Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Etsin suomalaista, todennäköisesti 1970-luvulla tai 1980-luvun alussa julkaistua tyttökirjaa, joka sijoittuu Hämeenlinnaan. Muistaakseni kirjassa oli esillä… 260 Kyseessä lienee Salme Sadeniemen Pension Grunerin tytöt. Tarina sijoittuu 1850-luvun Hämeenlinnaan, jossa päähenkilö, maalaispapin tytär Eeva, käy koulua Sofien, Alinen, Ebban ja Olivian kanssa. Kirja kertoo viehättävästi vanhasta ajasta, jolloin säätyerot ovat vallalla ja ylioppilas Euren herättää julkista pahennusta lausumalla Aleksis Stenvallin runon suomeksi. Eeva, joka mm. kannattaa tyttöjen oikeutta omaan elämään ja ansaitsemiseen, sen sijaan ihastuu suomenkieliseen runoon - ja vähän lausujaankin... Hämeenlinnassa pohditaan myös kovasti rautatien tuloa. Kauppiaan mielestä asia on hyvä, tavarat kulkevat siinä nopeasti. Osa väestöstä taas vastustaa rautateitä - vielä sitä ihmiset juuri ja juuri voisivat sillä...
Muutin liikuntavammaisen lapsen kanssa uuteen kotiin. Täällä ei tehdä kunnolla lumitöitä emmekä pääse minnekään, edes rapusta ulos. Olen etsinyt kaikkialta… 250 Ehkä lakien etsimistä helpompaa olisi kysyä apua vammaisjärjestöistä. Invalidiliiton vammaisten neuvontapalvelu lupaa, että "Invalidiliiton asiantuntijat auttavat vammaisten henkilöiden palveluihin tai oikeuksiin liittyvissä kysymyksissä. Tarvittaessa ohjaamme sinua eteenpäin oikean tahon puoleen", ja se vaikuttaisi hyvältä reitiltä päästä asiassasi eteenpäin.
Millainen oli Raamatun laulujen laulun (Pane minut sinetiksi sydämellesi,,,) suomenkielinen käännös siinä muodossa kuin sitä olisi luettu 1660-luvulla? 192 1600-luvun Raamatusta on näköispainos (https://kyyti.finna.fi/Record/kyyti.879790?sid=2936565690). Tämän teksti noudattaa vuoden 1776 Raamatun tekstiä: "Pane minua niinkuin sinetti sydämees, ja niinkuin sinetti käsivartees; sillä rakkaus on väkevä niinkuin kuolema, ja kiivaus on vahva niinkuin helvetti: hänen hiilensä hehkuvat ja ovat Herran tuli;" (https://www.bible.com/fi/bible/60/SNG.8.FI1776) .    
Nyt tulee niin hataraa muistelua, että hävettää jo kysyä: etsin tänä syksynä julkaistua johtamiseen liittyvää kirjaa. Tuntomerkit: Luin kirjasta arvostelun… 929 Olisikohan kyseessä 'Käärmeet liituraidassa' (Paul Babiak ja Robert D. Hare), alkuteos 'Snakes in Suits, When Psychopaths Go to Work (2006)'? Teos löytyy suomeksi HelMet-kokoelmastakin: http://www.helmet.fi/record=b1841688~S9*fin Kirja on kyllä ilmestynyt jo pari vuotta sitten, mutta pidän tätä todennäköisenä vaihtoehtona tarkoittamaksenne kirjaksi.
Haluaisin lukea ulkomaalaista kaunokirjallisuutta, joissa esiintyisi keijuja, peikkoja ja muuta satumaista. Mielellään kuitenkin aikuisten kirjallisuutta. 1537 Suomennettua sadunomaista kaunokirjallisuutta, mm. keijuista ja peikoista aikuislukijoille sekä islantilaisia taruja voit etsiä KYYTI-tietokannasta (www.kyytikirjastot.fi) internetistä asiasanoina, yksi asiasana kerrallaan, esim. keijut, peikot, saagat, kansankertomukset, Islanti. Kouvolan kaupunginkirjasto-maakuntakirjaston kokoelmassa on mm. Tytti Träffin suomeksi toimittama KEIJUJA: ANTOLOGIA RUNOA JA PROOSAA. Kouvolan pääkirjaston aikuistenosaston fantasiakirjallisuuden kokoelmassa on niin ikään teoksia seuraavilta kirjailijoilta: Didier CAUWELAERT Eoin COLFER Jean RABE Terry PRATCHETT R.A. SALVATORE Erinomainen lähdeteos islantilaiseen kirjallisuuteen on vuonna 2001 ilmestynyt Seija Holopaisen ja Päivi Kumpulaisen toimittama...
Saisiko listaa jännityskirjallisuudesta, missä ovat keskeisessä asemassa lentokoneet? Esim. lentokoneen putoaminen, kaappaus jne. 2066 Toivottavasti tästä listasta on apua: Bagley, Desmond: Andien vangit. 1982 Block, Thomas H.: Kaappaus Kiinaan. 1989 Block, Thomas H.: Pakkolasku. 1984 Block, Thomas: Mayday. 1980 Clancy, Tom: Iskuryhmä Rainbow. 1999 Clancy, Tom: Leijona ja hyeenat. Osa 1. 2001 Clancy, Tom: Leijona ja hyeenat. Osa 2. 2001 Cleary, Jon: Vihreän härän jumala. 1978 Coonts, Stephen: Minotaurus. 1990 Crichton, Michael: Suora lento. 1997 Cussler, Clive: Aleksandrian aarre. 1988 Cussler, Clive: Vixen 03. 1979 Demille, Nelson: Leijonan isku. 2001 Dunmore, Spencer: Aavelentäjä. 1986 Faulks, Sebastian: Piru perii omansa: James Bond -romaani. 2008 Follett, Ken: Pimeää meren yllä. 1991 Hall, Adam: Liikennekoneen arvoitus. 1964 Hall, Adam: Tuomitut lennot. 1969 Higgins,...
Minulla on 5-vuotias lapsi ja haluaisin lukea hänelle satukirjoja, joissa käsitellään tunteita (kiukkua, pettymystä, surua, iloa jne) ja esimerkiksi empatiaa… 1660 Monissa suuremmissa kirjastoissa on lasten kuvakirjoissa otettu erikseen tunteita käsittelevät kuvakirjat. Kannattaa kysyä kirjastostasi, onko heillä ne erillisessä paikassa, jolloin paikallaolevat löytyvät helposti. Tässä joitain tunteita käsitteleviä kuvakirjoja: -Kaapo Kanin känkkäränkkä / kirjoittanut M. Christina Butler (kiukku, kiukuttelu) -Onni-poika tahtoo kaiken / Sanna Pelliccioni (kiukku, kiukuttelu) -Jakke ja Simo / Anneli Kanto (pettymys) -Tuleeko vaari vielä takaisin? / Timo Parvela (suru, kuolema) -Ville Vilkastuksen tunneseikkailu / Tiina Holmberg (empatia) -Tänään olen aurinkoinen / Gillian Shields, Georgie Birkett (ilo, suru, vihaisuus) -Paavo on reilu kaveri / Thierry Robberecht (ilkeys, ystävällisyys) Lisää löytyy...
Miksi teepussin etiketissä on lovi 186 Lovi on sitä varten että saat puristettua pussista vielä ne mehukkaimmat tipat ennen kuin otat pussin pois kupista. Toimi näin:Ota teepussi pois mukista ja laita se teelusikan päälle.Kiedo naru lusikan ja pussin ympäri.Naru menee mukavasti lapun loveen.Purista pussista viimeiset tipat polttamatta sormiasiOnnistuisi tuo operaatio ilmankin sitä lovea siinä lapussa, mutta kyllä se vähän helpottaa!
Kyselin joskus kesäkussa monka-sanasta ja sain vastuksen. Taisin myös kiittää siitä. Nyt olisin kiinnostunut Manninen-sanasta. Tiedän, että se tulee saksan… 1974 Sukunimet kehittyivät aikoinaan lisänimistä, joita alettiin käyttää ihmisten erottelemikseksi toisistaan silloin, kun pelkkä etunimi ei siihen riittänyt. Aluksi lisänimet olivat henkilökohtaisia (esim. käsityöläisnimi, talonnimi tai isännimi). Ajan myötä nämä muuttuivat periytyviksi sukunimiksi. Manni-nimen taustalla voi olla alkujaan lisänimenä ollut man- tai mann-aineksen sisältävä sotilasnimi. Sotilasnimien anto vakiintui ruotujakolaitoksen myötä 1700-luvulla. Man-päätteen lisäksi yleisiä jälkiosia näissä nimissä olivat esim. -berg, -ström ja -qvist. Manni-nimiä on voinut kulkeutua meille myös suoraan saksalaiselta taholta tai se on voinut muotoutua Herman-, Magnus- tai Emanuel-nimen pohjalta. Nen-pääte on suomalaiselle sukunimistölle...
Olen lukenut viime aikoina Sue Townsendin kirjat Mikä tsäkä, Hadrianus sekä Elämä on tautista, Hadrianus. Alkuperäiskielellä olevissa kirjoissa Hadrianus on… 1879 Nimi Adrian on peräisin latinan kielisestä nimestä Hadrianus, jonka merkitys on ollut Hadriasta kotoisin. Hadria oli kaupunki Pohjois-Italiassa, jonka mukaan taas Adrianmeri on saanut nimensä. Eli samasta nimestä Adrianissa ja Hadrianuksessa kysymys on. Kenties kääntäjä Pirkko Talvio-Jaatinen on etsinyt käännökseen hiukan humoristista nimeä kirjojen nuorelle sankarille ja siksi valinnut tuon nimen alkuperäismuodon. Tämä on kuitenkin vain olettamus. Sue Townsendin neljä Hadrianus-kirjaa ilmestyivät suomeksi 1984-1994 ja kertovat murrosikäisen Hadrianuksen elämästä päiväkirjan muodossa. 2000-luvulla kahdessa suomeksi ilmestyneessä kirjassa päähenkilön nimi on suomennoksessakin Adrian. Niissä kirjan sankari on jo aikuinen mies ja ne ovatkin...
Elääkö Suomen luonnossa lentokyvyttömiä lintuja? 1257 Suomen luonnossa ei elä lentokyvyttömiä lintuja. Oheisesta linkistä näkyy, missä ja minkä verran lajeja lentokyvyttömä lintuja on elänyt ja missä niitä elää edelleen (siniset osat ympyröissä).
Kysyisin kirjastovirkailijan ammatillisen pätevyyden saamisesta. Koulutukseni on kaupan ja hallinnon amk-tutkinto (tradenomi 140 ov). Kaikki työkokemukseni on… 3421 Tietoa kirjastoalan ammatillisesta peruskoulutuksesta löytyy mm. Kirjastot.fi -sivuilta, kirjastoala (http://www.kirjastot.fi/kirjastoala/ ), kohdasta Koulutus ja opiskelu, http://www.kirjastot.fi/fi-FI/kirjastoala/opiskelu/ . Siellä on mm. linkki Opetusministeriön laatimaan kokonaisuuteen koulutuksesta ja sen määräyksistä, http://www.minedu.fi/OPM/Kirjastot/kirjastoalan_koulutus/?lang=fi . Pari asiasta aiemmin esitettyä kysymystä on Kysy kirjastonhoitajalta arkistossa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arksto.aspx , hae asiasanoilla kirjastoala ja koulutus. Etäopiskelukurssejahan voi suorittaa esim. Avoimessa yliopistossa http://www.avoinyliopisto.fi/ . Muita etäopiskelumahdollisuuksia http://www.edu.fi/page.asp?path=498;5998;6082 ....
Google löytää mielekkäitä vastauksia kunhan hakusanat ovat vähänkin sinnepäin. Oletteko tietoisia siitä, että Pikin hakusysteemi edellyttää merkilleen oikeaa… 1461 Olette aivan oikeassa: PIKI-verkkokirjaston haku ei toimi Googlen tapaan, ja toki mekin olemme siitä tietoisia. Googlen ominaisuuksiin kuuluu, että se hakee annettujen hakusanojen lisäksi automaattisesti myös tietyllä valikoimalla sanan synonyymejä ja erilaisia muotoja (esim. palauttamalla monikolliset sanat yksikkömuotoon). Tällainen hakutapa yksinään laajentaisi hakutulosten määrää valtavasti ja tuottaisi paljon asiaankuulumattomia tuloksia käyttäjän selattavaksi. Googlessa se kuitenkin toimii, koska hakutulokseen vaikuttavat samaan aikaan myös muut Googlen ominaisuudet, erityisesti periaate, jolla se pyrkii järjestämään tuloksen niin, että hyödyllisimmät ja keskeisimmät sivut nousevat listan kärkeen. Nämä ns. hakualgoritmit eli haussa...
Selasin tässä asiasanaluetteloa ja totesin, että jotkut asiasanat ovat kahteen kertaan! Esim. Tieteiskirjallisuus, jossa ensimmäisessä on yksi viite, kun… 125 Asiasanoituksen tuplaesiintymisissä on useimmiten kyse siitä, että poimimme käsitteet Finto.fi:n Ysosta ylläpidossamme. Jos käsitettä ei olekaan poimittu sieltä, vaan lisätty ns. vapaana asiasanana, siitä tuleekin erillinen asiasana. Vapaat asiasanat tarvitsemme käyttöömme siksi, että käytämme usein erisnimiä, tekijöiden nimiä, teosten nimiä ja paikkakuntien nimiä asiasanoina. Nämä tuplat sotkevat tietysti löytyvyyttä ja ne pitäisi saada pois listoista. Ne voitaisiin yhdistää korjausajolla, mutta valitettavasti se on juuttunut jonottamaan teknisten korjausten jonoon. Korjasin tuon tieteiskirjallisuuden. Valitettavasti sivuston toimituksessakin suurin osa ajasta kuluu nykyään vastaamisessa, jolloin näihin välttämättömiin huoltotoimiin jää...
Kuinka monta kirjaa kuuluu sarjaan Laura? 814 Sarjaan kuuluu yhdeksän kirjaa: Pieni talo suuressa metsässä, Gummerus 1961 (Little House in the Big Woods) Farmarin lapset, Gummerus 1973 (Farmer Boy) Pieni talo preerialla, Gummerus 1957 (Little House on the Prairie) Luumujen poukama, Gummerus 1964 (On the Banks of Plum Creek) Hopeajärven rannalla, Gummerus 1966 (By the Shores of Silver Lake) Pitkä talvi preerialla, Gummerus 1969 (The Long Winter) Pieni kaupunki preerialla, Gummerus 1975 (Little Town on the Prairie) Onnen kultaiset vuodet, Gummerus 1974 (These Happy Golden Years) Neljä ensimmäistä vuotta, Gummerus 1977 (The First Four Years) Aiheesta lisää: http://www.kolumbus.fi/pienitalopreerialla/ http://fi.wikipedia.org/wiki/Laura_Ingalls_Wilder
Miten käännetään -han/-hän artikkeli englanniksi? Esimerkiksi. "Oppiipahan olemaan!" 526 Käännös riippuu kontekstista. Valtioneuvosto kanslia on tehnyt yhteenvedon, jossa käydään läpi eri esimerkkejä: https://vnk.fi/documents/10616/3457020/-han+ja+-h%C3%A4n+(fi-en)
Etsin kirjoja, joissa käsiteltäisiin vartalonmuodon ja erityisesti vatsan kulttuurihistoriaa mieluusti mahdollisimman usealla ajanjaksolla ja… 1463 Alla olevissa kirjoissa käsitellään mm. vartalon ja kauneuskäsitysten kulttuurihistoriaa. Suurin osa kirjoista on pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kokoelmissa. Tiedot sijainneista löydät Helmet-haun kautta: http://www.helmet.fi/fi-FI Jos kirjaa ei ole Helmet-kirjastojen kokoelmissa, tieto sijainnista näkyy nimen lopussa. Voit kaukolainata kirjan muualta Suomesta oman lähikirjastosi kautta tai Helsingin kaupunginkirjaston kaukolainalomakkeella: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kaukopalvelu/ - Silmän ilot : kauneuden kulttuurihistoriaa uuden ajan alussa / Anu Korhonen (2005) - Bella donna : kaunis nainen kautta aikojen / Kaari Utrio (2001) - Venus : naiskauneuden tarina / Kaari Utrio (1985) - Beauty and the male body in Byzantium :...
Saisinko suomeksi (myös suomentajan nimen ja suomennosvuoden): Shakespeare "Julius Caesar", II näytös, 2. kohtaus, Caesarin 5.repliikki: "Cowards die many… 1924 Tässä kaksi suomennosnäytettä: "Monesti eläissänsä arka kuolee, mies uljas maistaa kalman kerran vain. Kaikista kummista, mit' olen kuullut, on suurin kumma ihmisien pelko, vaikk' älyävät kuolon täytymykseks, mi tulee, kun se tullaksensa on." (palvelija tulee) "No, mitä ennustajat tiesivät?" suomennos Paavo Cajander (ensimmäinen painos vuodelta 1884, suomennosvuotta ei ole mainittu) "Monesti eläessään arka kuolee, mies uljas maistaa kuolemaa vain kerran. Kaikista ihmeistä suurin ihme sentään on ihmisen päätön kuolonpelko, vaikka kuolema tulee kun on tullakseen." (palvelija tulee) "No, mitä ennustajat näkivät?" suomentanut Eeva-Liisa Manner (Tammen kustantama painos on vuodelta 1983, suomennosvuotta ei ole mainittu)
Veriveljet-näytelmän II osassa rouva Johnstone hoputtaa Mickeyä koulubussiin. Mitä suomenkielisissa vuorosanoissa sanotaan kohdassa, jossa engl. tekstissä Rva… 1010 Willy Russellin Veriveljistä on Reino Braggen suomennos. Näytelmää ei ole painettu, sitä ei ole kirjaston kokoelmissa, joten emme pysty käännöstä tarkistamaan. Taidekirjastojen kokoelmatietokanta kertoo, että Teatterikorkeakoulun kirjastossa on näytelmämoniste, https://finna.fi
Miten on syntynyt sukunimi väisänen 1514 Väisänen-nimi on yhdistetty sanaan väisä, joka tarkoittaa järven jäälle asetettua tienviittaa, sekä myös juonikasta tarkoittavaan väisäkkä-sanaan. Nimen perusteena voi olla myös henkilönnimi. (Lähde: Mikkonen ja Paikkala, Sukunimet, 2000)