Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Joutuvatko suomenruotsalaiset opiskelemaan "pakkosuomea"? Tätä olen jo pitkään miettinyt kun puhutaan paljon koululaisten "pakkoruotsista". 4976 Perusopetuslaissa pykälässä 11 kerrotaan näin: "Perusopetuksen oppimäärä sisältää, sen mukaan kuin 14 §:n nojalla säädetään tai määrätään, kaikille yhteisinä aineina äidinkieltä ja kirjallisuutta, toista kotimaista kieltä, vieraita kieliä, ympäristöoppia, terveystietoa, uskontoa tai elämänkatsomustietoa, historiaa, yhteiskuntaoppia, matematiikkaa, fysiikkaa, kemiaa, biologiaa, maantietoa, liikuntaa, musiikkia, kuvataidetta, käsityötä ja kotitaloutta." Toisen kotimaisen kielen opiskelu kuuluu siis kaikille. Koko perusopetuslaki löytyy osoitteesta http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1998/19980628
Mitä on apraksia, miten sitä hoidetaan, mitkä ovat sen oireet, onko se perinnöllistä ja kuinka yleistä se on? 9406 Apraksia (apraxia) kuuluu neuropsykologisiin erityishäiriöihin. Se on aivoperäinen vaikeus suorittaa tahdonalaisia liikkeitä tai liikesarjoja. Se on opittujen tahdonalaisten liikesarjojen, kuten esim. pukeutumisen tai esineiden käytön häiriö, joka ei johdu motorisesta kömpelyydestä eikä koordinaatiovaikeuksista. Neuropsykologinen kuntoutus on apraksiassa yleisesti käytettävä kuntoutusmenetelmä. Lisää tietoa voit saada Jorma Palon toimittamasta Neurologia nimisestä teoksesta, jonka saatavuuden lähikirjastostasi voit tarkistaa osoitteesta http://www.helmet.fi Lisää tietoa voit saada myös seuraavista osoitteista: http://info2.info.tampere.fi/eta/avh/8_6.html http://www.saunalahti.fi/kup/syndroma/apraksia_kv.htm http://wwwedu.oulu.fi/sampo/98-...
Miksi "Neiti Etsivän" kirjailijat ovat ottaneet nimekseen Carolyn Keene, vaikkei häntä ole olemassakaan? 2328 Carolyn Keene on kirjasarjan alkuperäisen kehittäjän ja kustantajan Edward Stratemeyerin luoma pseydonyymi eli salanimi. Salanimen taustalla ovat vuosien varrella olleet mm. Edward Stratemeyerin tyttäret Edna ja Harriet Stratemeyer, Mildred Wirt Benson, Walter Karig, Leslie McFarlane, James Duncan Lawrence, Nancy Axelrod, Priscilla Doll, Charles Strong, Alma Sasse, Wilhelmina Rankin, George Waller Jr. ja Margaret Scherf. Edellä mainituista erityisesti Mildred Wirt Bensonin panosta on sarjan tyylin ja Nancy Drewn (Suomessa Paula Drew) hahmon luonteen kehittäjänä pidetty erityisen tärkeänä. Sarjan alkuperäinen kustantaja eli Stratemeyer Syndicate on vuosien mittaan ohjaillut voimakkaasti edellä mainittujen kirjailijoiden työtä. Voidaan siis...
Mitä kaikkea liittyy nimeen Tuula? 3336 Tuula nimi on otettu käyttöön 1900-luvun vaihteessa. ”Tuula” sana nimeksi on mahdollisesti otettu käyttöön Larin-Kyöstin sanoituksesta lauluun Tuulan tei. Tuula-nimi kuuluu nimiryhmään Tuuli, Tuulikki, Tuulia. Nmistä löytyy lisätietoa esim. Kustaa Vilkunan Etunimikirjasta sekä Pentti Lempiäisen Suuresta etunimikirjasta. Kirjat löytyvät mm. Metson käsikirjastosta, jos lainattavat kappaleet ovat menossa.
E-kirjan sivunumerot 6624 Kaikissa e-kirjoissa sivunumerot eivät toimi samalla logiikalla kuin painetuissa kirjoissa. Syynä on se, että kirjastossa käytössä olevan Ellibsin kirjojen fontin kokoa voi suurentaa ja pienentää, mikä taas vaikuttaa sivujen määrään ja tekstin asetteluun. Se kyllä hankaloittaa tarkkojen viittausten tekemistä. Joko sivunumerot pitää katsoa painetusta kirjasta tai viitata e-kirjaan luvun tai kappaleen tarkkuudella. Osoitteesta https://kustantajat.fi/sivut/1485/sahkokirjojen-viitausohje löytyy Suomen kustannusyhdistyksen ohjeistus e-kirjoihin viittaamiseen. Jos kyseessä on opinnäytetyö, kannattaa kysyä oppilaitoksesta, mitä menettelytapaa siellä käytetään e-kirjojen kohdalla.
Lauluja joiden nimessä mainitaan ruusu, haen laulua jossa on enemmän kuin yksi ruusu 4664 Tässä muutamia lauluja, joissa ainakin nimessä ruusut ovat monikossa. Lähteenä on käytetty fono.fi -äänitetietokantaa, Lohjan kaupunginkirjaston aineistotietokantaa ja vastaajan omaa muistia: En tuo ruusuja Huone täynnä ruusuja Itämaan ruusuja Kauneimmat ruusut Kesän ruusuja Kolme ruusua Korintin ruusut Kuihtuneita ruusuja Madridin ruusut Muistojen ruusuja Onnen ruusut Picardyn ruusuja Ruusuja (kahden eri säveltäjän tekemänä) Ruusuja hopeamaljassa (myös nimellä Ruusut hopeamaljassa) Ruusuja ikkunassa Ruusuja istutellen Ruusuja ja neilikoita Ruusuja ja ohdakkeita Ruusuja ja shampanjaa Ruusuja ja suudelmia Ruusuja ja valheita Ruusuja lurjukselta Ruusuja rakkaalta Ruusuja rakkaimmalle Ruusuja raunioilla Ruusuja tyttärelleni Sinulle ruusuja...
Keiden runoilijoiden nämä lemmikin menetyksestä kertovat runot ovat? Runo 1: Nousin selkään pyrstötähden, valon maahan kulkemaan. Älä sure, että lähdin, … 11074 Näiden netistä löytyvien runojen tekijä/tekijät ei valitettavasti selvinnyt. 
Haluaisin tietää kuka on kirjoittanut ensimmäisen suomalaisen romaanin? Voisitko auttaa? 4679 Ensimmäinen suomalainen romaani on Fredrika Wilhelmina Carstensin Murgrönan (suomeksi Muratti) vuodelta 1840. Ensimmäisenä suomenkielisenä romaanina pidetään Aleksis Kiven Seitsemää veljestä, joka ilmestyi 1870. Tietolähteinä käytetty Kai Laitisen Suomen kirjallisuuden historiaa sekä Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran tietopalvelua.
Olen kiinnostunut "Lapuan noita" Sanna Fossista ja mietin löytyisikö mistään häneen liittyvää kirjallisuutta? 4291 Aulis J. Alasen kirjoitus "Lapuan 'noidat'" sisältyy Kytösavut III -julkaisuun vuodelta 1947. Siinä käsitellään myös Sanna Fossia. Kirja on lainattavissa Vaasan kaupunginkirjastosta: https://kirjasto.vaasa.fi/ Kuurtanes-seuran Joulu -lehden numerossa 45 / 1998 on artikkeli "Sanna Fossi, luonnonparantaja". Tätä artikkelia voi tiedustella kirjaston kaukopalvelun kautta. Lehti on Seinäjoen maakunta-aineistoa eikä siksi ole lainattavissa, mutta artikkelista voi mahdollisesti saada kopion.
Milloin seuraava Animorphs, eli osa 21, saapuu Suomeen? Olen tässä kuumeisesti odotellut. 1589 Animorphs-sarjaa on suomeksi julkaissut Tammi, mutta vuonna 2008 uusia osia sarjaan ei käännetty. Myöskään kevään 2009 julkaisuohjelmassa ei näytä Animorphseja olevan. Mahdollisesti sarjan julkaiseminen on lopetettu. Kannattaa kuitenkin kysyä asiasta vielä tarkemmin Tammelta ja antaa asiasta palautetta.
Sopivia kirjoja 13-15-vuotiaalle jännityksestä ja seikkailusta pitävälle pojalle 6703 Hei! 13-15-vuotiaalle sopivia nuorten jännityskirjoja löytyy esimerkiksi Helmet-lukudiplomin (lukudiplomi.fi) yläkoulun kirjalistalta: - Alongi, K.K.: Kevätuhrit (2016), aloittaa trilogian, johon on ilmestynyt myös kaksi jatko-osaa: Ansassa (2017) ja Pakenijat (2018).  - Halme, Antti: Mafiakesä (2017) - Palviainen, Jukka-Pekka: Suunnaltaan vaihtelevaa tuulta (2017) - Valmu, L.K.: Poika : murha seitsemännellä luokalla (2017) - Sten, Camilla: Syvyyksissä (2017), aloittaa Synkät vedet -sarjan. - Mäkitalo, Janne: Pääkallokiitäjät (2016) ja Pääkallokiitäjät salaseuran jäljillä (2017) - Karpio, Markku: Selviytymispeli (2014) - Paretskoi, Jyri: Shell's Angles (2014), jatko-osat: Shell's Angles ja Kalajoen hiekat (2014), Shell's Angles...
Ennen aina sanottiin/kirjoitettiin: "Hajoita ja hallitse." Miksi nykyään sanotaan, että oikein onkin "hajottaa", ilman i:tä? 2330 Kielikellon artikkelien "Kehottaa ja ilmoittaa – onko oikeinkirjoitusnormi edelleen ongelma?" (2018) https://bit.ly/2WTDJdK ja "Kehottaa vai kehoittaa – vuosisatainen pulma" (2008) https://bit.ly/2MT00Uk mukaan tämän tyyppisten sanojen taivuttaminen on erityisen hankalaa. Aina ei ole selvää mikä on verbin kantasana (hajottaa sanalla se voi olla joko haja- tai hajo|ta) ja silloin verbi kirjoitetaan ilman i-kirjainta. Sanan oikeinkirjoitusmuodon voi tarkistaa myös sanakirjasta. Suomen kielen perussanakirjankin mukaan hajottaa on oikea muoto. (Suomen kielen perussanakirja, ensimmäinen osa, A-K. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 1990.)
Kun vedetään höplästä, niin mikä on se höplä? 5181   Vetää jotkuta höplästä merkitsee samaa kuin vetää jotakuta huulesta, nenästä, pettää, puijata. Höplä-sanalla on suomen murteissa useampiakin merkityksiä. Sanonnassa vetää höplästä se merkinnee huulia. Ilmaisu vetää jotakuta nenästä tunnetaan laajalti eri kielissä (ruotsin dra någon vid näsan, saksan einen an der Nase führen, ranskan mener qulequ’en par le nez) ja se tunnettiin samanmerkityksisenä jo muinaisessa Roomassa ja Kreikassa. Kielikuva on tullut siis suomenkieleen käännösteitse. Lähteitä ja lisätietoja:  https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/ http://www.kysy.fi/kysymys/mika-hopla
Mistä nimi Nana tulee ja milloin sen nimen nimipäivä on? 4047 Pentti Lempiäisen ”Nimipäivättömien nimipäiväkirja” (WSOY, 1989) kertoo, että Nanan nimipäivää voidaan viettää 9.7., jolloin juhlivat myös Nanna, Nanny ja Nanni. ”Nana” on nimen ”Nanna” ranskalainen muoto ja peräisin nimestä ”Anna”. Kustaa Vilkunan teos ”Etunimet” (Otava, 2005) kertoo, että ”Anna” on puolestaan peräisin heprealaisesta nimestä ”Hannah”, jonka merkitys on ’armo’.
Miten löydetyn, yli kaksi viikkoa kuolleena olleen ruumiin kuolinaika pystytään selvittämään päivälleen? 5002 Alansa suomenkielinen peruslähdeteos Oikeuslääketiede (Duodecim, 2000) sen paremmin kuin sen edeltäjä Oikeuslääketieteen perusteet (Duodecim, 1993) ei anna yksiselitteistä vastausta esitettyyn kysymykseen. Kuolinajan määrittäminen on jossakin määrin yhtä ongelmallista kuin luotettavan sääennusteen antaminen, sillä huomioonotettavia tekijöitä on paljon ja havaintoja voi olla niukasti. Toisinaan, jos kuolemasta on kulunut jo pidempi aika, on lähes täysin mahdotonta esittää arviota tarkemmin kuin päivän tai viikkojen tarkkuudella. Mätänemismuutosten, kuolemanjälkeisen hajoamisen ja muiden varsinaisten lääketieteellisten havaintojen - kuten hyönteisten ja eläinten aiheuttaman tuhon - lisäksi kuolinhetken ajoituksessa tärkeitä ovat muut...
Mistä laulu kirjasta löytyy sellainen laulu jonka ensimmäinen säkeistö on "kun saapui gaabriel luo neitsyen. Hän hohti niin kuin lumi valkoinen. Oi terve… 4517 Laulu on ilmeisesti nimeltään Gabrielin viesti, joka alkaa: "Kun saapui Gabriel luo neitsyen". Suomenkieliset sanat on kirjoittanut Niilo Rauhala. Yleisradion Fono-tietokannan mukaan laulu on baskilainen kansansävelmä. En löytänyt sellaista nuottia, jossa olisi suomenkieliset sanat mukana, mutta englanninkielisillä nimillä Gabriel's message ja The angel Gabriel nuotteja löytyy useita, esim. kuoronuotit University carol book ja Christmas a cappella. Voit tarkistaa nuottien saatavuuden kotikuntasi kirjaston tietokannasta. Jos omassa kirjastossasi ei nuottia ole, voit tilata nuotin kaukolainaksi. Laulu on kyllä levytetty suomeksi, joten suomenkieliset sanat voi kuunnella levyltä. Esimerkiksi Joose Vähäsöyringin uudella joululevyllä...
Olisin halukas tietämään taidemaalari J. Kytömaasta ja hänen tuotannostaan eli onko jotakin teosta ( esim.taiteilijamatrikkelit) tai verkkosivuja joista saisi… 4870 Jouko Kytömaa on vantaalainen taiteilija, s. 17.7.1931 Punkalaitumella. Kytömaan puoliso on vuodesta 1956 lähtien Ulpu Kytömaa (s. 3.5.1935 Laurén). Jouko Kytömaa on opiskellut kotiteollisuuskoulussa kaksi vuotta sekä Taideteollisessa oppilaitoksessa Helsingissä vuosina 1955-58. Hänestä ei ole mainintoja taiteilijamatrikkeleissa. Taideteollisen korkeakoulun arkistossa on oppilaskortti, jossa hänestä on lyhyet perustiedot. Kytömaa on pitänyt näyttelyn Galleria Himmelissä Karstulassa elokuussa 1999. Ehkäpä lisätietoa taiteilijasta voisi löytyä Karstulan kulttuuritoimiston avulla,puh. 014-044 4596 654.
Mitä tarkoittavat nimet Neelia, Eden ja Serafia, ja mistä ne ovat peräisin? 5534 Neelia- ja Eden-nimiä ei löytynyt kirjaston nimikirjoista. Serafia pohjautuu heprean sanaa serafim, joka tarkoittaa liekehtivää ja tulista. Nimeä kirjoitetaan myös muodoissa Serafiia, Serafiina ja Serafina. Nimi oli yleinen 1800-luvun lopussa, mutta harvinaistui sen jälkeen. 2000-luvulla nimi on yleistynyt uudelleen. (Lähde: Saarikalle ja Suomalainen, Suomalaiset etunimet aadasta Yrjöön) Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun (http://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/) mukaan Neelia on tai on ollut nimenä alle 103 suomalaisella, Eden alle 227:llä ja Serafia 2243:lla. Kaikki ovat olleet niminä niin miehillä kuin naisillakin. Behind the name -sivuston (http://www.behindthename.com/) mukaan Eden-nimi liittyy Vanhan testamentin Eedeniin,...
Miten menee sanatarkasti Nuuskamuikkusen lausahdus "Täytyy lähteä, jotta voisi palata?" Mistä kirjasta tuo lausahdus löytyy? 10133 Sitaatti on tunnettu. Sitaatin ehdotetuiksi muodoiksi on esitetty myös "Ensin täytyy lähteä, jotta voi palata". Vaikka sitaatin lähdettä tiedusteltiin maanlaajuisesti kirjastoammattilaisilta ei lähdeteosta löytynyt. Lähdeteokseksi ehdotettiin tove Janssonin teoksia Taikatalvi sekä Muumilaakson marraskuu.
Mikä on "poroporvari"-sanan etymologia? Eli mitä se "poro" siinä alussa tarkoittaa tai mistä se tulee? 3072 Etymologisen sanakirjan mukaan  poro- on ilmeisesti alkusoinnun kautta syntynyt vahventava partikkeli. Samanlainen vahvennus on esimerkiksi sanassa putipuhdas. https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=qs-article&etym_id=ETYM_3b6641f77d4a47cc210b6fcabd9f060e&word=poroporvari&list_id=1&keyword=poroporvari