 ) Olsson, Sören: Zeina ja Nalle ; Zeina, Nalle ja suuri salaisuus (http://www.suurikuu.fi/PublishedService?pageID=9&itemcode=9511188003 ) Wahl, Mats: Ruotsia idiooteille (http://www2.pirkkala.fi/kirjasto/nuaikesitt/ruotsia.htm ) Jos hakua ei rajaa koskemaan nuortenkirjallisuutta, saadaan muutama lisää:...
Kuka näyttelee Cosimo-pojan roolin Isä Matteon tutkimuksissa? 329 Hei, Cosimon näyttelijä on Federico Ielapi. Mm. täältä https://www.imdb.com/name/nm9130105/?ref_=ttfc_fc_cl_t30 hänestä löytyy lisätietoa.
Mistä löytäisin oppaita verbaalisen itsepuolustukseen? 995 Puhejudo (engl. verbal judo) on George J. Thompsonin erityisesti poliisien avuksi kehittämä menetelmä, jolla pyritään konfliktin välttämiseen hankalassa vuorovaikutustilanteessa. Thompsonin kirjaa Verbal Judo : the gentle art of persuasion ei ole suomennettu, mutta englanninkielisenä sitä on saatavissa joistakin kirjastoista. Peter Liskin ja Joonatan Nikulan Poliisiammattikorkeakoulun opinnäytetyö Puhutusopas: muistilista ja sujuvan vuorovaikutuksen keinoja poliisin kenttätyöhön (2018) käsittelee aihetta: https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/150054/ON_Liski_Nikula.pd…. Muuta kirjallisuutta: Dunderfelt, Tony: Läsnäoleva kohtaaminen (PS-kustannus, 2016) Kivinummi, Jaana: Kun ei suju : selviytymisopas haastaviin...
Mitä kirjoja suosittelisit 11-vuotiaalle koulussa menestyvälle herkälle tytölle, joka ei koulukirjojen lisäksi juurikaan lue mitään. Mistä olisi turvallista… 624 Kollegani ehdotti seuraavaa: Tärkeitä tietoja eläimistä / Maja Säfström - Kauniisti kuvitettu pikku opus täynnä hassuja tietoiskuja eläimistä. Kenguru ei osaa peruuttaa, pöllöllä on kolmet luomet ja saukot pitävät toistensa käsistä kiinni kun nukkuvat meressä.  Näistä voisi löytyä sopivia : Kanto, Anneli : Tulikärpäset-sarja Henna Helmi: Nellyn uudet kuviot  Hagmar, Pia: Klara-sarja  Halvarsson, Isabelle: Täplä saa vainun ja Täplä: vaarallinen matka Kulovesi, Anja: Susannan selviytymisopas Salmi, Ronja. Onks noloo ja Onks noloo ?:leirikoulussa Russell, Rachel: Nolo elämäni-sarja Salmi, Veera: Puluboi-sarja Marttinen, Tittamari: Viivi Pusu-sarja Karvonen, Tytti:  Rasseli ja Tuisku Ala-Harja, Riikka Kahden...
Kalevi Kahra on merkitty näyttelijäksi Edvin Laineen Tuntemattomaan sotilaaseen (1955). Krediittien mukaan hän esittää alokasta. Missä kohtaa elokuvaa hän… 693 Valitettavasti elokuvan kohta, jossa Kalevi Kahra esiintyy ei selvinnyt. Se taitaa selvitä vain katsomalla elokuva. Elokuva löytyy Helmet-kirjastoista: https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sedvin%20laine%20tuntematon%20sotilas__Ff%3Afacetmediatype%3Ag%3Ag%3ADVD-levy%3A%3A__Ff%3Afacetmediatype%3Ah%3Ah%3ABD-levy%3A%3A__Orightresult__U__X0?lang=fin&suite=cobalt
Tullilaboratorio valvoo suomeen tuotavien elintarvikkeiden torjunta-ainejäämiä, mutta kuka tekee sen suomessa kasvatetuille elintarvikkeille? 302 Tullin elintarvikevalvonta tutkii kasvinsuojeluainejäämiä ja muita torjunta-ainejäämiä vihanneksista ja kasviksista.  https://tulli.fi/web/tullilaboratorio/elintarvikkeet/mita-elintarvikkei… Kotimaisia elintarvikkeita valvovat kuntien elintarvikevalvontaviranomaiset, Elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskukset (ELY-keskukset) ja Elintarviketurvallisuusvirasto Evira. Lisätietoa kasvinsuojeluainejäämien valvonnasta voi kysyä Ruokavirastosta. https://www.luke.fi/ruokafakta/peltomaan_kasvit/torjunta-ainejaamat/ https://www.ruokavirasto.fi/yritykset/elintarvikeala/valmistus/yhteiset… https://www.ruokavirasto.fi/yritykset/elintarvikeala/valmistus/yhteiset…    
Onko löydettävissä tutkimuksia missä pyritään yhdistämään aurinkopaneelin rakenteeseen akku ohutkalvotekniikalla? 120 Aurinkopaneelin ja litiumioniakun yhdistämistä ohutkalvotekniikalla käsittelevät ainakin nämä tutkimukset:Development towards cell-to-cell monolithic integration of a thin-film solar cell and lithium-ion accumulatorIntegrated Thin-Film Rechargeable Battery on α-Si Thin-Film Solar CellPhotoelectrochemical application of thin-film silicon triple-junction solar cell in batteriesCompatibility study towards monolithic self-charging power unit based on all-solid thin-film solar module and battery
Hämärästi muistan, että joskus olisi ilmestynyt kirja tyyliin "opas ensimmäiseen kotiin muuttajalle", jossa neuvottiin kaikkea oman kodin hoitoon liittyviä… 87 Mahdollinen kirja voisi olla Hans Reuterskiöldin Oman kämpän käsikirja (2011), jonka takakansiteksti toteaa: "Maalaisjärkisellä ja ekologisella otteella kirjoitettu nykyajan niksikirja on erinomainen apu omilleen muuttavalle nuorelle..."Kirjan saatavuus Satakirjastojen Finnassa: Oman kämpän käsikirja | Satakirjastot | Satakirjastot 
Mikä on kääntämisen ja oikolukemisen yleinen minimi- ja keskivertohinta? Kysessä on englanti-suomi -käännös ja sisältö perusenglantia. 3247 Käännösalan asiantuntijat KAJ ry:n internetsivuilla kerrotaan, että voimassaolevien säännösten mukaan jokainen kääntäjä määrittelee itse palkkionsa, eikä alalta ole saatavilla palkkiotaulukoita.http://www.kaj.fi/kaannos-_ja_tulkkausala/palkkaus_ja_palkkiot Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton (SKTL) sivuilta löytyy kuitenkin jäsenille kohdistetun palkkiotiedustelun tuloksista muodostettuja tilastoja. Asiatekstikääntäjien tilastoissa sivutaan myös oikoluvun palkkioita. http://www.kaj.fi/kaannos-_ja_tulkkausala/palkkaus_ja_palkkiot/asiateks… SKTL arvioi, että ammattikääntäjällä yhden käännössivun tuottaminen vie aikaa suunnilleen tunnin verran. Freelancerina työskentelevän tulee palkkauksessa ottaa huomioon myös muut kulut (esim. välineet,...
Voiko käytettyjä CD-levyjä tuoda kirjastoon uusiokäyttöön? 407 Kirjasto voi ottaa vastaan pieniä määriä CD-levyjä. Levyjen tulee olla hyväkuntoisia, jotta ne voidaan laittaa kirjaston kokoelmiin. Lahjoituksesta pitää aina sopia erikseen kirjaston henkilökunnan kanssa. Kirjasto voi myös ottaa vastaan siistejä CD-koteloita.
Haluaisin lainata espanjan kielen etymologisen sanakirjan, joka on kirjoitettu joko englanniksi tai suomeksi. Onko sellaista tehty? 141 Suomen kirjastoista löytyy Elsevier's Concise Spanish Etymological Dictionary (Elsevier, 1985). Suomen kielellä vastaavaa ei tällä hetkellä ole. Englanniksi on julkaistu myös ainakin Edward A. Robertsin kaksiosainen A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots (Xlibris, 2014), mutta teosta ei löydy Suomen kirjastojen kokoelmista.
Miten kuuluu Tove Janssonin kirjoittama lausahdus "Maybe my passion is nothing special, but at least it’s mine." suomen kielellä? Mistä tämä lausahdus on? 99 Lausahdus on Tove Janssonin novellista Åttiårsdag, joka sisältyy kokoelmaan Resa med lätt bagage (1987). Novellikokoelma on suomennettu nimellä Kevyt kantamus ja muita kertomuksia (suom. Oili Suominen, 1987)  ja tämä novelli on siis nimeltään Kahdeksankymmenvuotispäivät.Etsimäsi lausahdus on aivan novellin lopusta ja Oili Suominen on suomentanut sen näin: "Ei tämä minun haluni ehkä ole niin kaksinen, mutta se on ainakin minun omani". (Alkukielellä: "Min lust är kanske inte så märkvärdig men den är i alla fall min".) 
Minä vuonna Eino Leinon runo Laulajan laulu ilmestyi ensimmäisen kerran? 1107 Laulajan laulu on Eino Leinon runojen kokoelmasta Sata ja yksi laulua, joka julkaistiin vuonna 1898.  http://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/100818/Sata_ja_yksi_laulua.p… http://kaino.kotus.fi/korpus/klassikot/teksti/leino/leino_1898_sata.xml
Onko John Miltonin Lycidas-runoa suomennettu? Tarvitsisin siitä seuraavan: To morrow to fresh woods, and pastures new 867 Kokonaisuudessaan Lykidasta ei ole suomennettu, mutta fragmentti siitä (viimeinen kolmannes) löytyy Aale Tynnin kääntämänä antologiasta Tuhat laulujen vuotta. Siinä runon päätössäe kuuluu seuraavasti: "laitumet uudet antaa huominen".
Kenen tekstiä tämä on? Oi suojele Luoja mun armastain ja kaitse kultaista kukkastain, että halla ei lehtiä kellata vois vaan iäisyys-sävel ain sielussa sois. 209 Tätä tekstiä emme tunnistaneet. Mistä olette löytänyt sen? Voisiko kysessä olla omasta ystävälle omistetusta värssystä? Esimerkiksi virsikirjasta sitä ei löydy, etsin sitä avainsanalla uuden verkkovirsikirjan testiversiossa, https://beta.virsikirja.fi/, en löytänyt kirjastojen aineistohausta enkä runotietokannasta, http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ enkä myöskään Youtubesta. Myöskään värssykokoelmista, esim. https://www.positiivarit.fi/ ei löytynyt tällaista tekstiä. Selailin myös kokotekstitietokantoja, joita on koottu Makupalat.fi:n kokotekstijulkaisuihin,http://www.makupalat.fi/fi/k/449/hae?category=123417&sort=title&order=a… , mutta en löytänyt sieltäkään. 
Etsin kirjaa jossa vauvat vaihtuvat tavallisen ja sirkuksessa asuvan perheen kesken. 115 Etsitty kirja taitaa olla Mervi Lembergin Vaihdokkivauvat (Otava, 1995).
Löytyykö mistään nuotteja kappaleelle ,Exodus, jossa on ranskankieliset sanat. 2650 Exodus-nuotit löytyvät mm HelMetkirajstoissa julkaisussa Film hits. Film hits / Sammanställare och redaktör: Göran Rygert. [S.l.] : Warner/Chappell Music Scandinavia, c2002 Pyydä lähikirjastoa tilamaan vaikka kaukolainana. Valitettavasti sanat eivät ole ranskaksi. Exodus-laulun ranskankieliset sanat löytyvät mm: http://www.paroles.net/chanson/14776.1
Mistä lähtien talviolympialaiset on pidetty eri vuosi kuin kesäolympialaiset? 425 Talviolympialaiset ja kesäolympialaiset on pidetty eri vuosina vuodesta 1994 alkaen. https://www.olympiakomitea.fi/huippu-urheilu/kisat/olympialaiset/
Etsin Lassi Nummen runoa joka menee suunnilleen näin: Niin kauan kuin olet tällä rannalla, kiinnitä katseesi ulappaan, jonka rannattomuuteen ja… 1037 Lassi Nummella on kokoelmassaan Lähdössä tänään (1977) runo, joka alkaa sanoin "niin kauan kuin olemme tällä rannalla", mutta jatko ei täsmää kysymyksen säkeiden kanssa. Vaikuttaa siltä, että tässä esitetyssä muodossa runoa ei ole muualla kuin osana Aulis Sallisen laulusarjaa Elämän ja kuoleman lauluja. Ondine-yhtiön vuonna 1995 julkaiseman Elämän ja kuoleman lauluja -CD:n tekstivihkosen mukaan Sallisen tarkoitus oli ensin käyttää Nummen Requiem-kokoelman runoja, jotka Leonid Bashmakov oli säveltänyt vuonna 1989. Runoilijaa runojen kaksoiskäyttö kuitenkin häiritsi, ja niin Sallinen sai käyttöönsä uuden runosarjan, joka paremmin vastasi säveltäjän omaa maailmankatsomusta. 20152205_suomi.pdf (yle.fi)