Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Missä Espoon kirjastossa on paras diaskanneri? 1526 Diaskannereita on useissa kirjastoissa, kaikki ovat parhaasta päästä omassa luokassaan. Esimerkiksi Sellon kirjastossa on kaksi diaskanneria.
Onko Helsingin vai Wienin lentokenttä suurempi ja kuinka suuri ero on? 1918 Helsinki-Vantaan lentokenttä on pinta-alaltaan suurempi (1700 hehtaaria) ja Helsingissä on kolme kiitorataa. Wienin Schwechatin kansainvälisen lentokentän pinta-ala on noin kymmenen neliökilometriä ja kentällä on kaksi kiitorataa. Matkustajamäärältään Wienin kansainvälinen lentokenttä on suurempi: sen kautta kulki viime vuonna 21 996 926 matkustajaa. Helsinki-Vantaan viime vuoden matkustajamäärä oli 15 279 043. http://fi.wikipedia.org/wiki/Helsinki-Vantaan_lentoasema http://en.wikipedia.org/wiki/Vienna_International_Airport http://www.wien-konkret.at/verkehr/fliegen/flughafen-wien/
Olisin kysynyt kirjaa nimelttä ALbania Kotkien maa, tekijältä Arja Kinnunen 2008 . Ei löydy Helmet. Onko kirjastoissa ? 577 Albania Kotkien maa löytyy HelMetistä (sitä on viisikin kappaletta ympäri seutua) ja voit tilata sen lähikirjastoosi. Tekijän nimi onkin Anja Kinnunen. Siksi kirja ei löytynyt heti tekijähaulla.
Yläasteella (joskus vuosina 1998-2001) äidinkielen tunnilla luettiin romaaneja, joista yksi on jäänyt kaivelemaan mieltä, kun en millään muista sen nimeä… 583 Olisikohan etsimäsi kirja Kate Atkinsonin Museon kuliseissa (Behind the scenes at the museum)? Teos julkaistiin suomeksi Leena Tammisen suomentamana vuonna 1997. Lisää teoksesta voit lukea mm. alla olevista linkeistä. Linkeistä löytyy myös teoksen kansikuva. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_7952#.WZaux032TIU http://donnamobilenkirjat.blogspot.fi/2014/11/kateatkinson-museon-kulis…
Missä kaikissa maissa Marlin mehuja myydään? 96 En löytänyt vientitietoja yhtiön sivulta, http://ymparisto.eckes-granini.fi/2019kevat/fi/eckes-granini-finland/ enkä yhtiökuvauksesta.Elintarviketeollisuuden tilastoista, https://www.etl.fi/etl-tilastopalvelu.html ja Tullin Uljas-tilastotietokannasta en löydä tilastoja yksittäisten tuotteiden tai tuottajien tietoja. Marli kuuluu osana Eckes-Granini -yhtiöön, jonka päämaja on Saksassa. Etsiskelin nettikauppojen listoilta Virosta Kaubamajasta ja Rimistä, Latvian Rimistä, kolmesta ruotsalaisesta sekä kahdesta saksalaisesta kaupasta, mutta niistä ei löytynyt Marlin tuotteita, kylläkin tuon Graninin. Asiaa voisi tiedustella Eckes-Granini Finlandista https://eckes-granini.fi/palaute/.
Mistä mahtaisin löytää 1500-luvun sotilassanastoa? Tarkemmin konkistadorien maestre de campo -arvoa mahdollisimman lähelle osuvan suomenkielisen termin. 137 Vaikka suora käännös näyttäisikin vastaavan everstin (colonel) tai (kenttä)kapteenin arvoa, niin oheisen artikkelin mukaan kyseisen termin pitäisi nykyään vastata lähinnä kenraalin arvoa: https://de.zxc.wiki/wiki/Maestre_de_campo “The field master (Maestro de campo) who is often compared to a field captain or colonel, must be viewed as the rank of general in today's terms. He was directly subordinate to the captain general (capitán general), that was usually the king himself or his chief military officer, and stood above the sergeant-major. https://en.wiktionary.org/wiki/maestre_de_campo  “In the overseas colonies the governors or viceroys who carried the rank of captain...
Henkilö palveli väliaikaisessa toimiupseerin toimessa neljä vuotta. Tämän jälkeen hänet komennettiin MPO:n. MPO:ssa hän palveli kolme kuukautta ja lopetti… 62 Yleinen palvelusohjesääntö 2017 kertoo seuraavaa:"36. Vakinaisesta tai määräaikaisesta palveluksesta eronneen sotilaan sotilas- ja palvelusarvojen jäljessä käytetään lyhennettä evp (eronnut vakinaisesta palveluksesta). Evp-lyhenteen käyttöoikeus edellyttää, että sotilas on ollut nimitettynä vakituiseen tai määräaikaiseen sotilasvirkaan.Sotilaasta, joka ei ole palvellut puolustusvoimien tai rajavartiolaitoksen virassa, käytetään sotilasarvon jäljessä lyhennettä res (reservissä, reservin sotilasarvo). Sopimussotilaasta, joka on eronnut vakinaisesta palveluksesta, käytetään sotilasarvon jäljessä lyhennettä res (reservissä, reservin sotilasarvo)."Tämän perusteella sanoisin siis että kyseessä on evp.  Lyhyt jakso MPO:ssa on myös ollut...
Olen kiinnostunut kirjasta Marjatta Sakaristo Ruustinnan päiväkirjasta. Kuka tämä kirjailija on, onko tämä oikea nimi? 71 Maija Hirvosen Salanimet ja nimimerkit -teoksessa (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjasto, 2000) kerrotaan, että Marjatta Sakaristo on salanimi. Muuta tietoa siitä ei ole. Teoksen esipuheen mukaan tämä tarkoittaa, että nimeä ei ole pystytty avaamaan tai saatu avata (jolloin kyseessä on toimittajan tiedossa oleva salanimi, jota kirjailija ei halua paljastaa). On siis ilmeistä, että tekijän oikea nimi ei ole julkisesti tiedossa.Kirjaan liittyvää uutisointia, arvosteluja tms. artikkeleita voisi etsiä ilmestymisajankohdan aikakauslehdistä (esim. Suomen kuvalehti, Anna, Apu, Seura, Me Naiset). Kulttuurialan lehdistä otollisia voisivat olla Kirjallisuusarvosteluja-lehti tai Akkaväki : naisten ääni. Kyseisten lehtien vuoden 1980 vuosikertoja...
Musiikki: Löytyykö jostain paula Koivuniemen esittämänä kappaletta tahdon simbsillaa tai simbsillaa en ole varma tuosta simbsilla sanasta? Entä löytyykö joku… 1652 Paula Koivuniemen esittämänä ei löydy ainakaan Suomalaisen musiikin hakemistosta 1901-1979 http://www.yle.fi/aanilevysto/firs2/html/index.htm , eikä plussa tietokannasta. Kuoppamäen Dixi-coat on julkaistu singlenä vuonna 1972 (Dixi Coat JKC 501). Sen tiedot löytyvät YLEn Suomalaisen musiikin hakemistosta 1901-1979. Hesari 4. heinäkuuta 1999: Juha Watt Vainion Suuret suomalaiset Seiväsmatkat on klassikko, jossa ovat kaikki Suomi-kliseen perusainekset: alkoholi, suoraviivaisuus, reiluus, toveruus ja mutkaton junttius. Syntyi käsite Härmän jätkät. Härmän jätkät saapuu tänne maasta mämmin, ruoka outoa on muusi liian lämmin.
Etsin kirjaa, jonka nimeä en muista. Se käsitteli historian vähemmän käsiteltyjä aiheita kuten keskiaikaisia vessoja yms. tapoja ja asioita. Muistan, että se… 1276 Kyseessä voisi olla lasten ja nuorten kirja Höjer, Dan Pusu, purkka & puucee : kaikella on historiansa Helsingissä : Otava, 1995 ISBN 951-1-13803-0 Nuoria saattaisi kiinnostaa myös samaa aihepiiriä käsittelevä Turunen, Ari Ulkokultaisen käytöksen kirja Jyväskylä : Atena, 2001 (myös aikaisempia painoksia) ISBN 951-796-242-8
Pitääkö tiedustella määrätystä seurakunnasta jos voisi sukututkimukseen vedoten tutkia kirkonkirjoja 262 Suomen Sukututkimusseuran sivustolla asiasta kerrotaan seuraavasti: ”Evankelis-luterilainen kirkkohallitus antoi suosituksen vuonna 2011, jonka mukaan sukututkijoita ei pitäisi päästää henkilökohtaisesti tutkimaan 100 vuotta nuorempia kirkonkirjoja tai niiden mikrojäljenteitä. Käytännössä tämä tarkoittaa noin vuosien 1910–1960 kirkonkirjoja. Useimmat seurakunnat toimivat Kirkkohallituksen suosituksen mukaisesti. Tietojen saaminen alle 100 vuotta vanhoista kirjoista vaatii yleensä virkatodistuksen tilaamisen seurakunnasta.” Sivustolla on myös video, jossa opastetaan virkatodistuksen tilaamisessa. Tässä linkki sivustolle: https://www.genealogia.fi/kirkonkirjat/ Tietojen tilaaminen suoraan kansallisarkistosta ei siis onnistu, vaan tietoja...
Tämä lienee hieman vaikea kysymys vastata, mutta joskus kauan sitten kuulin tarinan että Uukuniemellä olisi ollut kanttori, joka laittoi kirkonmenoihin… 74 HeiSelvitimme asiaa Uukuniemen rovastilta ja Uukuniemi seuralta. He eivät olleet kuulleet moisesta tapahtumasta. Alla rovastin Erkki Lemetyisen vastaus." Tuolloin kanttorina oli Eino Tiainen. Eino oli kyllä persoonallinen kaveri, mutta moista en ole kuullut. Olisi voinut syntyä erimielisyyttä rov. Saukkosen kanssa! Terv. Erkki"Ei ole mahdotonta, että kuvaamanne tapaus olisi sattunut. Jos näin on käynyt, ei se vaikuta ainakaan jääneen paikalliseen muistiin isona tapahtumana.
Haen hääjuhlaan "vapaa sana"-ohjelmaan mietelmiä, sananlaskuja, runoja, kirjallisuuskatkelmia jne. jotka liittyvät emäntään ja isäntään tai joissa on… 2850 Helmet-haun kautta löytyy sanahaun kautta paljon kaunokirjallisia viitteitä kirjoittamalla "häät kaunokirjallisuus". Mietelausekokoelmista löytyy paljon häihin liittyvää. Yksi esimerkki on kirja nimeltä Sanoista kauneimmat (WSOY 2003). Tässä kirjassa on oma lukunsa hääpuheen aineksista sekä hääparille tarkoitetuista mietteistä. Juhlaperinneluokassa on mm. Maija-Liisa Heikinmäen kirja Suomalaiset häätavat (Otava 1981), teos on n. 700-sivuinen. Mainittu ote on A. Kiven ja ilmeisesti teoksesta Seitsemän veljestä. Aapon lause on kokonaisuudessaan seuraava: "Talo ilman aitan polulla astelevata emäntää on niinkuin pilvinen päivä, ja sen perheenpöyään päässä asuu ikävyys kuin riutuva syksy-ilta." Lisää tietoa mm: http://www.nurmijarvi.fi/kivi/...
Http://www.iprinfo.com/uutiset?action=details&id=551&offset=140 Oheisesta linkistä löytyy viimeisin tieto lainauskorvauksista, mutta ei sitä, mistä, keneltä ja… 884 Kirjailijoilla ja kääntäjillä on oikeus saada lainauskorvausta sen perusteella, että heidän teoksiaan lainataan yleisistä kirjastoista. Korvaus määräytyy lainauskertojen perusteella. Saadakseen korvausta, tekijän on ilmoitettava yhteys-ja teostietonsa Sanaston lainauskorvausjärjestelmään: https://lainauskorvaus.sanasto.fi/show/login/ Helpoimmin se tapahtuu tunnistautumalla verkkopankkitunnuksilla järjestelmään ja antamalla tarvittavat tiedot turvallisen verkkoyhteyden välityksellä. Jos sinulla ei ole käytössä verkkopankkitunnuksia, voit ilmoittautua lainauskorvauksen hakijaksi Sanasto ry:n toimistossa, Köydenpunojankatu 5, 00150 HELSINKI.
Mitä pitäisi tehdä jos on varmasti palauttanut teoksen, mutta se kerryttää yhä maksua palauttamattomissa? 1073 Kannattaa ottaa yhteyttä kirjastoon, johon olet kirjan palauttanut. Paras tapa on käydä siellä, mutta mahdollisesti asiaa voisi selvittää puhelimessakin. Jos sinulla on teoksesta palautuskuitti, sitä näyttämällä voit todistaa, että olet palauttanut kirjan. Joka tapauksessa on tosiaan parasta keskustella asiasta kirjastossa, johon olet kirjan palauttanut. Espoon kirjastojen yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;17362.
Etsin seuraavaa kirjaa, jota ei löydy Helmetistä eikä Helkasta. Tiedän, että kirja on olemassa olen lukenut sitä noin vuonna 2000. Tekijä: Ulla Knuutinen Kirja… 726 Ulla Knuutisen teos Pigmentit (Espoon-Vantaan ammattikorkeakoulu : Vantaan käsi- ja taideteollsuusoppilaitos, 1997) on lainattavissa pääkaupunkiseudulla sekä Laurea-ammattikorkeakoulun että Metropolia Ammattikorkeakoulun kirjastosta Tikkurilasta. Kummassakin näyttäisi olevan tällä hetkellä paikalla yksi vapaa nide, mutta ajantasaisen tilanteen voit tarkistaa esimerkiksi Melinda-tietokannan kautta tai suoraan Laurus- tai MetCat-tietokannoista. Myös kirjastojen yhteystiedot löydät alla olevista linkeistä. http://melinda.kansalliskirjasto.fi/F/?func=find-b-0&con_lng=fin&local_… https://metcat.amkit.fi/vwebv/searchBasic http://www.metropolia.fi/palvelut/kirjasto/ https://laurus.amkit.fi/vwebv/searchBasic https://www.laurea.fi/palvelut/...
Finlandia palkintoehdokas Dessa himlar kring oss städs - mikä on kirjan nimen suomennos, lähinnä miten tässä yhteydessä suomennetaan städs. Ruotsin… 210 Kirja on suomennettu nimellä Alati taivaat.
Kuinka tärkeä kauppakumppani Japani on Suomelle? Mitä Suomesta viedään Japaniin ja mitä sieltä tuodaan Suomeen? 561 Ulkoministeriön Kauppapolitiikka-sivuston mukaan Japani on Kiinan jälkeen Suomen tärkein kauppakumppani Aasiassa  Japaniin viedään erityisesti puutavaraa, paperia, koneita ja laitteita. Lisää tietoa sivustolta: https://kauppapolitiikka.fi/jalansijaa-japanista/ Tullin sivustolta löytyy paljon tietoa Suomen ja Japanin kaupasta. Sivuston mukaan vienti Japaniin kasvoi erityisesti sahatavaran, liimapuun, metallien ja malmien osalta. Tuonnissa taas viime aikoina on kasvanut erityisesti koneiden, laitteiden ja kuljetusvälineiden osuus. Alla linkki sivustoon: https://tulli.fi/documents/2912305/3331101/Suomen+ja+Japanin+v%C3%A4linen+kauppa+vuonna+2018%281-5%29/b25815fe-1933-4e2e-bfa9-48883d61c62b/Suomen+ja+Japanin+v%C3%...
Finns alla Lucinda Rileys böcker om de 7 systrarna tillgängliga på svenska? Har läst de 4 första delarna och köar för att få den femte delen, Månsystern. Hur… 221 Det är bara seriens fem första delar som är översatta hittills. Den sjätte delens översättning planeras utkomma i november 2020. Seriens avslutande del får vi vänta på lite längre eftersom Riley inte ännu har skrivit den klart.
Etsin elokuvaa, jossa äiti päästää tyttären ystävineen ulkomaille koulun jälkeen lomalle. Tytöt kuitenkin kidnapataan asunnosta ja poliisina työskennellyt isä… 303 Juonen kuvauksen perusteella elokuva voisi olla vuonna 2008 valmistunut ranskalainen toimintaelokuva Taken. Sen on ohjannut Pierre Morel ja käsikirjoittaneet Luc Besson ja Robert Mark Kamen . Elokuvan pääosissa näyttelevät Liam Neeson, Maggie Grace ja Famke Janssen. Juonen kuvauksen mukaan elokuva kertoo entisestä kokeneesta CIA:n agentista, Bryan Millsistä (Liam Neeson), jonka tytär Kim Mills (Maggie Grace) matkustaa ystävänsä kanssa lomalle Pariisiin. Bryanilla on suuret epäluulot heidän matkaansa kohtaan, kunnes hän saa lopulta selville, että hänen tyttärensä ovat kaapanneet julmat seksiorjakauppiaat. Bryan saa tietää, että hänellä on alle 96 tuntia aikaa pelastaa tyttärensä lähes lopulliselta katoamiselta. Bryan matkustaa Pariisiin...