Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä saisin suomennoksen Hessen runoon joka saksaksi alkaa: Ehe ich in dieses Erdenleben kam, ward mir gezeigt, wie ich es leben würde? 418 Ainakaan Hessen nimissä julkaistun suomeksi käännetyn lyriikan joukosta tällaista runoa ei löydy. On mahdollista, ettei sitä ole lainkaan suomennettu. Hermann Hesse on tavallisesti ilmoitettu tämän Das Leben, das ich selbst gewählt -nimisen runon kirjoittajaksi, mutta täyttä varmuutta sen tekijästä ei ole. Se ei ole peräisin yhdestäkään Hessen julkaisemasta kirjasta, eivätkä sitä tiettävästi ole Hessen kirjoittamaksi pystyneet vahvistamaan sen paremmin hänen saksalainen kustantajansa Suhrkamp kuin Hesse-museoiden asiantuntijat Saksassa ja Sveitsissä.
Olen viettänyt lapsuuteni maaseudulla Itä-Suomessa, teini-iän maaseudulla Keski-Suomessa ja aikuisikäni kaupungeissa eri puolilla Suomea. En ole tullut… 242 Onpa mielenkiintoinen kysymys. Yritin tutkia asiaa Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta, mutten löytänyt vastausta. Varmaan asiaa kannattaisi kysyä suoraan Kotuksesta. Kielitoimiston kyselylomake on auki vain joka toinen viikko, mutta onneksi nyt on aika kysyä. Kielineuvonnan kysymyslomake löytyy aukeavan sivun alalaidasta.
Voiko täällä kysyä IHAN MITÄ vaan? 647 Kyllä täällä saa kysyä ihan mitä vaan! Meistä on todella mukavaa saada kaikenlaisia kysymyksiä. Yritämme vastata niihin niin hyvin kuin vain pystymme.
Sukunimeni on vaihtunut. Tieto on väestörekisterissä. Kuinka muutan tiedon teille vai meneekö automaattisesti? En pystynyt sitä itse… 483 Kirjastot eivät saa asiakkaiden tietoja suoraan väestötietojärjestelmästä. Asiakkaiden täytyy itse huolehtia siitä, että kirjastossa on ajantasaiset tiedot. Yhteystiedot voi vaihtaa suoraan Helmet-palvelun kautta, mutta nimeä. Jos nimesi on vaihtunut, käy missä tahansa Helmet-kirjastossa ja esitä uudella nimelläsi varustettu henkilötodistus (tai henkilötodistus vanhalla nimelläsi ja erillinen todistus nimenmuutoksesta). Saat uuden kirjastokortin heti maksutta mukaan. Helmat: Ohjeita https://luettelo.helmet.fi/screens/e_help_fin.html#yhteystietojenmuutta…
”Pieni Eino rannalla itkee, tuuliko venhon vienyt lie. Itku ei maksa vaivaa, kaislikossa on Einon laiva, haukia aivan täynnä!” Kuka on tuon vanhan lastenlaulun… 548 Kyseessä on Alice Tegnérin säveltämä ja Edit Polónin lastenlaulu Pieni Eino (Lilla Lasse, 1890).  Laulu sisältyy esimerkiksi Aarne Porkon toimittamaan nuottijulkaisuun Lasten oma laulukirja : Sata laulua kotien ja lastentarhojen pienokaisille. 1 (1972). Julkaisun saatavuuden omalla verkkokirjastoalueellanne voitte tarkistaa täältä: https://finna.fi/Record/keski.103181 https://www.kansalliskirjasto.fi/fi http://runeberg.org/sjungmamma/1/0008.html
Mistä löytäisin Helmet-haasteen 2017? 193 Vuoden 2017 Helmet-lukuhaasteen tehtävälista löytyi haasteen Facebook-sivulta https://www.facebook.com/groups/helmetlukuhaaste/permalink/1850855085150836.
Etsin Pablo Nerudan runon Walking Around suomennosta "Kävelyllä", jonka on kääntänyt Tuomas Anhava. Se löytyy Aale Tynnin toimittamasta kokoelmasta… 326 Pablo Nerudan runosta Walking Around on kaksi suomennosta, Aale Tynnin ja Matti Rossin. Tuomas Anhavan suomennoksesta ei löydy tietoja.  Matti Rossin suomennos sisältyy teokseen Näin ihminen vastaa : valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta (Tajo, 1964). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
Kysyisin taulun tekijän nimeä? 203 Kyseessä on virolainen taidemaalari ja graafikko Jüri Mildeberg (tunnettu myös nimellä Mildebergius).  Teos (grafiikka/serigrafia) on nimeltään Luonnonsuojelija (2005).
Isän veli on ollut talvisodassa KTR23:ssa, ensimm. patteristossa, tarkempaa sijoitusta ei ollut kantakortissa. Netissä on vähän tietoa tuosta yksiköstä, missä… 51 KTR23:n ensimmäinen patteristo perustettiin Jyväskylässä, josta se siirrettiin helmikuussa 1940 Länsi-Kannakselle.Patteriston liikkeitä ja arkea voi seurata Kansallisarkiston digitoimista alkuperäisistä sotapäiväkirjoista:SPK 2073 Kenttätykistörykmentti 23. I patteristo, 15.1.1940 - 31.3.1940(1940-1940)SPK 2074 Kenttätykistörykmentti 23. I patteristo(1940-1940)SPK 2075 Kenttätykistörykmentti 23. I patteristo. Esikuntapatteri, 15.1.1940 - 13.3.1940(1940-1940)Erityisesti 14.2.1940 alkava jakso kuvaa patteriston siirtoa ja taistelutoimintaa Kannaksella. Sotapäiväkirjassa mainittu Häyryn kartano viittaisi siihen, että patteristo päätti sotansa Tammisuon lähistöllä Viipurin koillispuolella.
Haluaisin tietoja merikarvialla asuvista tai syntyneistä kirjailijoista, Matilda Roslin-Kalliola on yksi, mutta olisiko heitä lisää. Esim. Nykykirjailijoita? 1353 Kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasampo.fi:n sivuilta löytyy tietoa Merikarvialla syntyneistä/asuvista kirjailijoista. Tässä linkki Kirjasammon listaukseen kirjailijoista, joiden synnyin- tai asuinpaikkakunnaksi on merkitty Merikarvia: http://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/obj%3Ahttp%253A%252F%252Fsws.g… Mukana on ainoastaan kaksi elossa olevaa kirjalijaa: Juhani Syrjä (s. 1947) ja Antti Seppä (s. 1934). Kirjasammon kirjalilija-artikkelit sisältävät elämäkertatietoa, bibliografiatietoa sekä linkkejä kirjailijoita käsitteleviin verkkolähteisiin. Verkosta löysin myös dekkarikirjailija Juha Mäntylän (s. 1979), joka on syntyny Merikarvialla ja asuu nykyään Lapualla. Tässä tietoa hänestä: http://helemi.lapua.fi/index.php?iContentID=938...
Onko mahdollista löytää henkilön hautapaikka,jos tietää haudatun nimen, syntymä- ja kuolinajan viimeisen kotipaikkakunnan sekä uskontokunnan. 163 Hautapaikkoja voi olla vaikea löytää. Seurakunnat rekisteröivät kuolleiden nimet, mutta aina hautapaikasta ei ole merkintää. Seurakuntien keskusrekisteristä kannattanee aloittaa hakeminen. Tässä yhteystiedot Helsingin toimistoon: Aukioloaika: ma-pe klo 8.00-15.45 Osoite: Kolmas linja 22 B; 00530 Helsinki http://www.helsinginseurakunnat.net/keskusrekisteri/
Mistä löydän netistä sellaisen suomi-ruotsi sanakirjan jonka voin imuroida omalle koneelle ilmaiseksi? 1504 Imuroitavia sanakirjoja ei tunnu löytyvän. Netistä löytyy kyllä muuten ilmaiskäytössä olevia sanakirjoja, esim.yksi suomi-ruotsi -sanakirja sivulta http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket/sve-fin.shtml (on nimeltään Svensk-finskt lexikon, mutta hakea voi myös suomen kielen sanoilla). Linkkejä verkosta löytyviin sanakirjoihin ja kielenkääntäjiin löytyy enemmänkin Makupalat-hakemistosta http://www.makupalat.fi/kieli2.htm Sanakirjoja on myös cd-romeina, esim. Lahden kirjastosta löytyvät WSOY:n Suomi-ruotsi-suomi -sanakirja sekä Suuri suomi-ruotsi -sanakirja A-Ö.
Olen kirjoittamassa kirja-arvostelua Mika Waltarin kirjasta Tanssi yli hautojen. Tätä kirjaa on niin vaikea arvostella, että haluaisin apua. Löytyisikö joku… 1638 Kun Waltarin teos "Tanssi yli hautojen" ilmestyi 1944, siitä kirjotettiin mm. seuraavat arvostelut: Lauri Viljanen: HS 11.11.44 ja Suomen Sos.dem. 10.12.44., V.A. Koskenniemi : Valvoja 1944 s.370, Toivo Pekkanen: Suomalainen Suomi 1944 (Suomalaisuuden liiton vuosikirja) s. 545, Toimi Havu: Uusi Aura 10.12.44, Huugo Jalkanen: Uusi Suomi 19.11.1944. Kirjaa arvosteltiin myös Aamulehdessä 5.11.44 ja Turun sanomissa 17.3.45. Vähän uudemmat arviot on julkaistui Parnassossa 1986 ; (36) ; 7 ; 396-402 ja 1986 ; (36) ; 8 ; 456-465. Molemmat kirjoitukset on kirjoittanut Pekka Suhonen ja kirjoitusten otsikot ovat Ulla Möllersvärdin hääyö, osat 1 ja 2. Vanhoja sanomalehtien artikkeleita voi lukea mikrofilmeiltä Helsingin pääkirjastossa, sieltä...
Saisinko runon ja tekijän, menee jotenki: Merkillistä, että tässä tuntuisi olevan kuin käden ulottuvilla jokin toinen tapa elää, viisaampi,,,? mutta minä en… 421 Runo löytyy Markku Lahtelan kokoelmasta Muistiinpanoja (Gummerus, 1981).
Runo Tunturilla alkaa seuraavasti: "Puro juoksee tunturilla, ja jos jaksan kiivetä, voin juoda jumalten vettä sen kirkkaasta pyörteestä. Alla aukeaa hyinen… 333 Aulikki Oksanen on aivan oikea ehdotus kyseisen runon kirjoittajaksi. Tunturilla sisältyy hänen kokoelmaansa Kolmas sisar (Siltala, 2011).
Minulla on kinkkinen pulma. Etsin kirjaa, jonka nimeä, tekijää tai juontakaan en muista. Kyseessä on kuvitettu lastenkirja, joka minulla on ollut 1990-luvun… 220 Kaipaamasi kirja voisi olla kuvittaja, kirjailija  John Bauerin satukirja. Esim. John Bauerin satumaailma Weilin + Göös 1985 ISBN 9513533727
Onkohan Graham Greenen romaania The Ministry of Fear suomennettu, ja jos on, niin millä nimellä? 152 Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan Graham Greenen romaania The Ministry of Fear ei ole suomennettu.https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi…
Jyväskylän Kesä -tapahtuma on järjestetty vuodesta 1956. Mistä alkaen tätä tapahtumaa ei ole enää ollut? 112 Jyväskylän kesä -festivaalin omien sivujen mukaan tapahtuma on keksitty vuonna 1955 ja sitä on järjestetty yhtäjaksoisesti kesästä 1956 lähtien. Vuoden 2025 Jyväskylän kesää vietetään 2.-8.7.2025. Info – Jyväskylän Kesä 
Tahtoisin tietää mitä tarkoittavat, ja mikä tausta on lapseni tulevilla nimillä Milla Lumia Neonella? 143 Meillä kuten Saksassakin Milla on kehittynyt sekä Emiliasta että Ludmilasta, meillä lisäksi Camillasta. Nimipäiväänsä Milla viettää 19.5. ja almanakassa se on ollut vuodesta 1973. Lumia oli vuonna 2005 116 suomalaisen naisen ja yhden miehen nimi. Se oli suosittu jo 1920-30-luvuilla ja tunnetaan myös sukunimenä. Nimi lienee perua latinan valoa tarkoittavasta sanasta "lumen", mutta Suomessa se liittyy luontevasti myös lumi-sanaan. Selasin kaikki kirjastossa paikalla olevat nimikirjat mutta en löytänyt yhdestäkään Neonella nimeä. Neonilla nimestä kyllä olisi löytynyt kirjoista tietoa. Googlesta löytyi Neonella nimellä haettaessa seuraava linkki http://www.kabalarians.com/female/neonella.htm josta voit halutessasi katsella "epävirallisempaa"...
Mistä kirjoista voisi löytää tietoa globalisaation vaikutuksesta (varsinkin köyhimpiin) naisiin ja naisten asemaan? 670 Tästä aiheesta löytyi ainakin seuraavat kirjat: Wichterich, Christa: Globalisoitu nainen : raportteja epätasa-arvon tulevaisuudesta. Like, 2002 Kirjaa on saatavissa Helsingin ja Espoon kaupunginkirjastoista. "Feminist post-development thought:rethinking modernity, postcolonialism & representation" London, Zed Books 2002 Teos löytyy Pasilan ja Töölön kirjastoista. Borja, Jordi: "Local and global: the management of cities in the information age" London, Earthscan 1997 Teos löytyy Rikhardinkadun kirjastosta. Paxton, Pamela: "Women, politics and power: a global perspective." Saatavana Helsingin yliopiston kirjastosta. Parrenas, Rhacel Salazar: "Servants of globalization: women, migration and domestic work". 2001 Teosta löytyy Tampereen...