Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä on sitaatti ”metalli kuumenee ja ihmiset kylmenevät"? Liittynee Ukrainan ja Venäjän väliseen sotaan. 164 Sitaatti on ukrainalaisen runoilijan Ljuba Jakymčukin Абрикоси Донбасу (Abrykosy Donbasy) -kokoelman runosta Розкладання (Rozkladannya; 'hajoaminen, mätäneminen'). Ainakaan toistaiseksi kokoelmaa ei ole suomennettu, mutta ukrainan kieltä taitamattomille se on käännöksenä saatavilla esimerkiksi ruotsiksi (Aprikoser i Donbas) ja englanniksi (Apricots of Donbas). Englanniksi Розкладання-runon ('Decomposition') ensimmäinen säkeistö kuuluu seuraavasti: "nothing changes on the eastern front / well, I've had it up to here / at the moment of death, metal gets hot / and people get cold" [kursiivi lisätty] decomposition — The White Chalk of Days
Tuliko STTn uutiset 1960 luvulla radiosta kello 22.00? 141 Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa on aiemmin vastattu kysymykseen 1960-luvun radiouutisista, voit lukea vastauksen tästä: www.kirjastot.fi/kysy/montako-kertaa-paivassa-mina-kellonaikoinaEli uutisia tuli tuolloin klo 22. Radiossa kuultiin vain STT:n uutisia vuoteen 1965 asti, jolloin Yle alkoi tuottaa myös omia uutislähetyksiään ja STT:n uutisia lähetettiin neljä kertaa päivässä. stt.fi/ajankohtaista/radiouutiset-90-vuotta/ 
Onko Walt Whitmanin runoja Song Of Joys ja O Captain! My Captain! käännetty suomeksi ja löytyvätkö ne jostain suomenkielisestä teoksesta? 56 Walt Whitmanin runosta Song of Joys on kaksi suomennosta.Arvo Turtiainen suomensi runon otsikoiden sen Laulu iloista. Runo on luettavissa teoksesta Ruohoa (1965, toimittanut ja suomentanut Arvo Turtiainen, s. 115). Viljo Laitisen suomennos Ilojen laulu sisältyy teokseen Ruohonlehtiä (toimittanut ja suomentanut Viljo Laitinen, 1954, s. 105).O Captain! My Captain! -runoa ei valitettavasti ole suomennettu.
Voinko maksaa verkkotunnuksin sakkoni? Minulla kirjoja, joiden lainat haluaisin uusia,mutta sakoista johtuen se ei onnistu online. En millään pääse henk. koht… 1054 Voit kyllä maksaa pankin verkkotunnuksin myöhästymismaksusi ja muut maksut, jotka eivät ole perinnässä. Se ei kuitenkaan onnistu suoraan HelMetistä vaan sinulle voidaan lähettää kirjastosta lasku, jonka voit maksaa vaikkapa verkkopankissa. Sinun kannattaa soittaa kirjastoon, sillä maksun lähettämiseen tarvitaan kirjastokorttisi numero. Jos sinulla on kiire lainojesi uusinnan kanssa, voi olla nopeampaa, että yrität päästä kirjastoon maksamaan maksusi. Tiesithän, että myöhästymismaksut voit maksaa missä tahansa HelMet-kirjastossa.
Mummoni kuoli vastikään ja haluaisin löytää sopivan runon, jonka voisin lukea muistotilaisuudessa. Useimmat löytämäni runot kuvaavat suurta surua tai… 2737 Antologia Vuodet kuin kuiskauksia, toim. Aino Räty-Hämäläinen, sisältää esipuheen mukaan runoja mm. mummo- ja tätienergiasta. Runoja on ryhmitelty aiheen mukaisesti, yksi aihepiireistä on Mummojen ja vaarien valtakunta. Eeva Kilven teos Animalia sisältää osan "Mummografiaa". Siinä on hyvin kauniita runoja lastenlasten ja mummojen välisestä suhteesta. Muita mahdollisia kirjoja, joita voisi katsoa - Pää tallella : runoja ikääntyville, 2008. http://www.hs.fi/kulttuuri/artikkeli/Mummojen+runot+on+herkullinen+koko… - Elämänviisauden kirja, 1992 (aiheina mm. lapsuus, isovanhemmat) Nettihaulla tuli viittaus Pia Perkiön kirjaan Mummon kulta. http://www.tammi.fi/kirjat/ISBN/9789513143114
Onko Käpylän kirjastossa skanneri? 1049 Käpylän kirjastossa on skanneri tietokoneen numero yksi yhteydessä. Toistaiseksi tieto Käpylän kirjaston skannerista ei valitettavasti löydy HelMet-palvelusivustolta. Asiakkaille tarkoitetussa Helsingin kaupunginkirjaston tietokoneiden ajanvarausjärjestelmässä asia kyllä mainitaan. Mikäli teillä on voimassa oleva HelMet-kortti ja siihen on liitetty tunnusluku, voitte varata koneen itse netissä. Alla on linkki ajanvarausjärjestelmään. Koneen voi varata myös puhelimitse soittamalla Käpylän kirjastoon. http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Tyoskentele_ja_viihdy/… https://varaus.lib.hel.fi/default.aspx http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kapylan_kirjasto
Olen amerikkalainen insinööri joka on joskus asunut Kajaanissa. Haluan kääntää englanniksi Kainuusta kertovaa kirjallisuutta, siis runoja, lyhyttä… 1434 Suomen kansallisrunoilija Eino Leino syntyi Paltaniemellä, joka on osa Kainuuta. Eino Leinon syntymästä tulee 6.7.2003 kuluneeksi 125 vuotta. Juhlavuoden kunniaksi Kajaanin kaupunginkirjasto – Kainuun maakuntakirjasto on koonnut Eino Leinon Kainuu-aiheisia runoja esittelevän sivuston. Runot löytyvät http://www.kajaani.fi/kirjasto/einoleino/ Kajaanin kaupunginkirjastolla on Ryysyrannasta maailman parhaaseen kylään -tietokanta, jossa esitellään romaaneja, novelleja ja muistelmia, joiden aiheena on Kainuu tai kainuulaiset. http://www.kajaani.fi/kirjasto/ryysyranta/ Tietokannassa on myös lyhyitä otteita itse teoksista. Käännettäväksi voisi suositella esimerkiksi Ilmari Kiannon klassikkoteos Ryysyrannan Jooseppia, joka ilmestyi 1924. Teoksen...
Miten löydän kirjailijoiden, esim. Outi Pakkasen, jatkokertomukset? Lainasin kirjan Julma Kuu, huomasinkin sen pohjautuvan aiemmin ilmestyneeseen … 980 Outi Pakkasen kirja Julma kuu on ilmestynyt Me Naiset -lehdessä samannimisenä jatkokertomuksena vuonna 2011. Se ei kuulu varsinaisesti mihinkään sarjaan, vaikka sivuhenkilönä vilahtaakin Pakkasen useissa muissa kirjoissa esiintyvä Anna Laine. Sarjakirjoista on olemassa Ulla Monosen toimittama teos Aikuisten jatko- ja sarjakirjat (uusin painos 2015) sekä Tuija Mäen Dekkarisarjat -teos (2014). Näistä löytyvät kirjasarjat ja niiden järjestys. Lahden kirjastossa näitä teoksia on sekä lainattavia että kirjastossa luettavia kappaleita. Näistä löytyy myös Outi Pakkasen Anna Laine -kirjojen järjestys.
Biisi luultavammin 70-lun lopulta tai 80-luvun alusta..uuden aallon tyyppinen joku bändi..sanoituksessta kerrotaan mm. Laitapuolen kulkijasta joka torin… 303 Etsitty kappale on kouvolalaisen Top Rankin Irtopalanen yhtyeen ensimmäiseltä suomenkieliseltä singleltä, joka ilmestyi marraskuussa 1981.
Minua kiinnostaisi kaikki tieto siitä, kun Kolumbus löysi Amerikan ja minä vuonna se tapahtui. Mistä kirjasta/kirjoista sellaista tietoa kannattaa etsiä? 1267 Kolumbuksesta löydät tietoa suomeksi esimerkiksi tietosanakirjoista ja historian yleisteoksista. Seuraavista kahdesta kirjasta on varmasti myös hyötyä (saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun aineistotietokanta Plussasta www.libplussa.fi): Camusso, Lorenzo: Kolumbus WSOY, Porvoo, 1991 Kolumbus, Kristoffer Amerikan löytöretken päiväkirja Karisto, Hämeenlinna, 1992, [Näköisp.]
Mistä löytäisin tietoa Merja Jalosta? Teen kirjailijaesitelmää ysiluokan äidinkielen lopputyöksi. Koitin googlettaa ja katsoin jopa täältä, sen verran löytyi… 360 Merja Jalosta löytyy tietoa esim. Kirjasammon  ja Kustantajan (WSOY) sivuilta: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auf6c4db79-57f6-49a5-ba78-8d1171e001ff https://www.wsoy.fi/kirjailija/merja-jalo Hänen lapsuudestaan näissä eikä myöskään kirjoissa juuri ole tietoa. Kirjasammon sivuilla hän kertoo, että hänelle voi kirjoittaa kustantajan kautta.  Ilmoitan eteenpäin linkkien toimimattomuuden, kiitos tiedosta.
Entä kirja Pikku Pollen lapsuus kuvittanut Adi setä 148 Mitä halusit kirjasta kysyä? Finna-hakupalvelun mukaan kirja on julkaistu vuonna 1948. Se on vain Kansalliskirjaston kokoelmissa, ja tilattavissa erikoislukusalissa luettavaksi: https://www.finna.fi/Record/fikka.3662749 Tällä hetkellä kirjaston käytössä on rajoituksia korona-aikaan liittyen. Niistä voi lukea alta: https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/info/aukioloajat
Löytyykö Mauno Kirsistä juttua 1962-1964 väliseltä ajalta. Silloin ollut Pekka Jäntin kirjoittama juttu. Vuosissa voi olla 1-2v heitto. 129 Finnan artikkelitietokannasta ei löydy tällaista juttua, https://finna.fi/Search/Results?filter%5B%5D=~building%3A%221%2FNLF%2Fa… HS:n arkistosta löydän vain maininnan lentoperämieskursseille hyväksytyistä, 16.6.1961. Päivänlehden arkiston hausta en löytänyt myöskään enkä Jämsän kirjaston paikallisaineistosta. Sähköinen Päivälehden arkisto, s-postiosoite paivalehdenarkisto@hssaatio.fi,  Etsintää auttaisi, jos olisi tietoa siitä, missä juttu on mahdollisesti julkaistu.
Toivoisin kirjastoon Hurmaavat kangaskorut, Teresa Searle, Wsoy sekä Kankaat kiertoon, Katie Ebben ja Chris Tubbs, Mäkelä kirjoja. Onko mahdollista? 530 Kankaat kiertoon -kirja on jo saatavissa HelMet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/t?SEARCH=kankaat+kiertoon&searchscop… Hurmaavat kangaskorut -teosta on tilattu HelMet-kirjastoihin 16.1.12, eikä se vielä ole ehtinyt tulla kirjakaupasta kirjastoihin. Tilannetta kannattaa siis seurata HelMet-verkkokirjaston kautta.
Kysyisin kohteliaimmin,Onko Ginko ja neidonhiuspuu sama puu /kasvi.Käyttivätkö muinaisen Egyptin faaraot Ginko-puun lehtiä seksuaalisen aktiviteeetin… 1102 Neidonhiuspuu eli temppelipuu on tieteelliseltä nimeltään Ginkgo biloba. Kasvin lääkinnällisistä vaikutuksista saat tietoa vaikkapa näiltä sivuilta: http://www.terveydenhoitouutiset.fi/rohtokas/8.htm http://www.terveydenhoitouutiset.fi/thu0801/4b.htm Tältä Gingko-sivustolta löytyy "kaikki mahdollinen" kasvin historiasta: http://www.xs4all.nl/~kwanten/ - kasvin alkuperämaana pidetään ilmeisesti Kiinaa.
Onko Helsingin vai Wienin lentokenttä suurempi ja kuinka suuri ero on? 1910 Helsinki-Vantaan lentokenttä on pinta-alaltaan suurempi (1700 hehtaaria) ja Helsingissä on kolme kiitorataa. Wienin Schwechatin kansainvälisen lentokentän pinta-ala on noin kymmenen neliökilometriä ja kentällä on kaksi kiitorataa. Matkustajamäärältään Wienin kansainvälinen lentokenttä on suurempi: sen kautta kulki viime vuonna 21 996 926 matkustajaa. Helsinki-Vantaan viime vuoden matkustajamäärä oli 15 279 043. http://fi.wikipedia.org/wiki/Helsinki-Vantaan_lentoasema http://en.wikipedia.org/wiki/Vienna_International_Airport http://www.wien-konkret.at/verkehr/fliegen/flughafen-wien/
Olisin kysynyt kirjaa nimelttä ALbania Kotkien maa, tekijältä Arja Kinnunen 2008 . Ei löydy Helmet. Onko kirjastoissa ? 576 Albania Kotkien maa löytyy HelMetistä (sitä on viisikin kappaletta ympäri seutua) ja voit tilata sen lähikirjastoosi. Tekijän nimi onkin Anja Kinnunen. Siksi kirja ei löytynyt heti tekijähaulla.
Yläasteella (joskus vuosina 1998-2001) äidinkielen tunnilla luettiin romaaneja, joista yksi on jäänyt kaivelemaan mieltä, kun en millään muista sen nimeä… 583 Olisikohan etsimäsi kirja Kate Atkinsonin Museon kuliseissa (Behind the scenes at the museum)? Teos julkaistiin suomeksi Leena Tammisen suomentamana vuonna 1997. Lisää teoksesta voit lukea mm. alla olevista linkeistä. Linkeistä löytyy myös teoksen kansikuva. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_7952#.WZaux032TIU http://donnamobilenkirjat.blogspot.fi/2014/11/kateatkinson-museon-kulis…
Missä kaikissa maissa Marlin mehuja myydään? 96 En löytänyt vientitietoja yhtiön sivulta, http://ymparisto.eckes-granini.fi/2019kevat/fi/eckes-granini-finland/ enkä yhtiökuvauksesta.Elintarviketeollisuuden tilastoista, https://www.etl.fi/etl-tilastopalvelu.html ja Tullin Uljas-tilastotietokannasta en löydä tilastoja yksittäisten tuotteiden tai tuottajien tietoja. Marli kuuluu osana Eckes-Granini -yhtiöön, jonka päämaja on Saksassa. Etsiskelin nettikauppojen listoilta Virosta Kaubamajasta ja Rimistä, Latvian Rimistä, kolmesta ruotsalaisesta sekä kahdesta saksalaisesta kaupasta, mutta niistä ei löytynyt Marlin tuotteita, kylläkin tuon Graninin. Asiaa voisi tiedustella Eckes-Granini Finlandista https://eckes-granini.fi/palaute/.
Mistä mahtaisin löytää 1500-luvun sotilassanastoa? Tarkemmin konkistadorien maestre de campo -arvoa mahdollisimman lähelle osuvan suomenkielisen termin. 137 Vaikka suora käännös näyttäisikin vastaavan everstin (colonel) tai (kenttä)kapteenin arvoa, niin oheisen artikkelin mukaan kyseisen termin pitäisi nykyään vastata lähinnä kenraalin arvoa: https://de.zxc.wiki/wiki/Maestre_de_campo “The field master (Maestro de campo) who is often compared to a field captain or colonel, must be viewed as the rank of general in today's terms. He was directly subordinate to the captain general (capitán general), that was usually the king himself or his chief military officer, and stood above the sergeant-major. https://en.wiktionary.org/wiki/maestre_de_campo  “In the overseas colonies the governors or viceroys who carried the rank of captain...