Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistä tulee suomen kielen nimitys "hullu vuosi" vuoden 1848 tapahtumille? Muissa kielissä terminä tuntuu olevan "kansojen kevät" tai "vuoden 1848… 511 En valitettavasti löytänyt tietoa siitä, onko "hullu vuosi" -ilmaisu jonkin yksittäisen historiantutkijan keksintöä. Kyseistä ilmaisua (das tolle Jahr) käytettiin kuitenkin lähinnä saksankielisessä historiankirjoituksessa. Todennäköisesti Ranskasta lähtöisin olevaa "kansojen kevät" -ilmaisua (printemps des peuples) tavattiin myös saksalaisessa kirjallisuudessa (Volkerfruhling). "Hullu vuosi" ja "kansojen kevät" ovat molemmat tietysti hieman värittyneitä ilmaisuja ja saattavat kuvat yksittäisen kirjoittajan asennetta vuoden 1848 tapahtumiin.
Etsin kuvitettua satukirjaa, jota minulle on luettu vuonna 1988 tai 1989. Tarina päättyy siten, että poika löytää sateenkaaren ja jatkossa hänen taskunsa eivät… 1998 Kyseessä voisi olla Orvokki Annalan kuvakirja Angervoinen, Ingervoinen. Kirja on ilmestynyt v. 1983 Lasten Omassa Kirjakerhossa Sanoma Osakeyhtiön kustantamana. Kuvituksen on tehnyt Matti Lassila. Angervoinen-niminen poika on yksinäinen, ja hänellä on Ingervoinen-niminen mielikuvitusystävä, samantapainen poika kuin hän itsekin on. Pojat lähtevät Ingervoisen Länsituuli-hevosella etsimään kultaa sateenkaaren päästä. He päätyvät vuorelle ja sen sisään, missä pojat kohtaavat hiiden ja vuorenpeikon. Satu päättyy siten, että kulta ei koskaan lopu Angervoisen taskuista.
Mistä kirjasta löydän tietoja venäläisestä tapakulttuurista mm. ruokailuun liittyen? (suomenkielinen teos) Olen joskus nähnyt paksun ja kookkaan kirjan, jossa… 1220 Olisiko kyseessä voinut olla Terhi Ontto-Panulan kirja Ruokaa maailmalta / Terhi Ontto-Panula, Raija Puska WSOY, 2005 (951-0-28720-2). Myös seuraava kirja kertoo venäläisestä tapa- ja ruokakulttuurista, mutta tämä kirja ei ole kookas: Venäläinen tapakulttuuri : perinteitä ja nykypäivää Helsinki : Suomi-Venäjä-seura, Venäjä-info, (951-97832-3-7)
Voiko kirjaston e-kirjoja ladata omalle tabletille ulkomailla? Vai onko järjestelmässä jokin esto, että se toimii vain kotimaassa? 885 Kirjastojärjestelmämme ei aseta esteitä e-kirjojen lataamiselle ulkomailla. Lataaminen vaatii tietenkin toimivan internet yhteyden ja lukuohjelman.
Onko Turussa paikkaa, jossa voisi käyttää paperisilppuria? 1021 Turun kaupunginkirjastossa ei ole asiakaskäyttöön paperisilppuria kuten joissakin muissa kirjastoissa https://hakemisto.kirjastot.fi/services/hardware/paperisilppuri Lounais-Suomen jätehuolto ottaa vastaan tietoturvajätettä, mutta se on maksullista https://www.lsjh.fi/fi/jatelaji/tietoturvajate/ https://www.lsjh.fi/wp-content/uploads/vastaanottomaksut-pienille-jate-erille-2020-fin.pdf
Jos Suomen kansalainen muuttaa maahan, missä kaksoiskansalaisuus ei ole sallittua ja saa tämän maan kansalaisuuden, hän luopuu Suomen kansalaisuudesta. Voiko… 382 Kaksoiskansalaisuudesta säädetään Kansalaisuuslaissahttps://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2003/20030359- Suomen kansalaisuudesta vapautuminen § 35- Entinen Suomen kansalainen § 29Lisätietoja sisäministeriön sivuilta:- https://intermin.fi/maahanmutto/kansalaisuus/kansalaisuuden-saamisen-ed…- https://intermin.fi/maahanmuutto/kansalaisuus/ukk-kaksoiskansalaisuudes…​
Kuka oli/on Henrikki Uitonniemi? Kirjoitti pakinoita/kolumneja ainakin Apu-lehteen ja Suomen Kuvalehteen 1950-60 -luvuilla. Minkäänlaisia henkilötietoja en ole… 496 Hei, Kiivaasta etsinnästämme huolimatta emme onnistuneet löytämään tietoja Henrikki Uitonniemestä. Kenties kyseessä on niinsanotusti tavallinen rivitoimittaja? Asiasta voisi tiedustella vielä Apu-lehdestä tai Suomen Kuvalehdestä suoraan, ehkäpä heillä on arkistoissaan tietoa asiasta. Ystävällisin terveisin, Porin kaupunginkirjaston tietopalvelu
Australian valtiomuoto 420 Valitettavasti emme löytäneet suoraa vastausta kysymykseen.  Voit etsiä tietoja asiasta seuraavista tiedonlähteistä. Kirjat Benjamin T. Jones (2018). This Time: Australia's Republican Past and Future (Redback) Paperback Turnbull, Malcolm (1999). Fighting for the Republic: the Ultimate Insider's Account. South Yarra: Hardie Grant Books Kirjoja ei löytynyt suomalaisten kirjastojen yhteisluettelosta. Voit tiedustella kirjojen kaukolainausmahdollisuutta lähikirjastostasi.   Australian Republic Movement https://republic.org.au/   Records of the Australian Republican Movement, [manuscript]. Unpublished - 1987-2009 https://trove.nla.gov.au/work/7458662?q&versionId=8583984   Australian Republic Movement...
Haluaisin tietää mikä on oikeaoppinen latinankielinen nimitys linnunpöntölle (ruots. fågelholk, engl. nest box)? 771 Linnunpesä on latinaksi nidus, lintuhäkki cavea, lintu avis. Kaikki nämä sanat esiintyvät klassisessa latinassa. Linnunpelätti on formido avium, linnunlaulu avium cantus. Latinan kielen antiikin teksteihin perustuvissa sanakirjoissa ei löydy linnunpönttö-sanaa, sellainen käsite lienee ollut vieras tuona aikakautena tai sitä ei esiinny teksteissä. Nykylatinaahan on myös ja Suomi on yksi nykylatinan harrastuksen keskeinen maa, eli tällainenkin käsite voidaan rakentaa. Nykylatinan sanakirjasta löytyy sana koirankoppi casula canis. Casula merkitsee pientä mökkiä, joten tästä voitaisiin johtaa linnun pikku asuinmökiksi casula avium, lintu monikossa ehkä mielellään siksi, että kyse on linnuille tarkoitetusta mökistä (vrt. linnuille tarkoitettu...
Onkohan saatavilla joko kirjana tai artikkeleina tietoa entisen Valtionrautateiden aikaisista erikoispikajunista, junien numeroista, vaunuista ja… 618 Rautatieliikenteestämme ja sen historiasta löytyy useita kirjoja, joista saattaisi löytyä kaivatunlaista tietoa. Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmassa mahdollisesti kiinnostavia voisivat olla esimerkiksi seuraavaan valikoimaan poimimani teokset: Jari Auvinen, VR Suomi : dieselien aikaan Jouni Eerola, Pasilan konepaja 1903-2003 : sata vuotta rautatievaunujen valmistusta ja korjausta Helsingissä Tapio Eonsuu, Pekka Honkanen ja Eljas Pölhö, Suomen veturit. Osa 2, Moottorikalusto Heikki Immeli, Piletti Pietariin : Suomen kulkuneuvojen 100-vuotistaipaleelta Ari Julku & Kimmo Pyrhönen, Dr13 : Kymen Hurun tarina Tapio Keränen, Rautatien arkea Kyösti Kiiskinen, Rautahevon kyydissä : junamatka Matin ja Liisan päivistä Pendolinoon Petri...
Kuinka kauan suomalaisia saunoja on ollut muuallakin kuin Suomessa? 393 Kysymykseen on mahdotonta vastata täsmälleen. Jo käsite "suomalainen sauna" on moniselitteinen. Sauna on ollut tärkeä osa suomalaisten sekä suomensukuisten kansojen kulttuuria ainakin kivikaudelta eli paljon kauemmin kuin Suomi-niminen maa on ollut olemassa. Rautakaudella, 400 - 800-luvuilla suomalaiset ja heidän kielisukulaisensa rakensivat savupirttejä, eli käytännössä savusaunoja, jotka toimivat myös asuntoina. Niitä oli nykyisen Suomen alueen ulkopuolella mm. Baltiassa, Karjalassa ja nykyisen Venäjän alueella. Venäläisillä on perinteinen banja, joka on hyvin samankaltainen kuin suomalainen sauna. Myös muilla pohjois- ja keskieurooppalaisilla kansoilla oli ennen saunoja, mutta niiden käyttö loppui 1500-1600-luvulla kirkon vastustuksen...
Olen seurannut urh.toimittajien suomenkielen käyttöä. Onko oikein sanoa esim. neljän (4) henkilön ryhmästä/joukkueesta sanontaa nelikko? Se on siis täysin… 301 Kielitoimiston sanakirja kelpuuttaa kyllä nelikon rinnakkaiseksi muodoksi nelikölle neljän ryhmästä puhuttaessa. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/nelikko
Mistä on lähtöisin sanonta? "Junan vessaa kyttää ain junan kissa" 198 Tämä on peräisin VR:n junien vessojen kylteistä, joissa lukee "Käymälää saa käyttää vain junan kulkiessa." Esimerkin tällaisesta kyltistä voi nähdä vaikkapa tästä Suomen Rautatiemuseon Facebook-julkaisusta. Ilmeisesti ainakin joissain näistä kylteistä oli kirjaimia raaputettu tai sotkettu niin, että jäljelle jäävässä tekstissä luki "Käymälää kyttää ain junan kissa." Näin muistelee esimerkiksi Mike Pohjola tässä kolumnissaan Turun Sanomissa. Nähtävästi lausahdus on jäänyt elämään monessa eri muodossa, kuten "Junan vessaa saa käyttää vain junan kissa" tai mainitsemasi "Junan vessaa kyttää ain junan kissa". 
Miksei Fullmetal alchemist- sarjan pokkaria numeroa 11 saatavilla? Osat 10, 12, 13 ja 14 kyllä löytyvät. 1097 Fullmetal alchemist- sarjan numero 11 on hankittu pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoihin (www.helmet.fi) ja on lainattavissa lähiaikoina.
Ilahduin, kun kuulin, että kirjastossa voi lainata ompelukoneita. Mutta ilo jäi lyhyeen, kun alkoi näyttää siltä, että on tultava paikanpäälle ompelemaan… 1425 Näyttää valitettavasti siltä, ettei missään pääkaupunkiseudun kirjastossa ole kotiin asti lainattavaa ompelukonetta. Porakoneesiin, urheiluvälineisiin tai muihin lainattaviin esineisiin verrattuna ompelukone on aika herkkä vaurioitumaan, ja sen kuljettaminenkin saattaa olla vaativampaa. Todennäköisesti noista syistä ompelukoneita ei ole katsottu sopiviksi antaa kotilainaan. Jos tarvitset ompelukonetta lainaksi, yksi vaihtoehto voisi olla Kuinoma-palvelu osoitteessa http://www.kuinoma.fi. Sen kautta voi vuokrata monenlaisia laitteita, ja valikoimissa näyttää olevan monta ompelukonettakin. SIeltä lainaaminen on tosin maksullista muttei ehkä kohtuuttoman kallista.
Haluaisin tietoa Paul Wahl Co rakentamista höyrylaivoista. Erityisesti Leppävirta II ja Savonlinna, jotka molemmat valmistuivat Varkauden telakalta 1904. 2113 Laivasta Savonlinna on olemassa melko seikkaperäinen kuvaus, erillinen 40-sivuinen kirjanen: Grönhagen, Juhani S/S Savonlinna : Saimaa-Express. Julk. Savonlinnan maakuntamuseo – Saimaa-museo, 1990. ISBN 951-95391-1-5. Laivasta Leppävirta II ei löytynyt niin tarkkaa kuvausta, mutta kuitenkin laiva mainitaan sivuilla 260-262 (valokuva s. 261) teoksessa: Suomalaisia höyrylaivoja 150 vuotta maailman merillä ja kotivesillä / toim. Erkki Riimala. Julk. Suomen Höyrypursiseura 1983. ISBN 951-99517-8-4. Savonlinna on purjehtinut jo 20. toukokuuta 1904 (S/S Savonlinna, s. 3), sen sijaan Leppävirta II ei ehtinyt valmistua keväällä 1904. Varkauden kaupunginkirjaston kokoelmassa on kaksi kirjaa, joissa ei näitä kahta laivaa mainita, mutta...
Yle.fi:n kuvassa Nato-illalliselta näkyy vierekkäin meidän Alex ja Susanne, seuraavana Orban. Onko aviopuolisoiden plaseeraaminen vierekkäin amerikkalainen… 197 Plaseerauksesta vastaa aina kunkin tilaisuuden isäntä, joten tarkempia syitä tietylle plaseeraukselle on vaikea sanoa. On totta, että aviopuolisoita ei yleensä sijoiteta vierekkäin istumajärjestyksessä. Kyseessä olevan Naton juhlaillallisen plaseerauksen osalta lisätietoja voisi kysyä tasavallan presidentin kansliasta. Yhteystiedot löytyvät alta.Tasavallan presidentin kanslian yhteystiedotLisätietoja plaseerauksesta yleisesti löytyy esimerkiksi Ulkoministeriön verkkosivuilta: Istumajärjestys 
Mistä löytäisin sanat pulituurinpuhdistuslauluun? 1236 Kysyin asiaa Stadin slangi ry:sta ja sain vastauksen: "Rakastaako Jeesus meitä? Rakastaapi tietenkin. Olemmeko enkeleitä? Olemmepa tietenkin." Tämmöistä hokemaa ovat käyttäneet ainakin Hampparilaaksossa majailleet pultsarit. Pulloa piti ravistaa tämän hokeman tahdissa puolelta toiselle. Juttu löytyy Stadin mestat 1:stä, kohdasta Hampparilaakso.
Millä osoitteella voi laittaa postia joulukortin Espanjan kuninkaallisille perheelle, Felipe VI, kuningatar Letizia ja tyttärilleen Leonorelle ja Sofialle? 145 Yhteystiedot löytyvät kuninkaallisen perheen verkkosivuilta: CASA DE SU MAJESTAD EL REY - The Royal family https://www.casareal.es/EN/Paginas/home.aspx https://www.casareal.es/EN/Paginas/contacto.aspx
Miten löyvön myytävä hevoset saksasta. 2060 Internetistä löytyy useitakin hevosmarkkinoita. http://www.pferdetoplist.de/rubrik/rubrik-pferdeverkauf.html Tämä on lista, markkinat suuruusjärjestyksessä.