Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko Tove Jansson kirjasta Kuka lohduttaisi Nyytiä tehty näytelmäkirjoitusversio? Ja onko sitä esitetty jossain näytelmänä? 1095 Tove Janssonin kirjan "Kuka lohduttaisi Nyytiä?" pohjalta on Teatteri 2000 tehnyt näytelmän, joka on Tampereen kaupungin- kirjastossa myös samannimisenä videona (tark.n:o 1-03956), jonka on dramatisoinut Kaija Siikala. Tämä versio on tehty yhteistyössä Teatteri 2000:n ja TV2/lastenohjelmien toimesta. Tekstiversiota en löytänyt Treen kaupunginkirjaston kokoelmista, en myöskään Mandasta (maakuntakirj. yhteisluettelo) enkä Lindasta (tieteellisten kirj. yhteisluettelo). Teatteri 2000:n puh. 03-2132 129 (Myyntipalv). -Teatterikeskus ry Helsingissä kerää näytelmätekstejä, puh. 09-135 7613.
Onko mitään sivustoa tai palvelua josta voi etsiä kaikista suomessa lainattavista aineistoista yhdellä kertaa? 81 Kaikkien Suomen kirjastojen kokoelmista voi hakea Finna.fi-hakupalvelun kautta. Finnasta ei kuitenkaan voi tehdä varauksia tai tilata kirjoja muilta paikkakunnilta, vaan varaaminen täytyy tehdä kunkin kirjaston oman verkkokirjaston kautta. Linkki: https://finna.fi/
Onko englanninkieliselle sanonnalle "The good, the bad and the ugly" suomenkielistä vastinetta? 878 ”The Good, the Bad and the Ugly” on Sergio Leonen lännenelokuvatrilogian kolmannnen osan nimi. Kaksi ensimmäistä osaa ovat nimeltään ”Fistful of Dollars” ja ”For a Few Dollars Mor”. Elokuvat olivat Suomessakin suosittuja ja siitä johtunee, että elokuvan nimi ”Hyvät, pahat ja rumat” on jäänyt elämään omaa elämäänsä ja tuntuu jo sanonnalle. Lähteet: Bagh, Peter von, Elokuvan historia, Uud. laitos, Weilin+Göös,Keuruu 1998
Antti Räsäsen Koulun uskonnonopetus kirjan toinen kappale on koko ajan matkalla; olen varannut kirjan jo tämän kuun alussa? Onkohan se vahingossa jäänyt… 705 Hei! Nyt varauksessasi lukee, että se on ensimmäinen varaus eli kirja on jollakin lainassa. Valitettavasti en osaa sanoa, miksi se oli matkalla-tilassa ja nyt on noin. Vai olisiko se ollut matkalla nykyiselle lainaajalle?
Onko kotimaisia kevyenmusiikin tallenteita koottuna YLE:n levystöä laajemmin? Onko äänilevyjen ja muiden äänitallenteiden kohdalla jollain julkisen … 1437 Vuonna 1980 säädetty vapaakappalelaki koskee myös ääni- ja kuvatallenteita eli tallenteen valmistaja on velvollinen luovuttamaan valmistamiaan tuotteita Helsingin ylipiston kirjastolle. Laki kokonaisuudessaan löytyy täältä: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1980/19800420?search%5Btype%5D=pi… Vapaakappaleet on sijoitettu Kansalliskirjaston musiikkikirjaston kokoelmiin. Kokoelmiin kuuluu äänitteiden lisäksi mm. nuotteja, musiikkikirjallisuutta, kausijulkaisuja ja pienpainatteita. Musiikkikirjaston yhteydessä toimivaan Kansalliseen äänitearkistoon on koottu suurin osa suomalaisista äänitejulkaisuista vuodesta 1901 lähtien. Äänitearkistossa digitoituja tekijänoikeuksista vapaita äänitteittä voi kuunnella RAITA-tietokannan kautta. Linkki...
Luin lähipäivinä jostain lehdestä uudesta juuri ilmestyneestä kotimaisesta kaunokirjasta/romaanista. Muistan arvostelusta vain, että se sai kehuja, sekä… 863 Kyseessä voisi hyvinkin olla kangasalalaisen lääkärin Paula Hahtolan (s. 1937) palkittu esikoisromaani Salpalinja. Sukutarinassa liikutaan kahdella aikatasolla, ensin 1950-luvulla, jolloin kertoja on 12-vuotias tyttö ja sitten nykyajassa, jolloin kertoja on kuusikymppinen. Kirjan arvostelu http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Sama+suku+ihan+eri+kielet/HS20090908S… Kirjan saatavuus HelMet-verkkokirjastossa http://www.helmet.fi/record=b1911877~S9*fin
Juoko muumiperhe kahvinsa mustana? 226 Mahdollisesti, koska Muumi-sarjakuvien kuvituksissa kahvitarjottimella ei näy kermakannua. 
Kuka on Hatti Jahunen? 872 "Hatti Jahunen" näyttäisi olevan 2000-luvun alussa perustetun hupisivuston fiktiivinen keskushenkilö. Linkit ovat kuolleet, mutta jotkut muut verkkotoimijat ovat poimineet talteen mm. piirroksia keksinnöistä joita ei ole. Kaikki tämä löytyy googlaamalla hakusanoilla "hatti jahunen". Heikki PoroiLA
Saako teiltä kysyä kirjavinkkausta vai mistä kysyisin? Olen kiinnostunut lähihistorisasta ja nykyajasta eri kulttuureissa. Haluaiain lukea kirjoja, jotka ovat… 392 Tässä vinkkejä kollegoilta, toivottavasti löydät niistä itsellesi sopivia: - Chimamanda Ngozi Adichien kirjat (Nigeria) - Nadima Mohamed: Kadotettujen hedelmätarha (Somalia) - Delijani, Sahar: Jakarandapuun lapset (Iran)  - Nadeem Aslam: Sokean miehen puutarha (Pakistan, Afganistan) - Adiga, Aravind: Viimeinen mies - Gappah, Petina: Tanssimestari ja muita tarinoita Zimbabwesta - Gyasi, Yaa: Matkalla kotiin - Shamsie, Kamila: Poltetut varjot - Geda, Fabio: Krokotiilimeri (pojan pakomatka Afganistanista Eurooppaan) - Shafak,Elif: Kunnia (Turkki, pakolaisuus, kunniamurhat) - Thomas, Angie: Viha jonka kylvät (Amerikka, rasismi, poliisien tekemät surmat) - Dai Sijie: Balzac ja vaatturintytär (Kiina, 1970-luvun kulttuurivallankumous) -...
"Minä menen Kämppiin takaisin." 904 Kyseinen Jean Sibeliuksen sävellys on Kung Kristian II (op. 27, Kuningas Kristian II) Adolf Paulin samannimiseen näytelmään. Sarjan kolmannen osan , Musette, rytmiin kaupunkilaiset sommittelivat sanat "minä menen Kämppiin takaisin". http://www.sibelius.fi/suomi/musiikki/nayttamo_kungkristian.htm 
Teen tutkimusta Martti Syrjän kirjoittamista sanoituksista. Päänvaivaa tuottaa kuitenkin tekstien nimeäminen. Voiko yhtä sanoitusta nimittää "lyriikaksi", vai… 1561 Löysin "Rihmaston" verkkosivuilta seuraavan kommentin : "Sana runous on alun perin tarkoittanut koko sanataidetta. Myöhemmin runoudesta on tullut lyriikan synonyymi. Lyriikka on proosan, suorasanaisen kirjallisuuden vastakohta. Lyriikkaosastolle voi tarjota runoja, aforismeja, laulutekstejä… Runot voivat olla vapaamittaisia, loppusoinnullisia, mitallisia, proosarunoja tai aivan uutta lajityyppiä. Sonetti tai limerikki, haiku tai tanka, kaikki käy, kunhan teksti on hyvää." Tieteellisessä kirjoittamisessa kannattaa avata ensin aihepiiriin liittyviä /(lähi)käsitteitä ja sen jälkeen päättää, mitä termiä itse omassa tutkimuksessaan käyttää ja samalla perustella miksi. Rocklyriikka on joka tapauksessa käytännössä vakiintunut termi...
Mikä lastenkirjasarja? 176 Sarja on Hannele Lampelan Talventaian tarinoita, jossa on ilmestynyt toistaiseksi kaksi osaa: Lumikuningattaren lumous (2020) ja Lohikäärmeen kirous (2022). Ainakaan toistaiseksi kolmannesta osasta ei ole tietoa.
Onko olemassa mitään paikkaa, josta saisi ostettua uuden kehon? 723 Koko kehoa ei ole mahdollista vaihtaa eikä siis uusia osia ostaa, mutta monien ruumiinosien, esim. hampaiden, elinten tai raajojen, korvaaminen uusilla on mahdollista jo nyt. Kehitys etenee tässä asiassa nopeasti. Maaliskuussa 2106 Yle uutisoi näin: "Lähes koko ihmisen voi jo korjata varaosilla – pään siirtokin ehkä onnistuisi, mutta millaisin tuloksin?" Alla linkki uutiseen: https://yle.fi/uutiset/3-8711649 Ihmisen varaosia valmistetaan mm. 3D-tulosteina. Aiheesta on tehnyt väitöskirjan Aalto-yliopiston tutkija Mika Salmi. Alla linkki Tek-verkkolehden uutiseen aiheesta: https://lehti.tek.fi/tekniikka/ihmisen-varaosia-3d-tulosteena
Sain haltuuni Grimbergin Kansojen historian (uudistettu laitos, 22 nidoksena), jossa on 11 kaksoisnidosta, jotka on julkaistu vuosina 1964-1965. Joissakin… 3410 Grimbergin Kansojen historia -kirjasarjan uusimmat painokset (3. uud. laitos) ovat ilmestyneet 1980-1985. Tarkemmat tiedot löytyvät Suomen kansallisbibliografia Fennicasta: https://finna.fi
Saako mikrofilmillä olleita artikkeleita julkaista yrityksen facebook- sivulla? Hallussani on kopio Kuusankosken Sanomien artikkelista, joka on kirjoitettu v… 344 Osa lehtiaineistoista ei täytä itsenäisen teoksen kriteereitä, mutta erilliset artikkelit nauttivat lähes poikkeuksetta tekijänoikeuden suojaa. Sanomalehtiartikkelin teksti on tekijänoikeuden suojaama, vaikka se olisi mikrofilmillä. Joissakin tapauksissa lehdet ovat sopineet toimittajiensa kanssa, että kaikkien artikkeleiden oikeudet siirtyvät lehdelle. Käyttäjän kannalta olennaista on, että suoja on voimassa alkuperäisen kirjoittajan kuolemasta 70 vuotta eteenpäin. Tässä tapauksessa on selvää, että teksti on edelleen suojattua joten sen käyttämiseen FB-sivuilla täytyy pyytää lupa Kuusankosken Sanomilta tai kirjoittajalta, jos nimi on mainittu. Vuonna 1980 julkaistussa lehtijutussa olevan vanhan valokuvan käyttöoikeus on monimutkainen...
Kristillinen Kirja jolle ei löydy nimeä eikä painovuotta (sivuja ei kuitenkaan puutu)? Kirjassa on seuraavat luvut: - Jeesuksessa yksin autuus, - Kun kivet… 195 Kyseessä on Toivo : kristillinen kalenteri vuodelle 1901. Toivo : kristillinen kalenteri vuodelle .. | Kansalliskirjasto | Kansalliskirjaston hakupalvelu Suomalainen kirjallisuus - Google Books  
Mitähän symboloi Laukaan ryijyn kuva? 1613 Laukaan ryijy on niin kutsuttu elämänpuuryijy. Elämänpuuryijyjä on kudottu pääasiassa Saarijärvellä, mutta tavattu myös Karstulasta, Laukaasta, Äänekoskelta, Uuraisilta, Hankasalmelta ja Rautalammilta. Puu on ornamentiikan suosituimpia kuvioaiheita. Sillä on lähtökohtansa toisaalta assyrialaisessa elämänpuussa, toisaalta Vanhan testamentin hyvän ja pahan tiedon puussa. Yksityiskohdista saa tietoa esimerkiksi seuraavista lähteistä: Keski-Suomen ryijyt, 1982. Sihvo, Pirkko: Rakas ryijy : suomalaisten ryijyt, 2009.
Löytyykö Turun kirjastossa audio kursseja viron kielessä? 1279 Viron kielen kielikurssit löytyvät kirjaston aineistorekisteristä http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&ulang=fin kirjoittamalla asiasanoiksi esim. viron kieli ja sen alle toiseksi asiasanaksi kielivideot tai viron kieli ja kielicd-levyt. Valitettavasti kielidvd-levyjä ei viron kielestä ole, muutenkin niitä on vähänlaisesti. Haulla viron kieli ja kielivideot löytyy Nael kummi-niminen videokasetti vuodelta 2002. Haulla viron kieli ja kielicd-levyt löytyy esim. Keelesild 2006, kirja + 2 CD-levyä Sander-Komulainen:Sujuvaa matkaa viroksi 2008, kirja + 1 CD-levy Sander: Kohtume eestis! 2005-2006, kirja + 1 CD-levy.
Länsi-Pasilassa, Helsingissä pienessä puistossa on kivipaasi. Mikä on sen historia? Miksi se on siinä? Myös puiston nimi on tuntematon. 886 Puisto näyttäisi olevan Taloustirehtöörinpuisto, joka on nimetty taloustirehtööri Jalmari Hopeavuoren (k. 1975) mukaan. Myös viereinen Hopeavuorenkatu on nimetty hänen mukaansa. Jalmari Hopeavuori asui pitkään Pasilassa ja toimi paikkakunnan hyväksi. Tämä tieto löytyy Helsingin karttapalvelusta https://kartta.hel.fi/ ja valitsemalla Aineistot - Nimistö - Kadut, polut ja aukiot sekä Puistot. Taloustirehtööri Jalmari Hopeavuori oli tunnettu kauppias Helsingissä ja toimi myös monissa luottamustehtävissä kunnanvaltuustossa, seurakunnassa ja liike-elämässä. Tarkemmin Jalmari Hopeavuoren toimista voi lukea Porvarillisen työn arkistosta https://arkisto.kokoomus.net/kokoomusbiografia/. Hopeavuoren kaupasta...
Onko Suomessa Sweet valley high -kirjoja myös englanniksi? Ja miksei niitä ole enemmän suomennettuna? Suosio on noussut! 1419 Suomen kirjastoissa on "Sweet Valley High" -sarjan kirjoja myös englanniksi. Lastu-tietokannasta löytyy 4 kappaletta: To catch a thief (1997) Once upon a time (1997) Happily ever after (1997) The stolen diary (1999) Muistakin kirjastoista löytyy englanninkielisiä "Sweet Valley High" -kirjoja. Esim. Helmet-haussa (Espoo, Helsinki, Kauniainen, Vantaa) löytyi 33 kpl. Jos haluat lainata esim. Helsingin kaupunginkirjaston kirjoja, käänny Lahden kaupunginkirjaston kaukopalvelun puoleen. Kaukolainat maksavat 5 euroa/kpl. Toki kirjastolle voi esittää hankintatoiveita. "Sweet Valley High" -sarjaa ei enää suomenneta. Tätä on kysytty aiemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa: ”Sweet Valley High –sarjan kirjoja on ilmestynyt suomeksi 56...