Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen tutkinut jo jonkin aikaa Vihdin historiaa ja aika niukasti löytyy tietoa itse asiassa Vihdin kartanoista ja itse kummittelusta tai muusta yli… 4642 Pääkaupunkiseudun kirjastojen helmet-aineistohaun (www.helmet.fi) perusteella Vihdistä ja sen historiasta ja kartanoista löytyy useampia teoksia. Hakutavaksi voi valita sanahaun ja käyttää hakusanayhdistelmiä Vihti and kartanot, Vihti and paikallishistoriat ja Vihti and historia. Useita teoksia on Leppävaaran kirjaston Uusimaa-kokoelmassa, esim. teos Lajunen, Helmi-Briitta: Olkkala: kartanoajasta nykypäivään. Myös Pasilan kirjastossa on useita Vihdin historiasta kertovia teoksia. Luettelointitiedoista ei käy suoraan ilmi onko teoksissa, joissa on tietoa kartanoista, myös kummitustarinoita. Asiaa voisi tiedustella soittamalla kirjastoon, jossa kyseinen teos on paikalla. Henkilökunta voi tutkia sisällysluetteloa. Vihdin kunnan sivulla www....
Mille kielille on käännetty Tove Janssonin kirja "Kuka lohduttaisi Nyytiä" mitkä on käännösten nimet ja mistä niitä saa? 2011 Kansallisbibliografia Fennican tietokannasta löysin seuraavat Tove Janssonin Vem ska trösta knyttet? käännökset: suomen, englannin ja saksan lisäksi kirja on käännetty ranskaksi (Qui va rassurer Tounet?), japaniksi (Sabishigariya no Kunitto?), tanskaksi (Kven skal troyste Knottet?), norjaksi (Hvem skal tróste knóttet?) ja puolaksi (Kto pocieszy Maciupka?). Kaikki muut kirjat, paitsi tanskalainen käännös, ovat saatavilla ainakin Helsingin yliopiston kirjastosta. Japaniksi on ilmestynyt myös uusi käännös vuonna 1991 (ensimmäinen käännös on vuodelta 1971), mutta sen luettelointi on toistaiseksi kesken, joten sitäkään ei ole tällä hetkellä Helsingin yliopiston kirjastossa. Valitettavasti en löytänyt mitään mainintaa unkarinkielisestä...
Kysyisin vielä Suomessa ilmestyneet Lucky Luke -lehdet. 3225 Suomeksi ovat ilmestyneet seuraavat Luky Luke -albumit: 1. Arkajalka (1971) 2. Postivaunut (1971) 3. Jesse James (1972) 4. Daltonin veljekset (1972) 5. Lännen sirkus (1972) 6. Apassikanjoni (1972) 7. Billy the Kid, pikku nappula (1973) 8. Daltonit tekevät parannuksen (1973) 9. Calamity Jane (1973) 10. Serenadi neljälle Daltonille (1973) 11. Saattue Uuteen Meksikoon (1973) 12. Daltonin muori (1973) 13. Daltonien pako (1974) 14. Piikkilankoja preerialla (1974) 15. Ran-Tan-Plan saa perinnön (1974) 16. Palkkionmetsästäjä (1975) 17. Daltonien jäljillä (1975) 18. Suuriruhtinas (1975) 19. Aavekaupunki (1975) 20. Öljyä taivaalla (1975) 21. Vankkurikaravaani (1976) 22. Mustat kukkulat (1976) 23. Valkoinen ratsastaja (1976) 24. Daltonit lumipyryssä...
Löytyisikö täsmäsuosituskirjoja (!?) 11-vuotiaalle pojalle, joka inhoaa lukemista, mutta jonka luetun ymmärtäminen on heikkoa ja jonka siis kannattaisi lukea… 1924 Suosittelen Gunnar Nordströmin Kiekkotähti-sarjaa.Sarjaan kuuluu tällähetkellä 8 kirjaa, joista ensimmäisen osan nimi on Suuntana NHL. Samoin Kirsi-Marja Niskasen Lätkäjätkiä, kirja ilmestynyt Pultti-sarjassa. Jalkapallosta taas Bengt-Åke Crassin Pk Pantterit-sarjaa, joka käsittää 7-osaa, ensimmäinen nimeltään: Maaali! Ruuanlaittopuolelta taas Sami Garamin kokkauskirjoja. Helppolukuisista suosittelen Teemu Saarisen Unski-kirjoja, mm. Jep-sarjassa Maailman huonoin jalkapalloilija, Unskin ennätyskirja sekä Unskin banaanipotku.
Etsin romaaneja (ja miksei runojakin) joissa ahmitaan ruokaa. Kysymyksessä voi siis olla sekä esimerkiksi syömishäiriön kuvaus, mutta olisi hauska löytää… 1347 Tässä on lista kirjoista, jotka käsittelevät syömishäiriöitä - sekä bulimia että anoreksia: Kaunokirjallisuus Bell, Julia: Ahmatti (anoreksia, bulimia) Honkasalo, Laura: Siskoni, enkelinluinen tyttö (anoreksia) Huovi, Hannele: Madonna (anoreksia) Kaskiaho, Reija: Pientä purtavaa (bulimia) Lassila, Anna: Popcornprinsessa (bulimia) Lehtolainen, Leena: Kun luulit unohtaneesi (bulimia) Littow, Sara: Tuuditan, tuuditan (anoreksia) Marjakangas, Emma: Ei yksin (anoreksia) Matintupa, Tuula T.: Lasilintu (anoreksia) Nousiainen, Inka: Kivienkeli (anoreksia) Oksanen, Sofi: Stalinin lehmät (bulimia, bulimareksia) Poutanen, Kira: Ihana meri (anoreksia) Puskala, Sirpa: Euroopan pehmeimmät huulet (bulimia) Repo, Niina: Pimeä huone (bulimia) White, Kirsty...
Kenen kirjoittamat sanat on laulussa Liidellyt oon leivon lailla? 1147 Viola-tietokanta osoitteessa https://finna.fi kertoo, että sanoittaja olisi Michael Rosing. Ainakin yhdessä viittauksessa sanoittajaksi mainitaan Rosingin ohella Heikki Klemetti, joten hän on saattanut suomentaa sanat. Mainittu Rosing on ehkä tanskalainen runoilija, josta löytyy artikkeli ruotsinkielisestä Wikipediasta osoitteesta https://sv.wikipedia.org/wiki/Michael_Rosing_(diktare).
Ihmisen jalanjäljet kalliossa? 298 Kärkölässä sijaitsee Jälkikallio-niminen kallio, jossa olevat painaumat näyttävät ihmisen jalanjäljiltä, ks. https://www.ess.fi/paikalliset/682563  
Mistä löytyisi nuotit Rauli Badding Somerjoen esittämään kappaleeseen Ilta-aurinko? http://www.youtube.com/watch?v=ie4aK62jCHQ&feature=related 2317 Ilta-aurinko kappaleen nuotti löytyy ainakin seuraavasta nuottijulkaisusta: Somerjoki, Rauli Badding Tähdet, tähdet : Rauli Badding Somerjoen lauluja Love Kustannus, 1992 ISBN: 951-9377-30-1
70-luvun puolivälin lapsena minulle on pienenä luettu kuvakirjaa, jossa muistini mukaan oli kaappi, joka toteutti toiveita, siis jonkinlainen taikakaappi… 903 Kyseessä on Philippe Fixin satukirja "Kultapilkkuinen norsu". Se on ilmestynyt suomeksi vuonna 1971.
Alzheimeria sairastavan muistot menevät sairauden edetessä yleensä ihan varhaiseen lapsuuteen. Mitä jos lapsuudessa onkin koettu pelkkiä rankkoja asioita,… 209 Lapin kirjastosta löytyy kirjallisuutta Alzheimerista ja sen vaikutuksista, https://lapinkirjasto.finna.fi/Search/Results?lookfor=Alzheimer&type=AllFieldsTässä on muutama poiminta tulosten joukosta:Muistisairauden kanssa : Alzheimer arjessa / Telaranta, PirkkoPala palalta pois : kertomuksia Alzheimerin taudista / Kanto, Anneli2013Kun muisti pettää : muistihäiriöt ja dementia / Erkinjuntti, Timo ; Huovinen, Maarit2008 Muistisairaan maailma / Hannula, Tuija 2023Makupalat.fi:n haulla muistisairaudet löytyy hyviä sivustoja aiheesta, https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae/?f%5B0%5D=field_asiasanat%3A79956Muistilitton sivustosta löytyy tietoa sairaudesta, https://muistiliitto.fi/. Muistiliitto tarjoaa myös tukea, https://muistiliitto.fi/...
Löytyisikö Sissi nuori keisarinna dvd-boxia? Toiveissa olisi saada ostettua omaksi koko sarja. 2375 Sissi nuori keisarinna -elokuva on yksi kolmesta Sissi-elokuvasta, jotka yhdessä muodostavat Sissi-sarjan. Sissi-elokuvia ei ole myynnissä erillisinä, mutta kokonainen sarja näyttäisi olevan myynnissä ainakin CDON.COM-sivustolla http://cdon.fi/elokuvat/princess_sissi_-_complete_collection-23983903?u… sekä Amazonissa http://www.amazon.co.uk/The-Sissi-Collection-4-DVD/dp/B004N5QOJY . Suomenkielistä tekstitystä näihin ei välttämättä ole kuitenkaan saatavissa.
Mille vuosisadalle tai vuosikymmenelle sijoittuu tapahtumat Juhani Peltosen kirjassa Elmo, ja miksi? Entä miksi se on saanut Suomessa klassikon aseman...? 1662 Juhani Peltosen Elmon kuunnelmaversio lähetettiin v. 1977 ja kirja ilmestyi. v. 1978. Elmohan on fantasiaa vapaasti käyttävä surrealistissävytteinen kertomus eikä tarjoa kovin paljon ajallisia kiinnekohtia, joihin tapahtumat voitaisiin sijoittaa. Yleisesti ottaen kirja kuvaa kuitenkin kirjoittamisajankohtansa todellisuutta ja aikaa vähän sen jälkeen. Teoksen suosiota selittää varmasti yksi sen pääteema eli urheilu. Elmohan käsittelee riemastuttavasti huikean, mutta samalla lempeän parodian keinoin meille suomalaisille pyhää asiaa, huippu-urheilua. Päähenkilö on suvereeni urheilusankari, joka voittaa kaiken haluamansa sepitteellisissä Dervangan olympialaisissa ja Andien talvikisoissa. Elmo on myös ominaisuuksiltaan perinteinen suomalainen...
Mikä on Jamelia nimen merkitys ja alkuperä? 1313 Suomessa Jamelia-nimi on aivan uusi tulokas, eikä siitä löydy tietoa nimikirjoista. Väestörekisterin mukaan Jamelia-nimen sai vuosina 2000-2006 kolme tyttöä ja vuonna 2007 samoin kolme tyttöä. Yhteensä tämän nimisiä on siis Suomessa 6 henkilöä. Tunnettu Jamelia-nimen haltija on brittiläinen, jamaikalaisvanhemmista 1981 syntynyt pop-tähti Jamelia.
Etsin laulettavia käännöksiä suomeksi ja ruotsiksi seuraaviin brittijoululauluihin: 1. Once In Royal David's City 2. God rest Ye Merry, GentlemenTähän löytyy 1… 2463 Suomen kansallisdiskografia Violan mukaan Once In Royal David's City on suomennettu useampaan kertaan: Hilkka Norkamon käännös on nimeltään Daavidin on kaupungissa, Pekka Sipilän Tallin seimen luona ja kolmas Pitkää tietä Betlehemiin. Kolmannen suomentajaa ei mainita. Lavyt ja julkaisut löytyvät Violasta: https://finna.fi God rest Ye Merry, Gentlemen on käännetty nimillä On ilon päivä (suomentaja Kaija Toivanen), Vanha joululaulu (suomentaja Liisa Tenkku), Ah, iloitkaatte ystävät (suomentaja V. Arti), Nyt kristikunta riemuitse (suomentaja Liisa Tenkku), jo löytämäsi Herran rauhaa teille (suomentaja Paavo Alanne) ja Jumalan rauhaa ihmiset (suomentaja R. R. Ryynänen). Alla Linkki Violan tietoihin: https://finna.fi I Saw Three Ships on...
Päivi Räsäseen liittyy muistikuva, jonka mukaan hän olisi sanonut , että Raamatun pitää olla Suomen lain yläpuolella. Kirjoitan kirjaa ja tarkistan, onko… 154 Päivi Räsäsen sanomisia on paljon kommentoitu ja ne ovat herättäneet paljon huomiota. Kysyjä todennäköisesti viittaa keskusteluun, joka heräsi kesällä 2013. Silloin Päivi Räsänen piti Kansanlähetyksen kesätapahtumassa puheen, jossa hän totesi, että kristitty joutuu joskusmiettimään toimimista yleistä mielipidettä tai lakia vastaan, jos ne ovat ristiriidassa Raamatun opetusten kanssa. Asia herätti huomiota, koska hän oli siihen aikaan ministeri. Tässäkin tapauksessa kohu alkoi elää omaa elämäänsä ja Päivi Räsäsen suuhun laitettiin myös asioita, joita hän ei ollut sanonut.    Puheen huomiota herättänyt kohta on tarkasti luettavissa tämän artikkelin alussa:  https://www.kotimaa.fi/blogit/mistae-kesaen-raesaes-kohussa-...
Löytyykö Alexander Popen runoa, jossa on kohta: "Fools rush in where angels fear to tread" käännettynä suomeksi mistään teoksesta? En tiedä runon nimeä. 192 Kyseisen lauseen sisältävä Alexander Popen runo on nimeltään ”An Essay on Criticism”, joka on julkaistu vuonna 1711. Popen elämäkertatietoja sisältäneissä teoksissa runon nimi oli suomennettu esimerkiksi Tutkielma (tai koelma) arvostelusta ja Tutkielma kirjallisuuden arvostelemisesta, mutta itse runoa ei ilmeisesti ole suomennettu kokonaisuudessaan. Tuon runon suomennosta on kysytty aiemmin: https://www.kirjastot.fi/kysy/onko-niin-etta-alexander-popen?language_content_entity=fi eikä silloinkaan suomennosta löytynyt. Suuressa sitaattisanakirjassa tuo kohta ”Fools rush in where angels fear to tread” on käännetty ”Hullut ryntäävät sinne, minne enkelitkin pelkäävät astua” (s. 70). Lähteet: Koskimies, R. & Harjulehto, S...
Paljonko olisi arvo virheettömällä hyväkuntoisella 5000 markan setelillä vuodelta 1945? 2323 Suomen Numismaattisen yhdistyksen julkaisemassa teoksessa Suomen rahahinnasto 2005 kyseisen setelin hinnaksi arvioidaan setelin kunnosta riippuen 100-750 euroa. Teoksessa mainitut hinnat eivät ole osto- tai myyntihintoja, vaan arvioita rahojen keräilyarvosta kirjoitusajankohtana. Onni Viitalan Suuren suomalaisen setelikirjan mukaan setelin arvoon vaikuttaa myös sen sarjanumero, tarkemmin sanottuna se mikä kirjain tai mitkä kirjaimet ovat numerosarjan alussa. Viitalan kirjassa on myös hyvät värikuvat setelistä. Kannattaa kuitenkin muistaa, että luotettavan arvion setelin arvosta voi tehdä vain alan asiantuntija.
Laitoimme pojallemme nimeksi Okka. Haluaisimme tietää mistä nimi on peräisin/ lähtöisin..maistraatin sivuilta löytyi yksi ainoa nimi 20-39 luvulta. et nimi on… 1722 Nimeä Okka ei löydy ei valitettavasti löydy kirjaston etunimikirjoista. Väestörekisterin nimipalvelusta löytyy tieto, että tämän nimen kantajia on vain yksi vuosilta 1920-39. Okko sen sijaan yleisempi. Se on nimikirjojen mukaan Oskarin vanha puhuttelumuoto. Saksassa Okko on Oton rinnakkaisnimi. Ortodoksisessa kalenterissa sitä pidetään Prokopioksen muunnoksen Prokko lyhentymänä. Lisää etunimistä löytyy kirjoista Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja; Saarikalle, Anne: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön ; Vilkuna, Kustaa: etunimet.
Minkä arvoisia v. 1868 50 p, v. 1949 1 mk (kupari) ja v. 1930 1 mk 839 Vanhan kolikon arvo riippuu olennaisesti sen kunnosta. Harvinainenkaan ei huonokuntoisena kiinnosta keräilijöitä. Matinmarkka.com antaa seuraavia hintoja kysytyille rahoille: 1868 50 penninen - "vaikea vuosi" eli kunnosta riippuen 115-225 euroa; vuoden 1949 markalla ei ole varsinaista keräilyarvoa (painosmäärä 18 miljoonaa kolikkoa), sama vuoden 1930 markan kolikolla (painosmäärä 10 miljoonaa kappaletta). Näistä kolmesta siis vain tuo ensimmäinen on ns. keräilykolikko. Heikki Poroila
Onko mahdollisesti olemassa sääntöä tai määräystä kuinka suuri osa television lähetystunnista on oltava varsinaista ohjelmaa? Nykyään kaupallisilla kanavilla… 236 Televisiotoimintaa Suomessa ohjaa Laki sähköisen viestinnän palveluista. Sen mukaan ohjelmistotoimilupa yleisen edun televisiotoimintaan on myönnettävä, jos: 1) hakija on suorittanut 285 §:ssä säädetyn hakemusmaksun; 2) lähetykset ovat vapaasti vastaanotettavissa; 3) lähetyksiä voi vastaanottaa valtakunnallisesti lukuun ottamatta Ahvenanmaan maakuntaa; 4) lähetykset sisältävät päivittäin suomen- tai ruotsinkielisiä ohjelmia; 5) lähetykset sisältävät päivittäin uutisia ja ajankohtaisohjelmia; 6) lähetyksiin sisältyy 211 §:ssä tarkoitetut ääni- ja tekstityspalvelut; ja 7) hakija on toimittanut riittävän selvityksen ohjelmiston jakelun järjestämisestä. Liikenne- ja viestintävirasto Traficom ohjeistaa, että mainosten ja...