Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Miksi vihkitilaisuudessa sulhanen seisoo oikealla ja morsian vasemmalla puolella? 2875 Joissain selityksissä hääoppaissa ja sivustoissa viitataan siihen, että morsian on kirkossa sydämen puolella, toisissa siihen, että sulhasen miekkakäden on oltava vapaana kahakan uhatessa. Jälkimmäinen viittaisi morsiamen ryöstöperinteeseen, joka liittyisi goottilaisten tapoihin. Jorma Parviaisen kirjassa Kodin kirkolliset toimitukset (s. 123-124) kerrotaan, että morsiuspari seisoo alttarilla niin, että morsian on sulhasen vasemmalla eli sydämen puolella. Kirkosta poistuttaessa morsian on oikealla puolella. Syyksi tähän järjestykseen tekijä kertoo kristillisen ajattelun vertauskuvallisuuden, jonka mukaan vasenta puolta on pidetty heikompana ja oikeaa puolta arvokkaampana paikana. Entisaikojen istumajärjestykseen kirkossa kuului,...
Pohdimme Twitterissä sanonnan "toimii kuin junan vessa" alkuperää? Merkitys tulkitaan kahdella tavalla: 1) Toimii mekaanisesti ja luotettavasti. 2) Toimii… 2316 Pirkko Muikku-Wernerin ja kumppanien Suurella sydämellä ihan sikana : suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja on sitä mieltä, että kun jokin toimii kuin junan vessa, se toimii erinomaisesti ja varmasti. Sanonta juontanee juurensa vanhanaikaisiin junanvaunujen käymälöihin, joista jätökset päätyivät suoran putken kautta muitta mutkitta ratakiskoille. Tästä syystä käymälän käyttäminen oli kiellettyä junan seisoessa asemalla.
Likert-asteikko? Kuka keksinyt ja milloin, mihin perustuu, hyvät ja huonot puolet? 6545 Likert-asteikko on asennemittaustekniikka, jonka on kehittänyt Rensis Likert 1930-luvulla. Asteikkoa käsitellään esim. kirjassa Eskola, Antti: Sosiologian tutkimusmenetelmät 2. Internetistä asteikosta löytyy tietoa mm. seuraavilta sivuilta: http://www.uiah.fi/projects/metodi/060.htm#sanaaste http://www.uta.fi/laitokset/hoito/wwwoppimateriaali/luku5c.html http://trochim.human.cornell.edu/kb/scallik.htm http://www.cultsock.ndirect.co.uk/MUHome/cshtml/index.html http://coehp.idbsu.edu/siegle/te551/Likert.html Sivuja löydät lisää esim. Google-haulla http://www.google.com/ hakusanalla likert
Onko suomennettu William Blaken runoa, jossa on kohta/ joka alkaa sanoin: To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower? 1744 Risto Ahti on suomentanut Blaken runon Auguries of innocence kirjaansa William Blake & vimmainen genius (Sanasato, 2001) nimellä Viattomuuden tunnusmerkit. Ahti on tulkinnut Blaken kuuluisat aloitussäkeet näin: "Nähdä Maailma Hiekanjyvässä, / Ja taivas Villikukassa".
Jenny Colganin kirjassa Uusia lukuja ja onnellisia loppuja Nina löytää pinon jotain lasten/nuortenkirjaa, josta on tykännyt paljon lapsena. Kirjan nimi on… 1148 Hei, Tästä löytyi useilta englanninkielisiltä nettisivuilta tieto, että kyseistä kirjaa (eng. Up on the Rooftops) ei ole oikeasti olemassa. Kyseessä on siis kirjailijan mielikuvituksen tuotos.
Onko olemassa minkäänlaisia kirjoja, joissa kerrottaisiin hevosten roolissa Suomen talvi/jatkosodassa? 3343 Hevosten roolista Suomen talvi- ja jatkosodassa kerrotaan esimerkiksi seuraavissa kirjoissa: Aaltonen, Ulla-Maija (toim.), Kiitos Suomen hevoselle siitä, että se oli mukana sotatiellä ja kärsi ja kesti Suomen ankarina vuosina. Art House, 1991 Ojala, Ilmari (toim.), Suomenhevonen Suomen puolesta 1939-1945. Karisto, 1997 Rislakki, Veikko (toim.), Hevosten sotasavotta : miesten ja naisten kertomaa suomalaisen hevosen osuudesta sodissamme 1939-1944. Suomen hippos, 1977 Aiheesta on tehty myös 37-minuuttinen dokumenttielokuva Urheat hevoset : hevonen sodassa (Maanpuolustuslehden kustannus), jota on saatavilla kirjastoista sekä DVD-levynä että videokasettina.
Haluaisin Hämeenlinnan kirjastokortin. Voiko sen hankkia webin kautta? 2239 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston kirjastokortin saaminen edellyttää henkilökohtaista käyntiä kirjastossa. Kirjastokortin saat, kun esität kuvallisen henkilöllisyystodistuksen ja sitoudut noudattamaan käyttösääntöjä. Kirjastokortin saaminen ei riipu asuinkunnasta. Sama kortti kelpaa Hämeenlinnan kaupunginkirjaston toimipisteiden lisäksi Hattulan, Hauhon, Janakkalan, Kalvolan, Lammin, Rengon ja Tuuloksen kunnankirjastoissa. Voit myös hankkia korttisi mistä tahansa em. kirjastosta.
Vietetäänkö Italiassa nimipäiviä? Milloin juhlii Luca ? 4068 Lucan päivä näyttäisi olevan 18. lokakuuta. Ks. http://italian.about.com/library/name/blname_luca.htm http://www.excite.it/almanacco/santodelgiorno/2003/10/18 Näillä sivuilla todetaan, että nimipäiviä kyllä juhlitaan Italiassa, jopa yhtä innokkaasti kuin syntymäpäiviä.
Mistä tulee ja mitä tarkoittaa espanjalaisen tavarataloketjun nimi El Corte Inlgés? Onko olemassa joku tietty "englantilainen leikkaus" tms? 2136 Emme löytäneet kielitieteellistä taustaa asialle, mutta kulttuurihistoriallisesti "english cut" on laadun merkki. Ranskan vallankumouksen jälkeen miehet alkoivat käyttää pukuja ja englantilainen muoti, räätälitaito ja kankaat olivat hienointa maailmassa. Englantilaisuus oli valttia muotialalla 1800-luvulla. Vieläkin maailmalla on räätäliliikkeitä, joille "english cut" on tärkein laatumerkki. Se ei siis tarkoita mitään erityistä leikkausta vaan juuri tuota englantilaista muotia ja räätälintaitoa. Kuten olit tavaratalon omalta kotisivulta huomannutkin El Corto Ingles -tavaratalo otti nimensä alun perin paikalla olleelta räätäliliikkeeltä. Nimi ei siis ollut mitenkään erikoinen tai omaperäinen räätäliliikkeelle.
Mistä sana "peijooni" tulee? Onko se jokin kansantaruinen hahmo tai muu? 4652 Lurjusta, veijaria, kelmiä, petkuttajaa ja peijakasta tarkoittava peijooni-sana on tullut ruotsin spion-sanan murteellisesta muodosta spejon. Sanaa käytetään myös lievänä kirosanana. Spion tarkoittaa vakoojaa ja murteissa kelmiä ja veijaria. Samaa perua on myös saksan kielen sana Spion ja italian spione. Lisää sanasta voit lukea vaikkapa Suomen kielen etymologisen sanakirjan verkkoversiosta. Suomen kielen etymologinen sanakirja verkossa
Mistä juontuu ilmaisu "loistaa poissaolollaan" ? 2041 Jukka Parkkisen Aasinsilta ajan hermolla : 500 sanontaa ja niiden alkuperä (WSOY, 2005) taustoittaa poissaolollaan loistamista näin: "Johonkin voidaan kiinnittää huomiota juuri sen takia, ettei se ole paikalla. Tacitus (n. 55-120 jKr.) kertoo Annaaleissa Iuniaan hautajaisista. Iunia oli Cassiuksen puoliso ja Brutuksen sisar. Caesarin murhaajien kuvia ei saanut kantaa hautajaisissa. Tacituksen kuvauksessa sanotaankin, että siksi Cassius ja Brutus loistivatkin (pistivät) yleisön silmään."
Haluan tietää kaiken nimestä Eufemia. 2632 Eufemia tarkoitaa kreikan kielellä hyvämaineista. Nimi on Suomessa esiintynyt ensimmäisen kerran vuonna 1488 Turun tuomiokirkon Mustankirjan kalenterissa. Nimi on 16.9. sekä ortodoksisen että katolisen kirkon kalenterissa. Nimestä on peräisin esim. nimi Miia. Eufemia-nimeä on annettu 1900-luvulla 340 henkilölle, eniten se on ollut käytössä 1900-luvun alkupuolella. Tiedot löytyvät kirjoista Vilkuna, Kustaa: Etunimet, 1990, Kiviniemi, Eero: Suomalaisten etunimet, 2006.
Löytyykö Uuno Kailaan runo "Rajalla" englanniksi käännettynä? Kiitos! Nuppu 1286 Ainakin jonkinlainen käännös löytyy tältä sivustolta: http://www.alternativefinland.com/uuno-kailas/ mutta kyseessä ei siis ole virallinen, jossain kirjasssa julkaistu käännös. Rajalla (On the Border) Raja railona aukeaa (Like a chasm runs the border) Edessä Aasia, Itä. (In front, Asia, the East) Takana Länttä ja Eurooppaa; (Behind, Europe, the West) varjelen, vartija, sitä. (Like a sentry, I stand guard) Takana kaunis isänmaa (Behind, the beautiful fatherland) Kaupungein ja kylin. (with its cities and villages) Sinua poikas puolustaa (Your sons defend you) Maani, aarteista ylin. (My country, the greatest treasure) Öinen, ulvova tuuli tuo (Nocturnal howling winds bring) Rajan takaa lunta. (Snow from across the border) — Isäni, äitini...
Mistä löytäisin Paavo Haavikon runon koko tekstin, joka alkaa sanoilla "Kuolema pelkäänkö minä sitä." 1022 Kysymyksen Haavikko-sitaatti ei ole peräisin runosta, vaan proosateoksesta Rauta-aika, sen viimeisestä luvusta. Näillä sanoilla alkaa Ilmarin viimeinen repliikki: - Kuolema. Että pelkäänkö minä sitä. Mitä minä sitä pelkäisin. Eikö se työnsä osanne. Ei kai se tätä asiaansa matkalla unohda. Ei unohda! Ei tämä huono elämä ollut. On nähty huonompiakin. Ei tämä huono ollut. On se kaiken ottanut minkä se on antanutkin. Tasan se meni. Ei se huono ollut. Tuli vain kaikki tehdyksi. Tehköön se työnsä nyt, kuolema. Minä tahdon nukkua, hyvin, pitkään. Hyvin pitkään. Väsyttää.
Danny (Ilkka Lipsanen) yhtyeessä The Islanders lauloi v. 1964 levylle kappaleen EAST VIRGINIA. (K1) Mikä mahtoi olla hänen osuutensa laulutekstin… 2574 Viola-tietokannan mukaan vuoden 1964 levytyksen esittäjinä olivat Danny & The Islanders ja itse laulun alkuperäksi on ilmoitettu "kansanlaulu, Pohjois-Amerikka". Levytetyn version sovittajiksi on merkitty Esko Linnavalli ja Ilkka Lipsanen. Mitään viitettä siitä, että tässä versiossa olisi muokattu sanoja, ei tietokannassa ole. Todennäköisesti laulu on poimittu Joan Baezin vuonna 1960 levytetyltä ja julkaistulta albumilta "Joan Baez". Siinä perinnelaulun sovittajaksi on merkitty Joan Baez. Mahdollisesti varhaisin laulun levytys on vuodelta 1927 (Buell Kazee). Tässä versiossa ollaan jo aika kaukana Dannyn tulkinnasta. Heikki Poroila
Unohdin palauttaa pari kirjaani ajoissa, ja siitä tuli nyt tuo myöhästymismaksu. Olen alle 15 vuotias, ja sehän menee niin, että alle 15 vuotiaalta ei peritä… 1494 Olet oikeassa. Alle 15-vuotiaalta ei peritä maksuja, vaan henkilökunta poistaa kortilla näkyvät maksut.
Etsimme runoa "Muna-Reeta", joka alkaa näin: Torin kulmassa tyynnä hän istui, oli pyylevä muodoltaan. Tietääkö joku? 1551 Muna-Reeta on Hilja Haahden runo. Runo on ilmestynyt kokoelmassa Tuomenterttuja (1899) ja löytyy myös valikoimasta Tämän runon haluaisin kuulla, osasta 2 (1987).
Trollshovda -paikannimen merkitys 1417 Svenska Litteratursällskapet (SLS) ylläpitää sivustoa suomenruotsalaisista paikannimistä ja niiden alkuperästä. Nykyisen Raaseporin alueella sijaitsevasta Trollshovdasta siellä todetaan, että nimen toinen osa viittaa todennäköisesti ruotsin sanan huvud, 'pää' merkityksessä 'ulkoneva kallionkieleke'. Näin ollen nimi voisi merkitä joko trullinkaltaista kalliota tai sellaista, jossa asuu trulli (sanan troll voi peikon lisäksi kääntää myös sanoilla noita tai hiisi). Jonkinlainen hiisikallio siis ehkä vapaasti kääntäen on kyseessä, vaikkei ko. alueelta olekaan artikkelin mukaan merkintää kuvausta vastaavasta luonnonmuodostelmasta. Artikkelin alussa mainitaan, että alkuosa trolls- voisi periaatteessa viitata vanhaan,...
Liza Marklundin Annika Bengtson sarja julkaisujärjestyksessa 2680 Liza Marklundin Annika Bengtson-sarjan teokset on julkaistu seuraavassa järjestyksessä. Sprängaren,1998 (suom. Uutispommi, Otava 2000) Studio Sex, 1999 (suom. Studio sex, 2000) Paradiset, 2000 (suom. Paratiisi, 2001) Prime Time, 2002 (suom. Prime time, 2002) Röda vargen, 2003 (suom. Punainen susi, 2003) Nobels testamente, 2006 (suom. Nobelin testamentti, 2006) Livstid, 2007(suom. Elinkautinen, 2007) En plats i solen, 2008 (suom. Paikka auringossa, 2008) Du gamla, du fria, 2011 (suom. Panttivanki, 2011) Lyckliga gatan, 2013 (suom. Ajojahti, 2013) Järnblod, 2015 (suom. Rautaveri, 2015)   https://dekkarinetti.tornio.fi/ Mord i ordning : deckar- och thrillerserier (2021, BTJ)...
Kuinka monta kirjaa on ilmestynyt sarjaan joka alkoi ekalla Luolakarhun Klaani? 1548 Jean M. Untinen-Auelin Maan lapset -sarjassa on ilmestynyt tähän mennessä viisi osaa: Luolakarhun klaani, 1981 (The Clan of the Cave Bear); Hevosten laakso, 1982 (The Valley of Horses); Mammutin metsästäjät, 1988 (The Mammoth Hunters); Tasangon vaeltajat, 1990 (The Plains of Passage); Luolien suojatit, 2002 (The Shelters of Stone). Seuraavan osan ilmestymisestä ei ole vielä tietoa.