Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä löytäisin nuotit Panu Aaltion säveltämälle kappaleelle,joka soi tunnusmusiikkina elokuvassa Tummien perhosten koti? 2929 Nuottijulkaisua elokuvan musiikista ei ole, joten kannattaa kysyä suoraan säveltäjältä itseltään. Panu Aaltiolla on nettisivusto ja sähköpostiosoite yhteydenottoja varten. http://www.panuaaltio.com/ sähköposti: contact[at]panuaaltio.com
Mistä saa tietoa dementia-vanhusten hoitokeinona käytettävästä validaatioterapiasta? 3443 Seuraavista teoksista löytyy tietoa validaatio-menetelmästä: Kuntouttava työote dementoituvien hoitotyössä, toim. Sirkkaliisa Heimonen, Päivi Voutilainen, 1998 Feil, Naomi: V/F validaatio : menetelmä muistihäiriöisten vanhusten hoitoon, 1993 Porkka, Suvi-Tuuli: Validoiva ilmapiiri, 1993 Sielunhoidon aikakauskirja, osa 11 : vanhuus, 1999 (löytyy internetistä osoitteesta http://www.evl.fi/kkh/to/ksk/shak11/shakk11.pdf pdf-tiedostona) Internetissä aihetta käsitellään myös osoitteessa http://www.evl.fi/kkh/to/ksk/shak11/sh-sipola.pdf Seuraavat videot käsittelevät aihetta: Eilispäivää etsimässä Auta vanhusta mielikuvaterapian keinoin Artikkeleita aiheesta: Tekijä Eloniemi-Sulkava, Ulla Otsikko Katsaus validaatiomenetelmään Lehti Dementiauutiset...
Onko koko Kalevala käännetty englanniksi? Koska se on käännetty ja kuka sen on kääntänyt? 1708 Kalevala on käännetty ensi kerran englanniksi vuonna 1907. Se julkaistiin kirjasarjassa Everyman`s Library. Kääntäjä oli William Forsell Kirby ja kustantaja J.M. Dent & Co ja E.P. Dutton & Co. Mahtavasta eepoksestamme on olemassa useita käännösversioita mm. Oxford University Pressin pokkariversio, 1989. Sen kääntäjä on Keith Bosley. Myös OTAVA on julkaissut Kalevalan englanniksi vuonna 1988. Sen on kääntänyt Eino Friberg ja kuvittanut Björn Landström.
Millä tavoin sukunimi Calamnius lausutaan? 414 Sukunimi "Calamnius" on latinaa matkiva suomalainen sukunimi, joka lausutaan "Kalamnius". Latinankielen c-kirjain lausutaan aina k-kirjaimena. 1500-luvulta peräisin olevan Calamnius-suvun kantaisä oli Kalajoen kirkkoherra, rovasti Petrus Michaelis (Petter) Arctophilacius (1575–1647), alkuperäiseltä nimeltään Pieti Mikonpoika Mattila. "Calamnius" viittaa siis Kalajokeen, jota jotkut suvun myöhemmät edustajat ovatkin käyttäneet. Tunnetuin Calamnius eli Ilmari Kianto otti suomenkielisen sukunimensä suomussalmelaisen järven nimestä Kianta. Heikki Poroila
Löytyisikö näytelmäkäsikirjoitusta, joka olisi julki verkossa (ilman maksumuureja)? 1113 Verkosta tekijänoikeusvapaita käsikirjoituksia löytyy melko vähän ja nekin yleensä vanhoja. Silloin niiden tekijänoikeus on jo rauennut.  Doria palvelusta löytyy muutama käsikirjoitus esim. Wanhan pojan naimisiin meno : näytelmä 1:ssä näytöksessä Linkki Doriaan. Project Gutenberg löytää muutamia näytelmiä lisää esim. Ibsenin Nora ja Martti Wuoren Ryöstö. Linkki projektin sivuille. Kannattaa myös muistaa kirjastojen näytelmähyllyt. Sieltä löytyy kirjamuotoisena lainattavaksi melkoinen kasa näytelmiä. Linkki Helmet.fi  
Missä sijaitsee Valtion kirjasto? 1509 Mainitsemaasi kirjastoa (Valtion kirjasto) ei mielestäni ole olemassa, mutta annan tässä muutaman ehdotuksen, jota saatat ehkä tarkoittaa. Yliopiston kirjasto, joka toimii myös kansalliskirjastona, on kokoelmiltaan kaikkein suurin kirjasto ja valtion ylläpitämä, joten saatat tarkoittaa tätä. Muita ehdotuksia ovat Eduskunnan kirjasto Aurorankatu 6:ssa ja Kansallisarkisto Rauhankatu 17:ssa. Molemmissa kirjastoissa on suuret kokoelmat hallinto- ja yhteiskuntatieteelistä kirjallisuutta. Jos mikään näistä ei vaikuta siltä, mitä haet, voitko kysyä asiaa uudestaan ja kertoa vähän tarkempia tuntomerkkejä. Tieteellisten kirjastojen yhteystiedot löytyvät www-osoitteesta http://hul.helsinki.fi/tilke/
Tango Kesäinen muisto on käännetty espanjaksi. Mikä sen espanjankielinen nimi on? 396 Arvo Koskimaan tango Kesäinen muisto on espajankielisessä versiossa nimeltään Memorias de aquel verano. Espanjankieliset sanat on kirjoittanut Jose Sileoni. https://finna.fi/Record/fikka.5368966#componentparts    
Avaruusaluksen lähtölaskenta on muotoa T-00:00:00. Mikä tuo 'T' on tuossa lähtölaskenta ajassa? 271 T tarkoittaa joko time (aika) tai test (testi). Nasan asiantuntijat ovat antaneet sille eri merkityksiä haastatteluissa. Lähde: Dictionary.com, viitattu 18.4.2023
Rakastuneessa rammassa Kukkelman sai ällistyksekseen kuulla Neuvostoliiton vainoista. Kirja on painettu 1921. Minulla on käsitys, että hyvin vähän niistä… 206 tähän kysymykseen ei täysin tyhjentävää vastausta löydy. Tutkin netistä hieman kirjallisuusblogeja ja arvioita. Ensin pitänee pohtia, että mitä vainoja tarkoitetaan, sillä varsinaiset Stalinin vainot alkoivat vasta 1930-luvulla. Teoksessa käsitellään sisällissodan jälkeistä aikaa, jolloin Neuvostoliittoon pakeni paljon punaisia pakolaisiksi. Neuvostoliittoa he pitivät kultamaana, mikä sitten todellisuudessa paljastui karummaksi. Yhdessä kirja-arviossa mainitaan, kuinka Neuvostoliitosta palaa nälkiintyneitä suomalaisia takaisin kirjan päähenkilön suureksi yllätykseksi, joka siis on poliittiselta katsannoltaan kommunisti. Ehkäpä yleisellä tasolla voidaan sanoa, että jonkinlaista tietoa Neuvostoliiton oloista on tihkunut jo tuossa 1920-luvun...
Voiko Jyväskylän yliopistossa opiskella lääketiedettä? 821 Ei voi. Löydät Jyväskylän yliopiston tiedekunnat yliopiston verkkosivuilta osoitteesta https://www.jyu.fi/erillis. Lääketieteen opiskelu on mahdollista Helsingin, Itä-Suomen (Kuopio), Turun, Oulun ja Tampereen yliopistoissa.
Mikä runo? Runoilija? Aihepiiri lapsuuden kotipiha; se oli suuri, koko maailma. Kuinka pieneksi se olikaan kutistunut kun kerran, aikuisena, palasin sinne… 2539 Olisiko kysessä Oiva Paloheimon runo Lapsuuden piha. Se löytyy ainakin teoksesta Suuri runokirja. 8.p. K 1995. Ohessa pätkä runosta: Mä pihan löysin, niin, se oli sama, mutt ajan armottoman pieneks puristama. Se kerran merkinnyt on koko maailmaa. Mut sentään monta seikkaa löysin sieltä, ne haastoi vallan ihmeellistä kieltä. Taas pieneks tulin, suureks pihamaa.
Halloween ei ole suomalainen juhla, mutta jos sitä haluaisi juhlia Suomessa ns. oikeaan aikaan niin milloin se olisi? Mikä on se ilta nyt tänä vuonna (2017),… 564 Oikea aika olisi (alkuperäisen) pyhäinpäivän (1.11.] aatto eli lokakuun 31. päivän ilta. http://www.bbc.co.uk/religion/religions/christianity/holydays/halloween…
Sakri on kai vanha nimi, kuitenkin vähän käytössä. Onko Sakrin sukuisia nimiä, joita voisi yhdistää nimipäiväksi? 548 Sakri on muunnos nimestä Sakarias. Heprealaista alkuperää oleva nimi merkitsee suomeksi Jahve lahjoittaa, Jahve muistaa. Kysymys Sakri-nimestä oli esitetty täällä palvelussa jo aiemminkin osana laajempaa nimikysymystä, josta lainattuna ja muokattuna vastaus yllä. Lähteenä Pekka Lempiäisen "Suuri etunimikirja" (2004) sekä Kustaa Vilkunan "Etunimet" (2005).  Sakarin ja siten epävirallisesti myös Sakrin nimipäivä on 14. tammikuuta suomalaisen nimipäiväkalenterin mukaan. 
Pystynkö hakemaan varaukseni kun on "velkaa" kirjastoon? 267 Voit hakea varauksesi, jos lainaan unohtuneen kirjan eräpäivästä on vähemmän kuin 4 viikkoa. Kun saat toisen muistutuksen lainan erääntymisestä, korttisi "menee lukkoon" lainaamisen osalta. Samoin kortti lukittuu, jos sinulla on 30€ sakkoja. Ellet pääse noutamaan varaustasi, se kannattaa perua (vaikkapa kirjastoon soittamalla) sillä noutamattomasta varauksesta menee Helmet kirjastossa1€ sakko.
Minkälainen kokonaisuudessaan runo: Soi vienosti murheemme soitto? 528 Mikäli tarkoitat Oskar Merikannon säveltämää ja Heikki Ansan sanoittamaa kappaletta Soi vienosti murheeni soitto, löydät sanoituksen ja kappaleen esitettynä alla olevista linkeistä. Kappaleen sanoitus: https://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=120598 Kappale Matti Salmisen esittämänä: https://www.youtube.com/watch?v=BxEn_kTvOyE
Aloittelen gradua verkkolukutaidosta. Mitä kirjoja tai artikkeita on aiheesta kirjoitettu? 1116 Helsingin kaupunginkirjastosta löytyvät seuraavat medialukutaitoa käsittelevät kirjat: Suomi (o)saa lukea - Tietoyhteiskunnan lukutaidot -työryhmän linjaukset. 2000. Alasilta, Anja. 2000. Verkkoajan viestintä - tulkinta, ilmaisu, vuorovaikutus. Mediakasvatus. 1999. toim. Sirkku Kotilainen, Mari Hankala, Ullamaija Kivikuru. Tuominen, Sirkku. 1999. Mediapedagogiikkaa opettajankoulutuksessa 1 - Koulutuksen vaikuttavuuden arviointia viiden opiskelijan koulutus- ja mediaelämäkerran avulla. Lisensiaatintyö, Tampereen yliopisto. Media-analyysi - tekstistä tulkintaan. 1998. Toimittajat: Anu Kantola, Inka Moring, Esa Väliverronen. Helsingin yliopiston Lahden tutkimus- ja koulutuskeskus. Liukko, Seija. Mediaa muruille. Verkkolukutaidosta löytyi...
Tietoa Måns Gahrtonista 1146 Mervi Kosken teoksesta Ulkomaisia nuortenkertojia 1 - Goosebumpsien kauhusta Tylypahkan taikaan (2001) sisältää pitkähkön artikkelin, joka esittelee Gahrtonia ja hänen tuotantoaan. Voit tiedustella kirjaa lähikirjastostasi. Netistä voit lukea Måns Gahrtonista ruotsiksi Gahrtonin ja Unengen viralliselta kotisivulta http://www.evaochadam.com/frames.htm (sivulla linkki Om Måns & Johan) sekä esimerkiksi http://www.bibl.vgregion.se/barn/forfatt/chat/gahrtonchat.html jossa lukijat keskustelevat Gahrtonin kanssa.
Onko olemassa termiä tai nimitystä sille, että jotkin sanat eroavat toisistaan vain yhden kirjaimen verran (esim. tilli-villi-silli)? Entä sille, että sanat… 175 Hei! Kahta sanaa, jotka eroavat toisistaan vain yhden äänteen kohdalla, kutsutaan minimipariksi.  Riimipariksi kutsutaan kahta, keskenään rimmaavaa sanaa.  Lähteet: Karlsson: Yleinen kielitiede (https://keski.finna.fi/Record/keski.147946) Kielitoimiston sanakirja    
Etsin feministisiä kirjoja, joiden tekijä olisi mies. Tai artikkeleita. Tai miehiä jotka ovat julkisesti feministejä. 168 Kirjastojärjestelmissä feminismiä tai tasa-arvoa käsitteleviä kirjoja ei miesnimisiltä juurikaan löydy, mutta tietysti voi yrittää etsiä näillä hakusanoilla. Miehet ry on feministinen järjestö miehille ja heidän verkkosivuilleen on koottu tekstejä, jotka käsittelevät miesten tasa-arvoa ja miesten tekemää tasa-arvotyötä. Englanninkielisessä Wikipediassa on artikkeli Men in feminism, josta voisi päästä alkuun aineiston etsinnässä. Julkisesti feministeiksi tunnustautuvia miehiä on listattu mm. Global Citizenin artikkelissa 10.4.2017 ja Huffington Postin artikkelissa 25.7.2014.  Lisätietoja voisi kysellä Miehet ry:ltä tai Feministiseltä puolueelta. (viitattu 21.4.2023)
Ketä on kirjailijoita/runoilijoita jonka "äidinkieli" ei ole ollut suomi, mutta ovat kirjoittaneet teoksia suomeksi? 555 Eila Rantonen on kirjoittanut tutkielman aiheesta Maahanmuuttajat ja kirjalisuus.  Hän mainitsee mm.Joseph Owidin, Ella Ojanlan, Raisa Lardotin ja Arvi Pertun. "Vaikka Suomessa ulkomaalaistaustaisia kirjailijoita on lukumääräisesti vähän verrattuna Ruotsiin, myös täällä on debytoinut lukuisia kirjailijoita, jotka ovat muuttaneet Suomeen eri puolilta maailmaa, kuten Umayya Abu-Hanna, Roman Schatz, Alexis Kouros, Philippe Quicheteau, Wilson Kirwa, Tao Lin, Yousif Abu al Fawez, Farzaneh Hatami Landi ja Maritza Núnez. Lisäksi monet maahanmuuttajat ovat julkaisseet suomalaisissa antologioissa yksittäisiä runoja ja novelleja." Eila Rantonen Uudempia kirjailijoita ovat Pajtim Statovci, Nura Farah ja Koko Hubara. Tästä listasta puuttuu...