Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Löytyisikö mistään lainattavaksi kirjaa:" Oppikirja Luonnontieteestä Kansakouluja ja Oppilaistosten alempia luokkia warten. Toimittanut G. M. Celander, 152:lla… 772 Kirja löytyy mm. Helsingin yliopiston kirjastosta lukukappaleena; Käyttäytymistieteet - Minerva puh. (09) 191 20600 https://finna.fi Lainattavan kappaleet voit tilata kaukolainana Tervolan pääkirjaston varastosta. http://karpalo.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3fteosid=4C0107D8%2D034… Kaukopalvelulomakkeen löydät Espoon kaupunginkirjaston sivulta http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11866;17273;17316
! Äitini kertoi lapsuutta muistellessaan, että lapsuudenkodissa Urjalassa leivottiin herkullista liplanssia, joka oli jonkinlainen pyöreä täytetty pulla - ehkä… 92 En onnistunut löytämään sanaa liplanssi murresanakirjoista tai perinneruokakirjoista, joita kävin läpi. Norjassa on olemassa leivonnainen nimeltä klippekrans, joka on kanelinen pullakranssi. Voisikohan liplanssi olla kansanomainen suomalaistettu muoto tästä leivonnaisen nimestä? Tämä on vain arvailua, mutta äänteellisesti klippekrans voisi suomalaisen suussa muuttua tuohon muotoon. Klippekranssin ohjeita on netissä monenlaisia, esimerkiksi norjalaisia perinneruokia esittelevällä sivulla.
Muistan ala-asteella kuulleeni sadun, jossa mies syötti naiselle tämän rakastajan sydämen naisen tätä tietämättä. Mielestäni se oli joku Grimmin veljesten… 299 Kysymyksessä kuvailtu tarina kuulostaa neljännen päivän yhdeksänneltä kertomukselta Boccaccion Decameronessa: "Guiglielmo Rossiglione surmaa vaimonsa rakastajan ja syöttää tämän sydämen vaimolleen. Saatuaan tietää totuuden vaimo heittäytyy korkealla olevasta ikkunasta ja pääsee rakastajansa kanssa samaan hautaan."
Kuka oli Uudenkirkon (nyk. Kalanti) nimismies vuoden 1923 lopussa? (Ahlqvist oli silloin jo todennäköisesti eläkkeellä.) 262 22.5.1862 syntynyt Karl Ferdinand Ahlqvist oli Uudenkirkon (T.l.) nimismiehenä vuosina 1921–26. Hän aloitti virassa toukokuussa 1921, kun maaherra "tehdystä anomuksesta" siirsi hänet Köyliöstä Uudenkirkon nimismiehen virkaan ja "viimeksimainitun piirin nimismiehen Jesiel Abram Aunion nimismieheksi Köyliön piiriin". Hänen seuraajakseen nimitettiin elokuussa 1926 Uno Waldemar Spoof. Spoofin lisäksi virkaa hakivat nimismies A. K. Karppinen Kauhavalta, varatuomari Santeri Pimentola Raippaluodosta, Tyko Havas Leppävirroilta, Berndt Stenberg Taivassalosta, Lenni Pirjola Virolahdelta, varatuomari N. J. Luukkala ja hovioikeuden auskultantti U. M. Lehmus sekä "kaksi henkilöä, jotka eivät halua nimeään sanomalehtiin". Kunnallisneuvosmiehenä Ahlqvist...
Miten selittyy sanan "neekeri" käyttö merkityksessä (sanomalehti)mies? 1990 Heikki Kuutin kirja Journalistiikan sanasto kertoo sanasta neekeri näin: "Painomusteen värjäämistä sanomalehden toimittajista käytetty vanha kutsumanimi. Nimitys elää yhä lehtimiesten julkaisemien vappujulkaisujen nimissä." Samoin kertoo myös Kuutin ja Puron uudempi Mediasanasto.
Kun etsin vanhempi kirjoja, minut ohjataan usein Finna.fi-sivustolle. Saatavuustiedoissa esiintyy silloin tällöin sellainen kuin Varastokirjasto. Mikä se on?… 132 Varastokirjasto on opetus- ja kulttuuriministeriön alainen valtakunnallinen kirjasto, jonka tehtävä on vastaanottaa ja säilyttää suomalaisista kirjastoista siirrettävää aineistoa sekä asettaa se tarvitsijoiden käyttöön. Jos haluaa lainata Varastokirjastosta löytyvää aineistoa, täytyy kääntyä oman kotikirjastonsa puoleen, joka tekee kaukolainapyynnön. Kaukolainan maksun suuruus riippuu omasta kotikirjastosta.Varastokirjaston kotisivu: https://varastokirjasto.fi/Fjärrmagasin viittaa Åbo Akademin kirjaston varastoon. Aineiston lainaamiseksi asiakkaan on tehtävä varastotilaus etukäteen. Tietoa lainaamisesta Åbo Akademin kirjastosta: https://www.abo.fi/fi/kirjasto/lainaa/
Ennen kuin rannikkotykistö siirrettiin merivoimiin, niin se oli maavoimissa. Jos mies on käynyt rannikkotykistökoulun ennen 1998 eli siis RUK ja kotiutui res… 197 Tiedustelin tätä alan asiantuntijoilta Uudenmaan aluetoimistosta, josta vastattiin että lähtökohtaisesti peruskoulutuksen/asepalveluksen mukaiset sotilasarvot säilyvät riippumatta puolustushaarojen muutoksista. Omalta osaltaan asiaa voi tiedustella omasta aluetoimistostaan, ja nykyisin asia selviää myös myös OmaIntti -palvelusta.
Milloin "Harry Potter ja puoliverinen prinssi" ilmestyy suomeksi? 782 Kuudes Harry Potter -suomennos ilmestyy, kun suomentaja saa työnsä valmiiksi. Tarkkaa päivämäärää ei tiedetä. On arvioitu, että suomennos tulisi kauppoihin ensi vuoden (2006) alkupuolella.
Mistä laulukirjasta löytyy sanat ja nuotit muistaakseni Juice Leskisen lauluun: Erkki twistaa. 1771 Sanat ja nuotit Juice Leskisen lauluun "Erkki twistaa" löytyy nuottijulkaisusta Leskinen, Juice : Maamme lauluja 1 (1985) s. 98-100.
Mahtaako W.H.Audenin runoa "The More Loving One" löytyä suomeksi jostakin? 641 Linkki maailman runouteen -runotietokannan mukaan W. H. Audenin runon "The more loving one" on suomentanut Pentti Saaritsa. Runon suomenkielinen nimi on "Se joka rakastaa enemmän" ja se on julkaistu kirjassa "Salaperäinen seurue : runoja jotka tulivat ja jäivät" (WSOY, 1997, s. 38). Kirjan alussa on yksi Tuomas Anhavan suomentama runo, mutta muut runot ovat Pentti Saaritsan suomentamia. Linkki maailman runouteen on käännösrunouden viitetietokanta, jota ylläpitää Lahden kaupunginkirjasto: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI  
Lainataanko EDUSKUNNAN KIRJASTON KIRJOJA ? SIELLÄ OLISI JR49 KIRJA JOTA OLEN ETSINYT VUOSIA 116 Kyllä.https://www.eduskunta.fi/FI/naineduskuntatoimii/kirjasto/palvelut/lainaus/Sivut/default.aspx 
Etsin kirjaa jonka luin vuosia sitten. Kirja kertoi miehen kautta jolla oli muistaakseni vain tuntoaisti tallella. Oli kait jossain Vietnamin sodan kaltaisessa… 372 Tuntomerkit sopisivat amerikkalaisen kirjailijan Dalton Trumbon romaaniin Sotilaspoika. Se tosin sijoittuu ensimmäisen maailmansodan aikoihin. Sairaalassa makaava haavoittunut, jalaton ja kädetön sotilas opettelee kommunikoimaan tuntoaistillaan, morsettamalla päällään. Alkuteos ilmestyi vuonna 1939 ja Pentti Saarikosken suomennos 1973. https://fi.wikipedia.org/wiki/Sotilaspoika_(romaani) https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Aub1fa88b5-10da-4188-a78e-0fc48f13f8dd
Etsin jonkinlaista listaa Suomessa tuotetuista ja saatavilla olevista äänikirjoista ja mm. Ylen tallenteista. Miten voisin jatkaa etsintöjäni? Onko jonkun… 1236 Äänikirjojen listoja kannattaakin etsiä internetistä ja etenkin eri kirjastojen sivuilta. Esimerkiksi Celia - näkövammaisten kirjasto on koonnut suomenkielisiä äänikirjoja. Äänikirjat on luokiteltu. Lista löytyy internetin osoitteesta http://www.celialib.fi Yleiset kirjastot ovat listanneet runsaasti kokoelmiensa äänikirjoja. Esimerkiksi Oulun kaupunginkirjaston sivuilta löytyy suomenkielisten äänikirjojen lista. Osoite on http://www.ouka.fi/kirjasto/kokoelma/aanikirjat.html#suomi Kustantajien sivuiltakin voi etsiä niiden julkaisemia äänikirjoja. Äänikirjakaupan sivuilla on eri kustantajien äänikirjoja, osoitteessa http://www.aanikirja.fi/
Onko Sinuhe egyptiläistä saatavilla italiaksi? 204 Mika Waltarin "Sinuhe egyptiläinen" on käännetty italiaksi. Painoksiakin on useampia. Voit pyytää tätä kirjaa kotipaikkasi kirjaston kautta kaukopalvelulainana. Kirja löytyy useampana kappaleena Helsingin kaupunginkirjastosta.TEKIJÄ    Waltari, Mika, kirjoittajaTEOS    Sinuhe l'Egiziano / Mika Waltari ; [traduzione di Maria Gallone]PAINOS    3. edizioneJulkaisutiedot    Milano : BUR Rizzoli, 2012ULKOASU    538 sivua : karttoja ; 20 cm TEKIJÄ    WALTARI, MIKA, kirjoittajaTEOS    SINUHE L'EGIZIANO / MIKA WALTARIJulkaisutiedot    RIZZOLI, 1950
Onko Ruotsissa sallittua pitää oravaa häkkieläimenä? 175 lähtökohtaisesti luonnonvaraisia eläimiä ei saa pitää lemmikkeinä. Suomessa on tällainen laki:https://sey.fi/luonnonelaimet/usein-kysyttya-luonnonelaimista/luonnonvaraisia-elaimia-koskeva-lainsaadanto/Samanlainen laki lienee voimassa Ruotsissakin, yleensä EU-alueella on yhtenevät lait.Tämän artikkelin perusteella villieläimet pitäisi vapautta 48 tunnin jälkeen tai toimittaa ammattilaisten hoitoon.https://www.svt.se/nyheter/lokalt/ost/fa-viltrehabiliterare-i-ostergotl…
Olen huomannut, että Ruotsissa opettajia kutsutaan yleisesti sanalla fröken, mikä tarkoittaa neitiä. Millä sanalla miespuolisia opettajia kutsutaan? 1358 Vastaavaa nimitystä miespuoliselle opettajalle ei ole. Kollegani, joka on käynyt koulunsa Ruotsissa, kertoi, että naisopettajia kutsutaan sanalla fröken, mutta kun miesopettajaa puhutellaan, käytetään opettajan etunimeä. Toki myös naisopettajia voi kutsua etunimellä. Opettajien - niin naisten kuin miesten - ammattinimikkeet ovat lärare, förskolelärare tai barnskötare. Näitä sanoja ei kuitenkaan käytetä silloin kun oppilas puhuttelee opettajaa.
Lönnrot on keksinyt sanan tasavalta, mutta valtiomuodolle oli hänellä myös / aikanaan muitakin ehdotuksia. Mitä ne olivat? 964 Martti Rapolan keskeneräisiksi jääneiden poimintojen mukaan tasavalta-sanalle oli kyllä monia kilpailijoita: republiikki, vapaahallitusmuoto, vapaavaltakunta, vapaavalta, vapaavaltio, tasavaltakunta, tasavaltio, tasavallasto, mutta mikään näistä ei näytä erityisesti olleen Lönnrotin käytössä.
Kuka päättää uutisissa (radio ja TV) uutisten järjestyksen? 375 Hyvä kysymys, jota on myös tutkittu paljon esim.  Satu Kontio pohtii millä perusteilla uutisia julkaistaan eri medioissa https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/22061/Kontio_Satu.pdf?sequence=1 Johanna Latvalan pro gradu pohtii maailman uutisten näkyvyyttä. https://jyx.jyu.fi/handle/123456789/49880 Antti Malkosen opinnäytetyö vertailee pääuutislähetyksiä. https://www.theseus.fi/bitstream/handle/10024/48569/Malkonen_Antti.pdf?sequence=1&isAllowed=y   Valitettavasti mitään yleistä standardia uutisten järjestykselle ei ole. Joitakin rajoitteita uutisten teolle kuitenkin löytyy. Laki sananvapauden käyttämisetä asettaa rajat uutisten sisällölle ja kielelle.  http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/...
Onko Pentti Saarikosken runoa joka alkaa "Minä rakastan sinua niinkuin vierasta maata" käännetty englanniksi? 400 Herbert Lomas on kääntänyt englanniksi Pentti Saarikosken runon, joka alkaa rivillä Minä rakastan sinua kuin vierasta maata (kokoelmasta Mitä tapahtuu todella?, 1962). Englanninnos on luettavissa teoksista Territorial song : contemporary writing from Finland (sel. & transl. by Herbert Lomas, 1981, s. 56) ja Contemporary Finnish Poetry (edited & translated by Herbert Lomas, 1991, s. 182).   https://finna.fi/  
Olisin kiinnostunut sanasta Riipakka. Raahessa varvin asutus-alueella merenrannalla, sijaitseen alkujaan käsittääkseni santaholmansahan rakennus. Talo on… 811 Asta Virtanen kirjoittaa Raahen Joulu 1995 –lehdessä Riipakan talon vaiheista (s. 18-19) ja kertoo että rakennuksessa asui 20-luvulla Knut Willehard Ribacka vaimonsa Liisan kanssa. K.W. Ribacka oli syntynyt Kajaanissa vuonna 1884. Silloin perheen sukunimi oli muodossa Riipakka. K.W. Ribacka kuoli 1926. Talo on kulkenut Riipakan talon nimellä kaksikymmenluvulta lähtien. Lähde: Virtanen, Asta : Riipakan talon vaiheista. Julkaisussa : Raahen joulu. - Raahe : Raahe-seura, 1990-. - 1995: [1], s. 18-19.