Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä tarkoittaa liveksiä-verbi? Sana esiintyy esimerkiksi Merlin Sheldraken teoksessa Näkymätön valtakunta: ”- - ja muurahaiskarhut liveksivät.” 472 Sanaa ei löydy Kielitoimiston sanakirjasta eikä Suomen murteiden sanakirjasta. Verkosta hakemallakaan ei selviä, mitä sillä voitaisiin yksiselitteisesti tarkoittaa. Sitä on käytetty ainakin verbien elättää ja mielistellä tai "nuoleskella" sijaan, mutta en tiedä, sopiiko kumpikaan muurahaiskarhujen tapaukseen, koska lainaus on niin lyhyt.
Mistä saisin tietoon kaikenlaista kirjallisuutta mitä vaan onkaan losseista, lossareista, lauttojen historiasta jne. Kaikki kiinnostaa niin kaunokirjateokset,… 92 Kansalliskirjaston Fennica-tietokannasta löytyi 'lossit' -asiasanalla eniten osumia aiheesta, koska heidän kokoelmissaan on kaikki suomeksi julkaistu: lossit | Hakutulokset | Kansalliskirjaston hakupalveluKannattaa selailla näitä läpi ja tarkistaa kiinnostavimpien julkaisujen kohdalta että löytyisikö oman kirjaston kokoelmasta (Vaara-kirjastot - verkkokirjasto | Vaara-kirjastot) kyseistä teosta ja mikäli ei löydy, tiedustella omasta lähikirjastosta kaukolainamahdollisuutta. Kovinkaan paljon aiheesta ei ole julkaistu kirjallisuutta ja suurin osa omakustanteita jne, joita voi olla huonosti saatavilla kaupunginkirjaston kokoelmassa. Vaara-kirjastojen kaukopalvelun ohjeet ja yhteystiedot: Kaukopalvelu | Vaara-kirjastot
Imellyttäminen voidaan aikaansaada perunoilla ja viljatuotteilla.Miten saadaan aikaiseksi tarvittava tärkkelysen hajoaminen esimerkiksi perunoiden tapauksessa? 233 Hei,Perunan imellyttäminen tapahtuu niin, että kuorittu ja soseutettu peruna, joka on ensin keitetty kuorineen, haudutetaan miedossa uunilämpötilassa (n. 50C) tarpeeksi pitkään (esim. yön yli), jolloin perunan tärkkelys pilkkoutuu entsyymien vaikutuksesta lyhyemmiksi hiilihydraattiketjuiksi, sokereiksi. Näin syntyy perunalaatikon makea maku. Tarvittaessa voidaan lisätä valmistusvaiheessa vehnäjauhoa ja jo laatikon imeltyessä makeuden lisäämiseksi siirappia.
Mikä on graafisen suunnittelijan työnkuvaus? Siihen liittyvät vastuut ja velvollisuudet sekä työtehtävät? 1044 Tiedot löytyvät Työministeriön sivulta http://www.mol.fi/webammatti.cgi?ammattinumero=07225&kieli=00
Auttaisitteko minua ottamaan selville, milloin Joel Lehtosen "Putkinotko" on ensimmäisen kerran käännetty ruotsin kielelle ja kuka on kääntäjä? Kuinka monta… 1104 Suomalaisen kirjallisuuden seuran (http://www.finlit.fi/index.htm )käännöstietokannan mukaan Joel Lehtosen Putkinotkosta ovat ilmestyneet seuraavat ruotsinnokset: - 1973 Putkinotko Berättelsen om en lat spritlangare och en dum herreman, kääntäjä N.-B. Stormbom - 1935 Ödemarkens barn, kääntäjä Bertel Gripenberg
Anna-lehdessä nro 42 vuodelta 2010 taitaa olla kirjailija Ian McEwanin haastattelu? Mistähän lehden voisi vielä löytää? 184 Vanhat Anna-lehden vuosikerrat vuodesta 1980 ovat luettavissa Pasilan kirjastossa Helsingissä. Voit siis käydä siellä etsimässä kyseisen artikkelin ja ottaa siitä valokopion. Kotilainaan vanhoja lehtiä ei saa. https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Yhte…
Mä yritän ettiä yhtä vanhaa CD-romppua, jossa yks aivasteleva peikko tai jotain seikkailee lentävällä lautasella ympäri maailmaa neljässä paikassa kuten… 573 Valitettavasti näillä tiedoilla peliä ei löydy. Milloin peli on tehty? Oletko lainannut tai pelannut sitä kirjastossamme?
Mistä löytyy sanat lauluun Theel, Henry: Valkoinen lumme? 2461 Etsimme kaikista käytössämme olevista musiikkitietokannoista (Viola, Fono ja kirjaston aineistotietokannat) sekä internetistä, mutta emme löytäneet kyseisen laulun sanoja. Fonosta löytyi jonkun verran tietoja laulusta: Laulu tunnetaan kahdella eri nimellä: "Pieni valkolumme" tai "Valkoinen lumme". Kappale alkaa säkeillä "Metsälammen pinnalla uinuu lumme niin valkoinen...". Laulu on Usko Kempin sanoittama ja säveltämä. Vanhoissa levytyksissä laulun tekijäksi on merkitty Kempin salanimi F. Voitto. Lähde: http://www.fono.fi/
"Runon äärellä" on kohta 10 vuotta toiminut lukupiiri Helsingin Itäkeskuksen kirjastossa. Kevätkaudella 2018 teemamme on "RUNON JA RUNOKRITIIKIN SUHDE"… 384 Kaikki kritiikit toivottuihin runoteoksiin löytyivät. Viisi ensimmäistä vain paperimuotoisena eli Parnasson ja Kirjallisuusarvostelujen arkistonumeroista 1977-1995. Ne ovat saatavilla Itäkeskuksen kirjastosta. Mainitsemanne runoteos "Sillä ei ole nimeä" on Jyrki Kiiskisen kirjoittama. Sen sijaan Merja Virolaiselta on ilmestynyt samana vuonna (1990) runoteos "Hellyyttäsi taitat Gardenian". Molemmista löytyy kritiikit.   Tiedot löydetyistä kritiikeistä ja verkko-osoitteet: Haavikko: Parnasso, 4 /1977, s. 250-251 Turkka: Parnasso, 2 / 1987, s. 116-118 Kiiskinen: Kirjallisuusarvosteluja  / kauno 2/91, s. 96 (22) Virolainen: Kirjallisuusarvosteluja / 2/91, s. 112 (38) Koskelainen: Kirjallisuusarvosteluja / 10/95, s...
Suosikki-lehden v. 1984 numerot pitäisi päästä selaamaan. Löytyykö pääkaupunkiseudulta muualta kuin Kansalliskirjastosta? 468 Suosikki-lehti on vuodesta 1983 Helmet-kirjastojen kirjavarastossa Pasilan kirjastossa. Valitettavasti kuitenkin juuri vuosi 1984 puuttuu. Voit halutessasi pyytää lehden kaukolainaan muualta Suomesta lähikirjastosi kautta.
Nuoruudestani on jäänyt mieleen kaunis runo, joka alkaa näin: "Anna lähtöni tulla aamulla, kun viimeinen tähti salaa, kalpeana, kutsuvana, luo jumalien palaa… 240 Emme valitettavasti saaneet selville runon kirjoittajaa.
Miten voin antaa palautetta kirjailija Pasi Ilmari Jääskeläiselle? Sähköposti tms.? Nimimerkki : olipa kiinnostavaa luettavaa 129 Voit ottaa yhteyttä kirjailijaan Atena-kustantamon kautta. Kustantamon sähköpostiosoite on atena@atena.fi Mikäli sinulla on Facebook-tili, voit lähettää viestin sen kautta. Kirjailijan virallinen sivu siellä on https://www.facebook.com/kirjailijapij/
Eräästä yli 100-vuotiaaksi eläneestä japanilaisesta taidemaalarista on artikkeli suomenkielisessä Wikipediassa nimellä Ogura Yuki. Kuitenkin… 219 Japanissa henkilönimet kirjoitetaan niin, että sukunimi on ensin ja etunimi toisena. Länsimaisissa käyttöyhteyksissä nimien järjestys saatetaan kuitenkin kääntää. Tässä tapauksessa siis suomenkielinen Wikipedia noudattaa japanilaista ja englanninkielinen länsimaista tapaa. Taiteilijan etunimi on Yuki ja sukunimi Ogura. Kotimaisten kielten keskuksen ohje japaninkielisten nimien kirjoittamiseen: https://www.kotus.fi/kielitieto/nimisto/ajankohtaista_nimista/japaninki….  
Pari kirjavinkkiä esikouluikäiselle tarkoitetusta kirjasta, joissa aiheena on kaveruus ja ryhmässä toimiminen 1426 Kuvakirjoja: Bob Graham: Puffe. Sirkuskoira seikkailee. Verena Monkewitz: Jojo, soittajapoika ja hänen ystävänsä Gerda Wagener: Elmeri ja Tiikeri Pupu pikkuisen ystävät Helppolukuisia: Pippa Goodhart: Lohikäärmepoika. (Punainen banaani) Jenny Koralek: Salainen laiva (Sininen banaani) Paul Stewart: Miljan juhlat (Sininen banaani) Ääneenluettavaa: Timo Parvela: Pikkuveljet ja taika-avain
Missä elokuvassa on mies ja nainen jotka menevät rannalle ja heräävät yöllä outoon äänen jonka jälkeen he ampuivat sitä. Yön jälkeen he heräävät ja huomaavat… 425 Elokuva on Long Weekend (1978).
Olisiko teillä mahdollista selvittää, mistä Lektyr-lehden numeroista löytyisi Gunilla Wolden piirroksia? 119 Finna-hakupalvelusta löytyy muutamia Lektyr-lehtiä: https://finna.fi/Search/Results?filter%5B%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3A%220%2FJournal%2F%22&lookfor=lektyr&type=AllFields Varastokirjastosta saa kaukolainaksi aikakauslehti Lektyrin vuosikerrat 1926-27 ja 1929-30. Oulun yliopistossa näkyisi olevan vain yksi numero 18 vuodelta 1948. Gunilla Wolde syntyi v. 1939, joten näissä lehdissä hänen piirroksiaan tuskin on. Toinen hakuosuma on rintamamiehille sodan aikana suunnattu Korsu-lektyr, joka jatkui myöhemmin Min vän -nimisenä lehtenä. Tämäkään ei vaikuta oikealta lehdeltä. Verkosta löytyy Lektyr-nimellä myös ruotsalainen aikuisviihdelehti, mutta sekään tuskin on aiheellinen tulos. Valitettavasti näillä tiedoilla ei...
Mikä on Turun tyttölyseossa vuonna 1913 tai 1914 syntyneen kielojuhlaperinteen alkuperä? 41 En löytänyt tietoa kielojuhlaperinteestä Turun kaupunginkirjaston kokoelmista, mutta Finna.fi-palvelusta löytyy Turun tyttölyseon - Luostarivuoren senioreiden julkaisu Luostarivuori 125 (2007, toim. Timo Puska), johon sisältyy Kaarina Leinosen kirjoittama artikkeli "Herkistävä kielotraditio" (s. 34-35). Teos on varattavissa Turun yliopiston Feeniks-kirjaston varastokokoelmasta. Linkki Luostarivuori 125 -teoksen Finna.fi-tietueeseen: https://www.finna.fi/Record/utu.9913827055405971?sid=5277599731
Kuinka monta kertaa saan uusia lainani? 582 Helmet-kirjastossa lainat voi uusia viisi kertaa, ellei niihin ole varauksia. http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Kirjastokortti_j…
Milloin kirjastot.fi sivustolle tulee vuoden 2015 tilastotiedot? 295 Ýleisten kirjastojen tilastot tavataan julkistaa huhtikuun vaiheilla, tarkempi tieto saadaan vasta lähempänä ajankohtaa. Ne löytyvät tilastotietokannasta, http://tilastot.kirjastot.fi . Kirjastot.fi:n käyttölukuja julkistetaan toimintakertomuksen yhteydessä, helmikuun-maaliskuun aikana Kirjastoalan uutisissa, http://www.kirjastot.fi/fi/uutiset .
Etsin Ingrid Rosellin vuonna 2000 julkaistua teosta ISBN 9163099357. Se näyttäisi olevan Ruotsissa joissakin Tukholman kirjastoissa. Voiko sen kaukolainata… 846 Tarkistin kirjan saatavuutta ja maksutietoja Ruotsin kirjastoista. Se näkyy olevan kolmessa Tukholman kirjastossa, mutta en löytänyt mitään tietoa kaukolainamaksusta. Uumajan kaupunginkirjastossa se on myös saatavana ja sieltä löytyi myös tieto kaukolainamaksusta. Pohjoismaihin lähetettävästä kaukolainasta Uumajassa pyydetään 25 kr. Euroina 2,32 €. Kouvolan kaupunginkirjasto perii lisäksi kaukopalvelumaksun 2 €.