Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Jyväskylässä ollut joskus katu nimeltä Jyväskylänkatu? 599 Jyväskylässä oli Jyväskylänkatu vuodesta 1952 vuoteen 1966. Ensimmäisen nimensä katu oli saanut jo vuonna 1837, jolloin siitä tuli Rinnekatu (Brinkgatan). Seuraavana vuonna lääninsä nuorimpaan kaupunkiin tutustumassa ollut Vaasan läänin maaherra C. O. Cronstedt muutti sen Stakettikaduksi (Stakettgatan) Harjun reunaan rakennetun säleaidan vuoksi. 1899 kadun nimeksi tuli Harjukatu, joksi sitä oli 1800-luvun loppuvuosina yleisesti kutsuttu jo ennen nimen virallistamista. Vuosina 1910–1952 katu oli jaettu asemakaavassa Harjukaduksi ja Opistokaduksi. Vuodesta 1966 lähtien se on ollut nimeltään Yliopistonkatu (1863 perustetusta maamme ensimmäisestä suomalaisesta opettajankoulutusseminaarista Kasvatusopillisen korkeakoulun kautta...
Onkohan Anders Jacobsonin ja Sören Olssonin uusin Bert-kirja eli Bert och kalla kriget ilmestynyt suomeksi? 1045 Valitettavasti kirjaa Bert och kalla kriget ei ole vielä ilmestynyt Suomessa. Emme löytäneet Bert-kirjoja kustantaneen Otavankaan kevätluettelosta kirjaa, joten sitä ei ole vielä tulossa. Viimeisin suomennos on Bert ja basillit vuodelta 2001. Valitettavasti kirjojen suomennosvauhti ei ole ollut kovin ripeä. Toivotaan, että suuri suosio saa vauhtia suomentamiseen.
Voisitteko suositella minulle luettavaa. Pidän viktoriaanisen ajan kirjailijoista ja hienosta kirjoitustyylistä. Olen lukenut mm. Poen, Vernen ja Bronten… 276 Tässä sinulle muutamia ehdotuksia. - Marcel Proustin  Kadonnutta aikaa etsimässä -romaanisarja. Tätä maailmankirjallisuuden klassikoa luetaan myös Ylen Radio 1:ssä.  - Jane Austenin romaanit, esim. Järki ja tunteet ja Ylpeys ja ennakkoluulo - Charles Dickensin romaanit, vaikkapa Pickwick-kerhon jälkeenjääneet paperit 1-2 Alla linkit kirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasammon sivuille, joilla kirjailijat ja kirjat esitellään tarkemmin: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175972832267 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Acharacter_123175966721196 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175930210274 Ainakin Kadonnutta aikaa etsimässä ja Austenin romaanit ovat myynnissä ...
Missä vanhassa jännärielokuvassa 2 naista näyttelevät sisaruksia ja entisiä lapsitähteä. Toinen on vaaleahiuksinen ja toinen tumma, istuu pyörätuolissa… 429 Kyseessä voisi olla Robert Aldrichin Mitä tapahtuikaan Baby Janelle? (What ever happened to Baby Jane, 1962), pääosissa Bette Davis ja Joan Crawford. What Ever Happened to Baby Jane? | Kansallinen audiovisuaalinen instituutti (finna.fi) Mitä tapahtuikaan Baby Janelle? (1962) - IMDb
Jääkaapissani oli pullo juotavaa jogurttia, jonka olin unohtanut sinne varsin pitkäksi aikaa. Parasta ennen -päiväys oli kolme päivää sitten, mutta avatessani… 347 Olet oikeassa, eli jugurtissa tapahtuu käymisreaktio, jonka seurauksena syntyy hiilidioksidia. Aiheesta on myös tieteellinen artikkeli: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1155/2018/8121606 
Mitä mikrobeja kompostista löytyy? Mikä on valtapopulaationa ? onko kysy puhtaasti mädättäjäbakteereista vai pystyykö aktiivisessa kompostissa elämään myös… 171 Hyvin toimivassa kompostissa vaikuttaa suuri määrä erilaisia hajottajia. Mikrobitasolla toimivat mm. bakteerit, matalissa lämpötiloissa esiintyvät psykrofiilit sekä lämpimämmässä viihtyvät mesofiilit ja termofiilit. Lisäksi hajottamiseen osallistuvat antinobakteerit (vanhentunut nimitys 'sädesienet') ja saprotrofiset sienet (mm. homeet ja hiivat). Kompostissa viihtyvät myös monenlaiset alkueläimet ja pieneliöt: lierot, sukkulamadot ja hyppyhäntäiset. Turilaat ja sarvikuonokkaatkin talvehtivat mielellään kompostissa. Toimivassa kompostissa ei ole varsinaisesti mädättäjäbakteereja, ne toimivat vain anaerobisessa, hapettomassa tilassa. Kompostissa hajoaminen on aerobista, eli vaatii happea toimiakseen.
Aikanaan ylioppilaat vaihtoivat vappuna tumman talvilakin valkoiseen kesälakkiin. Minä päivänä syksyllä vaihdettiin takaisin talvilakkiin? 275 Matti Klingen kirjassa Suomen ylioppilas (Keuruu 1991) kerrotaan, että Suomessa mustaa ylioppilaslakkia käytettiin melko yleisesti vuosisadan loppuun asti. Suomessa mustan lakin syrjäytti valkoinen ylioppilaslakki, joka on ollut käytössä vuodesta 1865 alkaen. Kuitenkin Ruotsissa eri yliopistot olivat kehittäneet omia versioita ja käytäntöjä ylioppilaslakista. Esimerkiksi Lundin yliopistossa valkoista hattua käytettiin kesällä ja tummansinistä villaista hattua talvella. Talvinen ylioppilaslakki vaihdettiin päähän 4. lokakuuta ja sitä käytettiin 30. huhtikuuta saakka.
OLIKO METRO AUTOLLA MYYMÄLÄ MANNERHEIMINTIELLÄ JOSKUS 1930-LUVULLA 124 Lisäys: Osa nykyistä Mannerheimintietä oli aiemmin nimeltään Heikinkatu. Metro Auton myymälä oli 1930-luvulla Heikinkadulla tai Kaisaniemenkadulla. Mannerheimintiellä se oli 1950-luvulla.
Etsin Päijänne-Mieskuoron tallennetta Andante Festivo (JS34/a) kuoronjohtaja Vilho Maaniemi,tekijä: Hannikainen Ilmari v.1975. OLisi kiva, jos tämän saisi… 737 Kansallisdiskografia Violan mukaan Päivänne-Mieskuoro ja Säynätsalon Sekakuoro ovat julkaisseet vuonna 1975 albumin "Kantaatti" (Posetiivi PPLP1), jolta löytyy myös tama Sibeliuksen sävellys, jonka levyllä esittää Säynätsalon Jousikvartetti. Sibelius teki sävellyksen Säynätsalon tehtaitten 25-vuotisjuhlille 28.12.1922 ja se on omistettu Walter Parviaiselle. Muun ohjelmiston johtaa Vilho Maaniemi. Muita Vilho Maaniemen levytyksiä ei valitettavasti löydy. Tämä äänite taitaa olla erittäin hankala tapaus löytää, sillä Kansalliskirjastossa ei näytä olevan siitä omaa kappaletta. Yleisradion äänilevystössä levy on, mutta se kuullakseen täytyy asiasta sopia levystön kanssa erikseen ja tulla Pasilaan kuuntelemaan. Lainaksi sitä ei saa. Levy löytyy...
Muistan lukeneeni 2000-luvun taitteessa (arviolta vuosien 1999-2005 välissä) nuortenkirjan, jonka nimeä en enää muista. Kirjassa päähenkilö (nuori ja… 563 Voisikohan kyseessä olla Neil Gaimanin vuonna 1998 suomennettu  fantasiaromaani Neverwhere - maanalainen Lontoo? Ks. https://www.risingshadow.fi/library/book/5-neverwhere--maanalainen-lontoo
Löytyykö sanoja vanhaan tuutulauluun ”uinu uinu poiju, kaunokainen, tuuti tuuti tuu” jne tai Karjalan kunnailla aidolla karjalan kielellä? Kiitos etukäteen :) 1546 ”Uinu, poijut/poiut kaunokainen, tuuti, tuuti tuu!” alkaa ”Kasakan kehtolaulu”. Se perustuu venäläiseen kansanlauluun ”Spi mladenets moi prekrasnyi”. Nuotissa Sonninen, Ahti: ”Laulan ja soitan : koulun musiikkikirja oppikouluja varten” (Otava, 1962, 4. painos, s. 261) tämän suomenkielisen sanoituksen tekijäksi on merkitty R. R. Ryynänen. Kaikissa lähteissä sanoittajaa ei ole mainittu. Laulun sanat löytyvät myös seuraavista nuoteista: ”Perinnemaisemia lauluin” (Kalevi Heikkinen, 2006) ja ”Laulajan kirja” (toimittanut Aapeli Vuoristo, Otava). ”Karjalan kunnailla” -laulun karjalankielinen nimi on ”Karjalan kumbuzil” (tai joskus myös ”Karjalan kumbusil”). Laulu alkaa: ”Jo Karjalan kumbuzil puut kukitah”. Alkuperäinen sanoitus on Valter Juvan...
Kuinka usein kirjastoista katoaa teoksia? Ovatko kadonneet teokset useammin uusia vai vanhoja teoksia? 203 Näppituntumalta ja kokemuksesta (15 vuotta) Helmet-kirjastoissa työskennelleenä voisin sanoa, että yhdestä kirjastosta saattaa "kadota" lähes joka päivä joitakin niteitä, niin uusia kuin vanhempiakin. Kun teos ei ole omalla hyllypaikallaan eikä sitä löydy muista ns. loogisista paikoista, se joudutaan merkitsemään kadonneeksi. Nide kuitenkin saattaa löytyä myöhemmin esimerkiksi inventoinnin yhteydessä. Kysyin Helmet-kirjaston järjestelmänvalvojaltamme arviota kadonneiden niteiden määrästä vuosittaisessa tietueiden poisto-operaatiossa. Hänen mukaansa poistotilastoja tehdään, mutta niistä ei selviä poiston syy tai teoksen ikä.
Clarice Lispector kirjoittaa mielestäni todella kiehtovasti. En oikein keksi miten hänen "genreään" kuvailisi, tai miten etsisin hänen tyylisiä kirjoittajia… 250 Clarice Lispector ei kenties edusta mitään tiettyä genreä vaan on vain oma kiehtova itsensä kirjoittaessaan. Luetteloinnissa hänen teoksiaan on asiasanoitettua nykykirjallisuudeksi sekä filosofisiksi romaaneiksi, psykologisiksi romaaneiksi, pienoisromaaneiksi ja kehitys romaaneiksi. Kenties tuo filosofinen romaani on se osa-alue jota etsit. Tein sillä haun Helmetistä ja löysin 283 tulosta. Linkki Hakutulokseen Rajamalla tulosta esim. psykologisiin romaaneihin, voi saada vielä hieman lajiteltua tulosta.
Miksi mm. helluntaiseurakunnat päättivät perustaa uskonnollisen yhdyskunnan, eli helluntaikirkon? Johtuneeko se siitä että he halusivat rahallista… 558 Luultavasti on todettu, että aikaisempi periaate jonka mukaan jokainen erillinen seurakunta oli täysin itsenäinen, ei välttämättä kaikissa tilanteissa ole osoittautunut tarkoituksenmukaisimmaksi. Käytännön hyötynä on ainakin se, että Avioliittolain 14 § mukaan oikeus vihkiä avioliittoon voidaan myöntää vain rekisteröidylle uskonnolliselle yhdyskunnalle. Helluntaiseurakuntien perinteinen yhdistysmuoto ei olisi antanut tähän mahdollisuutta. Rekisteröidyt uskonnolliset yhdyskunnat voivat anoa Opetus- ja kulttuuriministeriöltä taloudellista avustusta, määräraha on yhteensä ollut vuosittain 200 000 euroa. Helluntaikirkko on saanut tästä seuraavia avustuksia: 2009 - 21 508 euroa 2010 - 22 079 euroa 2011 - 27 937 euroa 2012 - 25 825 euroa 2013...
Minkä alueen murretta Vaahteramäen Eemelin suomennoksessa puhutaan? 270 "Mie tahon miun mössykkäin!" julistaa Eemeli kirjan alkusivuilla. Vähän myöhemmin äiti toruu Eemeliä keiton hörppimisestä. "Eihän se muuten keitolta maistu, sanoi Eemeli. Tai oikeastaan hän sanoi näin: — Silleen se vasta makosalt maistuu. Mutta mitäpä murteesta, ei välitetä siitä nyt." Vain tarinan alussa kääntäjä Aila Meriluoto siis vihjaa parilla lauseella, että Kissankulmalla puhutaan paikallisella murteella. Muuten käännös noudattaa jatkossa muutamaa murteellista ilmaisua lukuun ottamatta yleiskieltä. Professori Aila Mielikäinen on artikkelissaan Murteiden käyttö ja asema suomenkielisessä kirjallisuudessa todennut Eemelin olevan kirjan alusta päätellen suomennoksessa karjalaispoika. Mie ja sie -pronominit katsotaan yleensä...
Novellissa (Tsehov) mies kirjoittaa (muistaakseni) oikeuden pöytäkirjaa ja hänen kaverinsa odottelevat että päästäisiin lähtemään iltaa istumaan. Syömään siis… 307 Kyseessä on Anton Tšehovin novelli Seireeni (Сирена, 1887). Juhani Konkan suomennos novellista sisältyy kokoelmiin Valitut novellit 1 (1959) ja Hevosenkaltainen sukunimi ja muita novelleja (1985). Novelli on suomennettu aiemmin nimellä Oikeudenistunnon jälkeen Keskisuomalainen-lehteen (25.9.1926), mutta tässä yhteydessä kääntäjästä tiedetään vain nimimerkki P. L. https://finna.fi/Record/arto.017519720 https://www.unz.com/print/AmMercury-1947mar-00354/ https://www.tommisal.fi/tsehovteos.php?id=126 https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B0_(%D…        
Löytyykö Väinö Linnan esseitä verkosta - joko kokoelmina tai yksittäisinä? 273 Väinö Linnalta on ilmestynyt esseitä näissä kokoelmissa: Oheisia: esseitä ja puheenvuoroja; Esseitä; Murroksia: esseitä, puheita ja kirjoituksia ja Kootut teokset 6: esseitä. Valitettavasti esseitä ei löytynyt e-kirjana tai verkossa julkaistuna.
Saako kirjaston koneella live striimata? 339 Kirjaston koneita tulee käyttää niin, ettei häiritse muita kirjaston kävijöitä ja ettei koneelle tai sen käyttäjälle koidu vaaraa. Koneelle ei myöskään saa asentaa itse ylimääräisiä ohjelmia. Mikäli striimaus onnistuu niin ettei häiriötä tule eikä asennuksia tarvita, voi konetta käyttää myös livestriimaukseen. Kirjaston muita käyttäjiä tai henkilökuntaa ei saa kuvata ilman heidän lupaansa. Kysy kirjastostasi, olisiko siellä myös mahdollista varata tilaa, jossa kirjaston läppärillä voi striimata rauhassa.
Kaipasin apua epanjakieliseen sarjakuvien hankintaa. Olen etsinyt googlen kautta kirjoittajia, mutta sieltä en saa apua. Osaisitteko te neuvoa/kertoa, että… 1544 Tässä luettelo pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen espanjankielisistä lasten sarjakuvista - Astérix y Latraviata / guion y dibujos de Albert Uderzo (2001) - Cruz del sur / Luis Durán, Raquel Alzate (2004) - Las hazanas de Quique y Flupi. (1, 2, 3 ja 6) / Herge (1987 ja 1989) - Piratas a bordo! / Björn Pertoft ; diseño de cubierta: Pablo Núñez (2000) - Mafalda inedita / Quino (1990) - El mal trago de Obelix / Uderzo (1996) - Mortadelo de la Mancha / guión e ilustraciones F. Ibáñez (2005) Kovin paljon kirjoja ei ole ja ainakaan vanhimmat eivät luultavasti enää ole myynnissä. Ehkä kannattaisi mennä johonkin suureen kirjakauppaan tutustumaan tarjontaan.
Mistä kirjasta kannattaisi etsiä tietoa helsingin olympialaisista 1952? 1068 Näistä teoksista löydät todennäköisesti tarvitsemasi tiedot: Raevuori, Antero: Viimeiset oikeat olympialaiset--Helsinki 1952 Wickström, Mika: Helsinki 1952 Olympiakaupunki Helsinki 1952 Helsingin olympiakisat 1952 Myös seuraavalta nettisivulta löytyy tietoa aiheesta. http://www.mrl.edu.hel.fi/eu/megaevents/Helsinki52.htm