Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kun verrataan kahvia ja teetä niin kumpi kupillinen kuormittaa ympäristöä enemmän? 743 Kahvi kuormittaa ympäristöä enemmän kuin tee.  https://www.bbc.com/news/science-environment-46459714 On kuitenkin syytä ottaa huomioon myös muita tekijöitä. Esimerkiksi veden lämmittämiseen kuluu tietysti energiaa. Jos taas kahviin tai teehen lisää maitoa, suurenee kupillisen hiilijalanjälki huomattavasti. https://www.theguardian.com/environment/green-living-blog/2010/jun/17/carbon-footprint-of-tea-coffee
Kuuluuko virpominen englantilaiseen pääsiäisperinteeseen? Jos kuuluu,niin mikä on englanninkielinen virpomisloru? 759 Tutkin lukuisia englanninkielisiä lähteitä, jotka käsittelevät pääsiäisperinteitä, mutta missään niistä ei kerrottu, että Iso-Britanniassa virvottaisiin. Tuntuisikin aika erikoiselta, jos virpomisperinne olisi levinnyt Englantiin. Sehän on lähtöisin itäisestä ortodoksisesta kirkollisuudesta ja on ennen kaikkea karjalainen perinne (joskin sen symboliikka on peräisin jo varhaiskristillisyydestä). Ortodokseja Englannissa on vain vähän. Tarkempaa tietoa englantilaisista pääsiäisperinteistä, virpomisen historiasta ja ortodoksisuudesta Britanniassa löydät esimerkiksi näistä linkeistä: https://en.wikipedia.org/wiki/Easter_customs http://www.topmarks.co.uk/Easter/ http://www.whyeaster.com/customs/festivals.shtml https://fi.wikipedia.org/wiki/...
Mikäköhän olisi hyvä kirja aikuiselle, joka haluaisi aloittaa ruotsin kielen opiskelun? lähtötaso on nolla ja valtaosa kirjoista edellyttää pohjalle vähintään… 1520 Esimerkiksi seuraavat kirjat sopinevat tarkoitukseen: Turpeinen, Kaija, Lycka till! : ruotsin alkeiskirja aikuisille, 2001. Fiilin, Ullamaija, Fullträff igen! : ruotsin kielioppi aikuisille, 2019. Göransson, Ulla, På svenska! : svenska som främmande språk. 1, Lärobok : A1 & A2, 2010. Keränen, Marit, Vi ses! : svenska för nybörjare, 2018.   Kirjat löytyvät Vaski-kirjastojen kokoelmista. Voit tarkista saatavuuden Vaski-verkkokirjastosta: https://vaski.finna.fi/
Marija Zaharova väittää, että Sauli Niinistön Lenin-sitaatit "kokeile pistimellä jne. ja kasakka ottaa sen mikä on huonosti kiinni" eivät perustuisi tämän… 390 Tarkkaan ottaen vain pistinsitaatin Niinistö pani Leninin nimiin; kasakoita käsittelevä oli hänen mukaansa vanha venäläinen sanonta. Oli miten oli, Zaharova lienee tässä oikeammassa kuin Niinistö. Ainakaan painetusta Lenin-kirjallisuudesta ei tällaista sitaattia löydy. Hän on kyllä ainakin kerran käyttänyt kielikuvaa pistimellä kokeilemisesta, mutta varsin toisenlaisessa yhteydessä: bolsevikkien piti pistimellä tutkiman, oliko Puolan proletariaatin sosiaalinen vallankumous jo kypsää. On kuitenkin mahdollista, että tämä ilmaus on antanut pontta Niinistön käyttämän väärän Lenin-sitaatin syntyyn. Sen alullepanija oli todennäköisesti amerikkalainen poliittinen journalisti Joseph Alsop. Alsop kirjoitti vuonna 1975 näin: “They [Soviets] merely...
Mikä loru alkaa sanoilla "Onniendaa, ziguendaa.."? Lapsuudesta tuttu. Olen syntynyt vuonna -80. 1354 Olisikohan kyseessä ehkä useammastakin 80-luvulla ilmestyneestä laulu- ja leikkikirjasta löytyvä Umbaazu, joka alkaa "Umbaazu baazu endaa, ziguendaa, ziguendaa"? Umbaazuun ja siihen liittyviin leikkiohjeisiin voi tutustua esimerkiksi näissä kirjoissa: Eeva Alho & Soili Perkiö, Laulun aika : Pööpötien laulukirja Marja Hongisto-Åberg, Lasten laulupuu
Haluaisin tietää, miten menee Lauri Pohjanpään runo, joka päättyy: "on vain isän koti ei kuolemaa"? 2777 Kyseessä on Lauri Pohjanpään runo "Koti". Runo alkaa näin: Kuolema kulki yössä mun läheltäin. Totuutta hetken kasvoista kasvoihin näin. Runo julkaistiin ensimmäisen kerran Pohjanpään runokokoelmassa "Väsyneet kädet" vuonna 1930. Runo sisältyy esimerkiksi Helena Anhavan toimittamaan Lauri Pohjanpään runojen kokoelmaan "Kaipuu ylitse ajan : Valitut runot 1910 - 1954" (WSOY,1989) ja Lauri Pohjanpään uskonnollisten runojen kokoelmaan "Hiljene maa" (Kirjapaja, 1982). Saat runon kokonaisuudessaan sähköpostiisi. Lähteet: https://www.vaskikirjastot.fi/web/arena/welcome Pohjanpää, Lauri: Kaipuu ylitse ajan : valitut runot 1910 - 1954 (toim. Helena Anhava, WSOY, 1989)
Mitä tarkoittaa nimi Engla? 2916 Juri Nummelinin ja Elina Teerijoen kirja Eemu, Ukri, Amelie. 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä (2005) kertoo Engla-nimestä, että Engla on enkeliin viittaava nimi, joka on ollut 121 naisella tasaisesti koko 1900-luvun ajan. Muita samankaltaisia nimiä ovat esim. Angelus, Engel (naisen nimenä) ja Angelos (miehen nimenä. Miehen nimenä Engelbert on hyvin käytetty, naisen nimenä Engelberta. Englanninkielinen Angel on taas miehen nimenä suositumpi kuin naisen.
Haussa on Lahden kaupunginkirjastossa ainakin aikaisemmin sijainnut pukuhistorian kirja. Kirja on suhteellisen iso (ei välttämättä mahdu pystyyn), n. 3-4 cm… 1058 Todennäköisesti kyseessä on teos nimeltään The evolution of fashion : pattern and cut from 1066 to 1930. Kirja on kuvauksesi mukainen ja kansikuvaa voi katsella vaikkapa osoitteesta: https://www.google.com/search?q=The+evolution+of+fashion+:+pattern+and+… Teoksessa on myös kaavapiirroksia historiallisista puvuista. Teoksen tarkemmat tiedot: Hill, Margot Hamilton The evolution of fashion : pattern and cut from 1066 tp 1930 / Margot Hamilton Hill, Peter A Bucknell. - London : Batsford ; New York : Drama Book, 1987. - 225 s. : kuv. ; 33 cm Sis. kaavamallit historiallisiin asuihin 14th imp. 1995 ISBN 0-7134-5818-6 (sid., UK) ISBN 0-89676-099-5 (sid., USA)
Suomennetaanko Stephanie Plum kirjasarjan uudempia kirjoja? Jos suomennetaan, hankitaanko niitä Oulun kirjastoihin? 1841 Janet Evanovichin numerodekkarisarjasta, jossa on päähenkilönä Stephanie Plum, on suomennettu yhdeksän kirjaa. Uusin on vuonna 2012 ilmestynyt Yhdeksän hyvää. WSOY:n mukaan uusia suomennoksia ei ole näillä näkymin tulossa, koska sarjaa on myyty niin vähän.
Soturikissoissa oppilaan koulutus kestää niin kauan, että mestari ja Päällikkö ovat sitä mieltä, että hän on valmis - mutta kuinka kauan se oikeastaan on?… 264 Netistä löytyy Soturikissojen faneille omistettu faniwikisivusto: https://warriors.fandom.com/wiki/Warriors_Wiki Sieltä löytyy tietoa myös klaanien hierarkiasta: https://warriors.fandom.com/wiki/General_Clan_information#Clan_hierarchy Sivustolla sanotaan oppilaista (apprentice): " Most usually are at or over the age of six moons." Ja soturista: "Typically, a cat is made a warrior at or over the age of twelve moons." Lyhyellä matematiikalla laskisin siis, että koulutukseen menee keskimäärin puoli vuotta, eli kuusi kuu(kaut)ta. Klaaninvanhimmista sanotaan: "An elder is a retired Clan cat who is too old or not in suitable shape to continue with their duties. Elders are taken care of by the whole Clan, and are given respect for the time...
Jämsän 1918 punaisten joukkohaudalla on muistomerkki, joka lienee pystytetyn 1946. Onko tarkempaa tietoa pystytys-/paljastuspäivästä ja muistomerkin tekijästä? 181 Pertti Gylldenin kirjassa 100 vuotta Ylä-Kelhältä Ahjonsaliin kerrotaan s. 249 (lähteenä Sos.dem kunnallisjärjestön vuosikertomus vuodelta 1941), että Valfrid Eskolan aloitteesta Jämsän kunnanvaltuusto päätti rahoittaa 10 000 markalla muistomerkin vuonna 1918 surmattujen haudalle. Muistomerkki pystytettiin kesäkuussa 1941. Seurakunta lupasi pitää sen kunnossa ilman maksua. Kotiseutuneuvos Hannu Ahlstedtin tietojen mukaan kivi tilattiin paikallisesta Sulho Wällärin kiviveistämöstä.
Onkohan olemassa Viipurin tyttökoulusta (myöh. tyttölyseosta) oppilastietoja, matrikkeleita tms.? Tarvitseisin tietoja vuosilta noin 1890-1918. 414 Vuosia 1890–1918 koskevat matrikkelitiedot Viipurin suomalaisen tyttökoulun oppilaista sisältyvät vuonna 1931 julkaistuun kirjaan Viipurin suomalainen tyttökoulu 1881-1925 : Viipurin tyttölyseo 1925-1931. Nimiluettelo koulua vuosina 1931-40 käyneistä oppilaista löytyy kirjasta Viipurin suomalainen tyttökoulu ja sen perinnekoulut : 1881-2006.
Mikä on kirjastojen yleinen käytäntö, mikäli haluaisin lähettää omaa musiikki/äänitaide tuotanto aineistoa. Onko tiettyjä kirjastoja joihin kannattaa tähdätä? … 1481 Haluatko lahjoittaa vai myydä levyjäsi kirjastoon? Lahjoja kannattaa tarjota lähikirjastoon, jokainen kirjasto päättää itse, tarvitseeko lahjoitusta kokoelmaansa. Myös myytävän aineiston hankinnasta jokainen kunnankirjasto tai kirjastokimppa päättää itsenäisesti. Voit halutessasi saada kunnankirjastojen yhteystiedot Excel-taulukkona Kirjastot.fi-toimitukselta: http://www.kirjastot.fi/toimitus Pääsääntöisesti kirjastot hankkivat aineistonsa tiettyjen, kilpailutettujen sopimushankkijoiden kautta. BTJ kirjastopalvelu ja Kirjavälitys ottavat listoilleen yksittäisiä kirjoja ja tarjoavat niitä kirjastoille: http://www.btj.fi/ http://www.kirjavalitys.fi/ Voit myös mainostaa levyäsi Kirjastot-fi-sivuston Pienkustantajien uutuuksia -palstalla: http...
Missä kirjassa runo: uni ulkoa kysyvi, unenpoika porstuasta 1667 Kyseessä lienee suomalainen kansanruno:...Uni jo ulkoa tulevi, unenpoika portuasta, unituuttinen kädessä, unisulka tuuttimessa. Se löytyy mm. kokoelmasta Pikku Pegasos (s.265).
Mistä Helsingin Kampissa, 00180-postinumeroalueella, sijaitseva Lastenkodinkatu (josta risteää Lastenkodinkuja) on saanut nimensä? Onko seudulla ollut joskus… 854 Katu on todellakin saanut nimensä lähellä sijainneesta lastenkodista. Kyseessä oli Helsingin rouvasväenyhdistyksen 1860-luvulla rakennuttama lastenkoti. Kadun nimi on ollut käytössä jo 1880-luvulla ja viralliseksi se vahvistettiin v. 1909. Rakennus toimi myöhemmin kansakouluna ja se purettiin 1970-luvun alussa uusien liikennejärjestelyjen tieltä. Lähteet: Helsingin kadunnimet. Helsingin kaupungin julkaisuja n:o 24. Helsinki 1970. Kaija Ollila ja Kirsti Toppari: Puhvelista Punatulkkuun – Helsingin vanhoja kortteleita.  Helsingin Sanomat 1975.  (s.194)
Miltä vanhat suomalaiset vesimyllyt näyttävät sisältä? 905 Vesimyllyjä on olemassa useitä eri tyyppejä: jalkamyllyjä, ratasmyllyjä ja turbiinimyllyjä. Hyvä tietolähde näiden toiminnasta ja rakenteesta on verkosta löytyvä Lauri Leppäsen rakennusrestauroinnin opinnäytetyö Snickarsin vesimylly : dokumentointi ja historiaa (https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/32831/leppanen_lauri.pdf?…). Yleisemmän historiatiedon lisäksi siinä dokumentoidaan sanoin, valokuvin ja pohjapiirroksin Vähäkyrön Merikaarrossa sijaitseva Snickarsin mylly. Jari J. Tuomiston historiablogissa esitellään vesimyllyjen toimintaa: https://tuomjari.wordpress.com/2016/05/21/harkinhierin-ja-jalka-myllyt/. Kirjallisuuden puolelta kiinnostava teos lienee Teppo Korhosen Vesimyllyt : historia, rakenne, käyttö ja kunnostus...
Näin joitain aikoja sitten, ehkä noin 5 viime vuoden aikana Akateemisessa kirjakaupassa kirjan, jossa oli sanontoja eri kielillä. Esim. kun suomeksi ei ole… 1523 Olisikohan kyseessä HelMet-kirjastoistakin löytyvä Rui João Baptista Soaresin kirja Provérbios Europeus = European proverbs = Eurooppalaisia sananlaskuja vuodelta 2006, jossa on esitelty samoja sananlaskuja suomeksi, englanniksi ja portugaliksi. Paul Westlake ja Eeva-Liisa Pitkänen ovat tehneet parikin fraasisanakirjaa: Parempi pyy pivossa kuin two in the bush ja Se ei ole minun cup of tea. Molempia löytyy HelMet-kirjastoista. Lisää englannin fraasisanakirjoja löydät hakusanoilla "fraasit englannin kieli".
Mitä Amelia Kulmuri kirjoja on julkaistu suomeksi ja missä järjestyksessä ne on julkaistu? 494 Kirjoja on ilmestynyt kuusi kappaletta. Vanhimmasta uusimpaan: Amelia Kulmuri ja kauhukarkelot Amelia Kulmuri ja ylhäiset yksisarviset Amerlia Kulmurija muistovaras Amelia Kulmuri ja puolikuuloma Amelia Kulmuri ja jetien kadonneet aarteet Amelia Kulmuri ja kurittomat kisusarviset Lähde: https://kyyti.finna.fi/Search/Results?hiddenFilters%5B%5D=building%3A%2…  
Onko Anni Polvan Tiina-kirjoja käännetty englanniksi? 1260 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen FILIn ylläpitämän käännöstietokannan mukaan Anni Polvan tuotantoa ei ole käännetty englanniksi. Ainoa tietokannasta löytyvä Polvan käännös on Tiina-sarjan ensimmäinen osa, joka on käännetty japaniksi vuonna 1979 nimellä Ganbare Tiina. Käännöstietokanta: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN.
"etanalla mökissänsä ahdasta on ja kaitaa.." kenen runo, mikä kirja? 2565 Runo on nimeltään Etanan mökki ja kirjoittaja on Marjatta Kurenniemi. Runo löytyy kirjasta Kurenniemi, Marjatta: Kaksi kukkopilliä : lasten loruja ja runoja, 1978.