Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Missä voisin maisterina käydä 60op yliopistotason kirjasto/informaatiotutkimuksen täydennysopinnot? 2603 Sanot kysymyksessäsi, että olet kiinnostunut yliopistotasoisista kirjastoalan opinnoista. Kerron vastauksessani yliopisto-opinnoista, mutta kerron myös laajemmin korkeakoulutasoisten kirjastoalan opintojen suorittamisesta, sillä mainitset tavoitteeksesi pätevöityä töihin kirjastoalalle, eikä yleistä kirjastoa koskeva lainsäädäntö aseta erityisiä vaatimuksia sille, missä kirjaston työntekijä on suorittanut 60op arvoiset kirjastoalan korkeakouluopinnot.Ammattikorkeakouluista Turun AMK ja Seinäjoen AMK tarjoavat kirjastoalan "korkeakouludiplomia", jotka ovat viime vuosina pyörineet 1-2 kertaa vuodessa. Molempien diplomien edellinen haku oli pari kuukautta sitten, joten uutta ei ole aivan heti alkamassa. Ainakin Seinäjoen AMK on kuitenkin...
Miten osaatte vastata näihin kysymyksiin, joissa pyydetään tunnistamaan esimerkiksi jokin vanha kirja? 279 Teosten nimien ja tekijöiden jäljilttämiseen on monia keinoja, joista hyvä muisti on toki yksi - helpointa ilman muuta on löytää vastaus, jos kysytty teos sattuu olemaan itselle tuttu. Ellei vastaaja tunne sitä, hän voi kääntyä myös kollegojen puoleen joko omassa työyhteisössään tai laajemmin esim. sähköpostilistan kautta, jolloin todennäköisyys sille, että teos on tuttu jollekin, kasvaa huomattavasti. Kysyjän antaman kuvauksen pohjalta on mahdollista tehdä hakuja eri tietokannoista. Usein etsitään lasten- ja nuortenkirjoja, jolloin Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokanta on hyvä apu (https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/onnet-tietokanta). Kirjasammossa voi tehdä hakuja monin tavoin, jopa kansikuvan perusteella (https://www....
Luuttuaminen vai luutuaminen? 3562 Nykysuomen sanakirjan mukaan p.o. luuttuaminen. (Nykysuomen sanakirja, lyhentämätön kansanpainos, osat III ja IV, L-R, WSOY, 1980.) Tiedustelin asiaa Kotimaisten kielten keskuksesta ja sieltä sanottiin, että oikea termi on luuttuaminen. Useilla murrealueilla puhutaan kuitenkin luutuamisesta yhdellä t:llä.Kielitoimiston mukaan on kyse astevaihtelusta, joka koskee myös verbien taivutusta ja kysymyksessä on ns. vahva aste. Toinen esimerkki hakata, hakkaaminen. Verkkoversiona on myös Iso suomen kielioppi http://scripta.kotus.fi/visk/etusivu.php . Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen sivu http://www.kotus.fi/index.phtml?s=297 Edellämainituista nettisivuista ei määritelmää kuitenkaan löytynyt.
Terve, en löytänyt vastausta kysymykseeni Missä sijaitsee hunnien kuningas Attilan hauta? Käsittääkseni sitä ei ole löytynyt. Yleinen käsitys lienee jokeen… 1432 Hunnien kuningas Attila (n. 406-453) johti syvälle Länsi-Eurooppaan ulottuneita sotaretkiä 400-luvulla. Kreikkalainen historioitsija Priscus, joka tapasi Attilan myös henkilökohtaisesti kirjoitti kuninkaan kuolemasta. Aikalaisteksti on säilynyt bysanttilaisen Jordaneksen kopioimana 500-luvulta. Hunnit eivät kirjoittaneet, eikä heiltä ole siis säilynyt omaa kuvausta kuninkaan kuolemasta. Attilan haudasta kiersi etenkin 1800-luvun Unkarissa melkoisia tarinoita. Hurjimman tarinan mukaan Attila haudattiin kolmessa sisäkkäisessä arkussa: sisin kultainen, seuraava hopeinen ja uloimpana teräsarkku. Lähdekriittinen tutkimus on osoittanut tarinat tarinoiksi. Historioitsija John Manin mukaan hunnien esi-isät nykyisen Mongolian alueella hautasivat...
Mistä virsikirjasta löytyy vuoden 1938 virsikirjan virsi numero 451 sanoilla "Ah, mit' onkaan elo tääll', tuska, vaiva, tuskan pääll'?" Vuoden 1701 versio on… 3083 Suomalainen wirsi- ja ewankeliumikirja : siihen sopiwain kappalten kanssa. - Helsinki : [S.n.], 1857. - 352 s. : kuv.(sid.). (Wasta uudesta ojennettu 1857. Helsingissä, Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapainossa, 1884.) Virsi 273 1. Ah! Mik ompi elom´ tääll´? Tuska waiwa tuskan pääll´, Työ ja meno lewotoin, Silloink' kuin se paras on. . 2. Mik´on aikam´ lyhyinen? Sota alinomainen; Yksi toistans` waiwalla, Witsaa pahall´ tawalla 3. Mikä jumalisuus meiss´? Heikko, wajaa, joka tiess´; Emme Herran tuomioll’ Sen kautt´ autuaaks´ taida tull´. 4. Mik’ on riista, tawara? Lika, multa katoowa; Rikas pian köyhtyy kyll´, Murhe myöt´ on molemmill´. 5. Mik´ on korkee kunnia? Kukkula kuin kukoistaa; Karsaast katsoo kadet pääll´, Jos on joku arwoss...
Onko antaa vinkkiä kirjailijasta joka kirjoittaa kevyitä, romanttisia ja hauskoja kirjoja. Saa olla mukana erotiikkaa. Olen lukenut Sophie Kinsellaa, Cathy… 4174 Tässä joitakin kuvaukseen sopivia koti- ja ulkomaisia kirjailijoita. Ihmissuhteita ja romantiikkaa: Lucy Dillon, Jane Green, Melissa Hill, Marian Keyes, Anneli Kivelä, Rain Mitchell, Monika Peetz, Jennifer Weiner City- ja muita sinkkuja: Helen Fielding, Noah Hawley, Pia Heikkilä, Lisa Jewell, Sari Luhtanen, Laura Paloheimo, Kira Poutanen, Jaana Taponen Luksuselämää Manhattanilla tai muualla: Anna Godbersen, Maria Rocher, Plum Sykes, Lauren Weisberger
Mitä turkkilaisten kirjailijoiden kirjoja on julkaistu suomeksi? 2249 Suomen kansallibibliografian Fennican mukaan suomeksi on luettavissa seuraavat turkkilaisten kirjailijoiden teokset tai antologiat. HALIDÉ EDIB: Liekkipaita : romaani Turkin vapaussodasta (suom. Alli Nuorto, 1929) NAZIM HIKMET: Punainen omena: runoja (suom. Brita Polttila, 1972) Puut kasvavat vielä : runoja (valik. ja suom. Brita Polttila, 1978) YASHAR KEMAL: Haukkani Memed (suom. Eva Siikarla, 1974) Ohdakkeet palavat (suom. Eva Siikarla, 1975) Ararat-vuoren legenda (suom. Eva Siikarla, 1976) Puuvillatie (suom. Eva Siikarla, 1977) Tuhannen härän vuori (suom. Eva Siikarla, 1977) Ohdakkeet palavat (suom. Eva SIikarla, 1977) Maa rautaa, taivas kuparia (suom. Eva Siikarla, 1978) Kuolematon ruoho (suom. Eva Siikarla,1979) Tasangon valtiaat (...
Mistä korona-virus on saanut nimensä? Tiedän oppikirjoijen kautta että korona tarkoitttaa kruunua. 970 Kielitoimiston sivuilla kerrotaan, että "koronavirukset ovat saaneet nimensä komeasta ulkomuodostaan (latinan corona merkitsee kruunua). Viruksen pinnalla olevat proteiinipiikit tuovat mieleen kruunun tai Auringon koronan eli uloimman kaasukehän". https://www.kotus.fi/nyt/kuukauden_sana/kuukauden_sanat_2020/kuukauden_sana_tammikuussa_2020_on_koronavirus.32949.news
Etsin kuulemaani sitaattia (todennäköisesti Aleksis Kiven), jossa todetaan että vähäinenkin tieto omasta maasta on arvokkaampaa kuin kaikki vieraiden maiden… 792 Voisiko kyseessä olla Aapelin kirja Siunattu hulluus, siinä mainitaan: "Sillä jyvänenkin tietoa omasta rakkaasta kotiseudustamme on enemmän kuin kokonainen kultamurikka turhuuden markkinoilta hankittua tyhjänpäiväistä viisautta". Sanoo yläkansakoulunopettaja Wilhelm Horsman. (Siunattu hulluus, WSOY 1948, s.8-9.)
Sanotaan että ihminen käyttää 10% aivokapasiteetista...ja kysymys kuuluu että: pystyykö tiede määrittelemään millainen ihminen olisi jos aivojen käyttö aste… 2520 Kymmenen prosentin myytin alkuperästä ei ole tietoa, mutta siihen viitattiin jo vuoden 1929 itsensäkehittämiskurssin mainoksessa.Väitettä teki vuonna 1936 tunnetuksi toimittaja Lowell Thomas, joka kirjoitti myytistä Dale Carnegien myyntimenestykseksi nousseen elämäntaito-oppaan Miten saan ystäviä, menestystä, vaikutusvaltaa esipuheessa. Thomas oli viitannut siinä virheellisesti William Jamesiin. James oli merkittävä 1800-luvun lopun ja 1900-luvun alun psykologi, joka kirjoitti paljon siitä, miten ihmiset yleensä saavuttivat vain osan potentiaalistaan. James ei kuitenkaan puhunut tarkoista prosenteista eikä aivojen käytöstä. Kymmenen prosentin myytti on liitetty myös Albert Einsteiniin, jonka on väitetty viitanneen nerokkuutensa johtuvan...
Mistä nimi Melissa on lähtösin? 2420 Kirjassa Suomalaiset sukunimet Aadasta Yrjöön, joka on ilmestynyt v. 2007, kerrotaan, että Melissa on kreikkalaisperäinen nimi. Se pohjautuu mehiläistä ja hunajaa tarkoittaviin sanoihin. Nimeä on käytetty Englannissa 1700-luvulta alkaen, Suomessa se yleistyi 1900-luvun lopussa.
Heippa! Kuinka pitkälle aikaa Teillä on tallella Etelä-Suomen Sanomia? Tarkoitukseni olisi tieteellistä tutkimusta varten selata ainakin 6 kuukautta taaksepäin… 1432 Hei! Etelä-Suomen Sanomia säilytetään Lahden pääkirjaston lehtilukusalissa irtonumeroina vuoden ajan. Vanhemmat lehdet löytyvät lukusalista sidottuina vuosikertoina sekä mikrofilmeinä. Voit lukea pari kuukautta vanhoja Etelä-Suomen Sanomia myös netistä, kirjaston työasemilla käytössä olevasta ePress-sanomalehtipalvelusta. Käytössä on 60 päivän arkisto. Lehdet ovat luettavissa näköislehti-versioina, jolloin ne ovat identtisiä lehden painetun version kanssa. Palvelussa on mahdollista tulostaa sivuja sekä etsiä hakusanoilla haluttuja artikkeleita. Palvelu on käytettävissä Lahden kaupunginkirjaston sekä Päijät-Hämeen maakuntakirjastoalueen kirjastojen työasemilla osoitteessa http://www.epress.fi/ Ohessa vielä ESS:n tarkemmat säilytystiedot...
Mistä löytyisi suomen kielellä satujen alkuperäisiä versioita? Siis sellaisia kuin ne olivat ennen kuin Disney teki niistä lapsille sopivia elokuvia. Näissä… 4177 Kannattaa tutustua Raija Jänicken ja Oili Suomisen toimittamaan ja suomentamaan kolmiosaiseen kokoelmaan Grimmin sadut (Tammi, 1999). Se on ensimmäinen täydellinen suomennos Jacob ja Wilhelm Grimmin Kinder und Hausmärchen -kokoelmasta, ja tuttujen klassikoiden lisäksi siinä on yli 50 ennen suomentamatonta satua. Charles Perraultin Hanhiemon saduista on puolestaan saatavilla vuoden 1922 suomenkielisen käännöksen näköispainos (Lasipalatsi 1999). Sekä Grimmit että Perrault kirjoittivat satunsa paitsi suullisen, myös kirjallisen eurooppalaisen tarinaperinteen pohjalta. Monet Perraultin 1600-luvulla tunnetuksi tekemät sadut saivat Grimmeiltä 1800-luvulla uudenlaisen tulkinnan, ja Perrault puolestaan käytti omien versioidensa pohjana muiden...
Kumpi on oikein? Kerta kaikkiaan vai kertakaikkiaan? 4037 Vaikka yhteen kirjoitettu muoto on yleinen epämuodollisessa tekstissä, Kielitoimiston mukaan "kerta kaikkiaan" kirjoitetaan erikseen. Kielitoimiston ohjepankki: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/129
Kysymys: Missä Töölön kirjasto sijaitsi ennen kuin nykyinen rakennus rakennettiin ? Olen käyttänyt kirjastoa pienenä lapsena 50-luvulla mutta en muista missä… 1427 Vuosina 1939-1969 sijaintipaikka oli Mannerheimintie 48-50;n ja Kivelänkatu 2:n kulmaus, jossa nykyisin on hotelli. Aluetta sanottiin silloin Puhtaanapitolaitoksen tontiksi tai tykistöpihaksi,kirjaston 2-kerroksinen empire-tyylinen kivitalo oli ruotsin- ja venäjänvallan aikana palvellut tä- män kasarmialueen sairaalarakennuksena. Töölö-nimen virallinen muoto päättyy yhdellä ö:llä, mutta puhekielessä asukkaat edelleen käyttävät myös kahden ö:n muotoa.
Haluaisin tietää nimien Nelli Olivia alkuperän ja mitä nämä nimet tarkoittavat 2525 Nelli on lyhentymä Eleonorasta, joka puolestaan tulee arabialaisesta nimestä Ellinor, Jumala on valoni. Olivia (lat. oliivipuun lehvä) on Oliverin naispuolinen vastine. (Oliverin kohdalla nimen alkuperästä on kaksi vaihtoehtoa: lat. oliivipuun istuttaja tai muinaissaksan Alfher, keijuvihollinen) Lähde: Lempiäinen: Suuri etunimikirja. WSOY, 1999.
Luin omille lapsilleni 70-luvulla Babar -kirjoja (Jean de Brunhoff) ja nyt yritän kuumeisesti löytää tietoa niiden ilmestymisjärjestyksestä ja mahdollisesta… 2590 Englanninkielisestä wikipediasta (http://en.wikipedia.org/wiki/Babar_the_Elephant#Books) löytyi kirjaluettelo ilmestymisvuosineen. Ihan kaikkia ei varmaan ole suomennettu. Babarin Suomalainen julkaisija on perhemediat, uusimipia kirjoja on ostettavissa mm. http://www.perhemediat.fi/ tai https://www.suurikuu.fi/PublishedService verkkokaupoista. Vanhempia kannattaa tutkailla esim. http://www.antikka.net/ tai http://www.antikvaari.fi/. Ohessa kooste wikipedian kirjaluettelosta Jean de Brunhoff • Histoire de Babar (1931) - Pikku norsu Babar • Le Voyage de Babar (1932) - Matkaan Babar • Le Roi Babar (1933) - Kuningas Babarabc • L'ABC de Babar (1934) • Les vacances de Zéphir (1936) - Sefir kesälomalla • Babar en famille (1938) - Babarin perhe...
Miten pitäisi lähdeviitteissä merkitä tekijän mukaan kirja, kun tekijä on O´Leary? 1298 Kansallinen standardi SFS 4600, joka ohjaa aakkostusta Suomessa, ei anna tästä ehdotonta sääntöä, mutta sisältää ohjeellisen taulukon siitä, mitkä sukunimien etuliitteet luetaan aakkostuksessa osaksi sukunimeä ja mitkä ei. Sen mukaan O'-alkuisissa nimissä etuliite on osa sukunimeä ja näin ollen aakkostus tapahtuu O-kirjaimen mukaan.
Onko saatavana kirjaa Pamela Vainottuna? 1626 Englantilaiselta kirjailijalta Samuel Richardsonilta on suomeksi ilmestynyt kaksi kirjaa: Pamela vainottuna 1919 (alkup. Pamela, or Virtue rewarded, Part 1. 1740) ja Pamela naimisissa 1923 (alkup. Pamela, or Virtue rewarded, Part 2. 1740). Uusia painoksia näistä ei tietääksemme ole tehty. Molempia kirjoja on saatavilla suurimmista kirjastoista.
Minulla on pian tehtävänä analyysiessee jostakin nuorten kirjasta. Minua kiinnostaisi tehdä se jostakin näytelmästä, mutta en ole löytänyt nuorelle yleisölle… 2634 Näytelmävinkkejä esseeanalyysiin: Jessika - vapaana syntynyt / Leea Klemola. Kolauksia / Marita Hauhia. Kuokkavieraat / Emilia Pöyhönen. Kylmät kylkiluut / Kari Vaijärvi. Missä aalto jatkuu : neljä uutta näytelmää /(toimittanut Salla Taskinen. Perillä / Otso Huopaniemi. Sexton / Heini Junkkaala. Viilletty elämä / Marita Hauhia. Ohessa pari ehdotusta Jukka-Pekka Pajuselta, joka on ansiokkaasti suomentanut saksankielistä kirjallisuutta: Jokapäiväinen leipä / Gesine Danckwart. Pianonsoittaja / Elfriede Jelinek. Suosittelen näitäkin käännöksiä: Kreisi / Benjamin Lebert. Lukija / Bernhard Schlink. Nuorta valoa / Ralf Rothmann. Tapaus Kalteis / Andrea Maria Schenkel. Tiikeri olkapäällä / Günter Ohnemus. Kaikkien edellä mainittujen teosten...