Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Missä Pirjo Rissasen romaanissa esiintyy Rauni-niminen henkilö? 61 Romaanista Kesävieraat (2003) löytyy henkilö, jonka nimi on Rauni. Romaanilla on itsenäinen jatko-osa, Syntymäpäivä (2003). Kirjat on julkaistu myös yhteisniteenä Kesän muisto (2012).
Mika on linkkisivu vapaisiin työpaikkoihin Suomessa? Asun USA:ssa tällä hetkellä enkä löydä sitä. 1108 Esimerkiksi työvoimatoimiston sivut ovat erittäin hyvä paikka aloittaa https://paikat.te-palvelut.fi/tpt/. Helsingin Sanomat on suurin lehti, jossa työpaikoista ilmoitetaan, avoimet työpaikat löytyvät Oikotie-palvelusta, http://www.oikotie.fi . Myös yksityisiä työhakupalveluita löytyy Internetistä, samoin oppilaitosten sivuilta löytyy paljon tietoa työnhausta. Niitä on koottu kirjastojen Makupalat.fi-palveluun ja ne löytyvät hakusanalla työnhaku, https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae?order=desc&f%5B0%5D=field_asiasan… .
Minkä maalainen etunimi on Regle? 1060 Regle on huomattavasti yleisempi sukunimenä kuin etunimenä. Sukunimenä sitä tavataan Ranskassa, Yhdysvalloissa, Brasialiassa, Chilessä ja Australiassa. Etunimenä sitä tavataan lähinnä Yhdysvalloissa. Sen merkitystä ei tunneta. Variaatioita nimestä ovat: Regla, Regley, Reglo, Regli, Regl, Reglio, Reglai, Reglia, Reglie, Regly. Etelä-Carolinessa on eniten Regle-etunimen omaavia eli kaksi jokaista kymmentämiljoonaa ihmistä kohden. (Whitepages names & namespedia.com) Suomalaiset nimikirjat eivät nimeä tunne.
Kuka on kirjoittanut nuortenkirjan EVA & ADAM??? 1559 Måns Gahrton on kirjoittanut useampia nuortenkirjoja, jotka kertovat Evasta ja Adamista. Suomeksi niistä on ilmestynyt Eva ja Adam - ollako vai eikö olla yhdessä, Eva ja Adam - kertomus koulusta, kavereista ja rakkaudesta. Kevään 2000 aikana ilmestyy kolmas kirja; Eva ja Adam, rakkaat viholliset. Kirjojen saatavuutta voit tiedustella lähimmästä kirjastosta.
Miten älypuhelimeton vanhus (40v+) voi vuokrata helsingin kaupungin tukeman kaupunkiveneen jos varausjärjestelmä ei tue esimerkiksi tekstiviesti vahvistusta… 239 Hei! Välitin kysymyksesi Helsingin kaupunkiveneitä välittävään Skipperiin. Näin he vastasivat: "Kaupunkivenepalvelumme varaukset toimivat verkon kautta, joten varauksen tekoon tarvitaan laite, joka on yhteydessä internetiin. Henkilö, jolla ei ole käytössään tällaista laitetta, ei siis valitettavasti pysty venettä vuokraamaan. Kahvilaan saavuttaessa täytyy pystyä näyttämään henkilökunnalle, että on tehnyt varauksen, jotta saa veneen avaimen sekä pelastusliivit. Kaupunkiveneitä käyttää myös moni iäkkäämpi ihminen."
Missä Kirsi Kunnaksen teoksessa on runo Kummallinen talvi, ja koska se ilmestyi? 544 Ainakin näissä teoksissa runo on: -Kunnas: Tapahtui Tiitiäisen maassa. WSOY, 2004. -Kunnas: Tiitiäisen tuluskukkaro. WSOY, 2000. Lähteet: Lastenkirjastoinstituutin Onnet-tietokanta ( https://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/koko.htm ) ja Finna-tietokanta ( https://www.finna.fi/ ).
Kysyisin Mark Twainin sitaatin suomennoksen alkuperästä: When I was a boy of fourteen, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man… 425 Mainitsemasi käännös sitaatista on julkaistu ainakin Jarkko Laineen toimittamassa Suuri sitaattisanakirja -teoksessa (Otava, 1989). Laine käänsi  Mark Twainin tuotantoa, joten kyseinen sitaattikäännöskin saattaisi olla Laineen itsensä tekemä. https://fi.wikiquote.org/wiki/Is%C3%A4#cite_note-SSSK-91-2 Mark Twainin aforismeja ja sitaatteja on koottu myös teokseen Sopimattomia elämänohjeita. Suomentajana kirjassa on Eino Vastaranta. Mainitsemasi sitaatin hän on kääntänyt seuraavasti: "Ollessani 14-vuotias isäni oli tietämätön, hädin tuskin siedin häntä lähelläni. Mutta kun täytin 21, hämmästyin miten paljon hän oli oppinut." Mark Twain: Sopimattomia elämänohjeita (Savukeidas, 2015) Kirjan jälkisanoissa Vastaranta...
Muistaakseni Arto Mellerillä on runo, jossa kerrotaan tytön (nuoren naisen) surmasta sorakuopalla. Surmaava poika saavuttaa yksin lulkevan tytön koska hänen… 305 Tarkoitat ehkä runoa "Ehtookellot Variaatio" kokoelmasta "Zoo : runoja" (Otava, 1979). Siinä suojelusenkeli saattaa tansseista palaavaa tyttöä kotiin ja poika ajaa mopolla edelle odottamaan. Runo alkaa: "Viilene ilta viilene". Runoa edeltää runo "Ehtookellot Teema". Kumpikin runo sisältyy myös Arto Mellerin kirjoihin "Runot" (Otava, 2006) ja "Nuoruus, siivekästä ja veristä : runot 1972-89" (Otava, 1989).
Saako kirjastosta vielä muutaman ilmaisen tulostuskerran kuussa, niin kuin joskus sai? (Vai oliko se ilmainen kopiointi). 406 Kysymyksesi koskee ilmeisesti Helsingin kaupunginkirjastoa. Helmet-kirjastojen Helsingin toimipisteissä voit tulostaa kolmen kuukauden aikana viisi sivua ilmaiseksi. Mikäli haluat tulostaa enemmän, maksavat tulosteet 40 senttiä sivulta. Muiden kaupunkien Helmet-kirjastojen tulostusmaksuista voit lukea lisää täältä: https://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Lainaajat_ja_ma… Valokokopiot ovat kaikissa kaupungeissa maksullisia.
Enkö saisi vastausta kaikkiin kerralla, lyhyitä kysymyksiä: 1) Hellaakoski: Lumpalloja, kuka kustansi kirjan v. 55 2) Anhava: Kevään kukat,syksyn kuu, kuka… 1212 Hellaakosken Lumipalloja, Paloheimon Oivalluksia ja Tuukkasen Tuuma tuumalta on kustantanut WSOY. Tuomas Anhavan suomentaman Kevään kukat, syksyn kuu -tankarunokokoelman on julkaissut Suuri Suomalainen Kirjakerho. Ann Landersilta ei Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan ole suomennettu yhtään teosta. Erno Paasilinnan Lukemista kaikille -teoksen kustantaja on Otava. En löytänyt mainitsemaasi aforismia tästä teoksesta. Selailin myös useita muita hänen aforismi- ja artikkelikokoelmiaan, mutta en löytänyt etsimääsi. Niitä on tosin lukuisia, joten se hyvinkin löytyy tarkemmin etsimällä.
Missä runossa sanotaan suurinpiirtein näin; "kuinka paljon hänen piti kärsiäkään tullakseen niin kevyeksi/keveäksi kuin nyt" Tuo runokirja (ohut tummansininen… 570 Olisiko kyseessä Bertolt Brechtin runo Äidilleni, jonka viimeinen jae kuuluu "miten paljon tuskaa tarvittiin kunnes hän oli niin kevyt!". Runo löytyy ainakin kokoelmasta Brecht, Bertolt: Runoja 1914-1956 (1964, 6.korj.p. 1999). Suomentaja on Brita Polttila.
Etsinnässä on satu kanasta, ankasta tai hanhesta, joka käy kyselemässä ennättäisikö joku auttaa leipomaan leipää, korjaamaan viljan jne. eikä kukaan ehdi,… 853 Nimeke: Kanan ohrapelto Kielet: Suomi Pääsana: ENNO, Ernst Pääkirjaus tekijästä: Enno, Ernst Lisäkirjaus tekijöistä: Kivit, R.; Haavio, Martti Tekijät: [teksti E. Enno ; kuvat: R. Kivit; suomeksi mukaillut Martti Haavio] Julkaisutiedot: Porvoo : WSOY, 1938 Ulkoasu: 11, [1] s. : kuv. ISBN: nid. Julkaisusarja: Kultainen koti; [2]   Kysymäsi kirja on Kultainen koti-sarjassa ilmestynyt "Kanan ohrapelto". josta on otettu paljon painoksia 1930-luvulta lähtien. Voit etsiä kirjaa omaksesi nettiantikvariaateista tai kysyä lainaksi oman kirjastosi kaukopalvelusta. Disneyn piirretty on varmaankin oma...
Teen harjoitustyötä ammattikorkeakoulussa ja etsin kirjallisuusviitteen perusteella teosta: Yrityksen tietoturvan ohjeistus, Seppo Huvila, Tampereen Yliopisto… 1538 Mahtaisiko kuitenkin olla kysymyksessä Seppo Huvilan pro gradu -työ Tietovarastointi organisaatiossa, 1998. Tampereen yliopisto, tietojenkäsittelyopin laitos, tietojenkäsittelyoppi. Sen voi saada kaukolainaksi mikrotallenteena, ja kaukovarauspyynnön voi tehdä omassa lähikirjastossa. Mitään muuta Seppo Huvilalta ei tunnu olevan.
Etsin tietoa vauvan ja lapsen värinäön kehittymisestä. Miten ja koska lapsi näkee värit, missä järjestyksessä värit alkavat erottua, miten lapsi ne tulkitsee… 1027 Vauva alkaa erottaa värejä kuuden viikon ikäisestä. Ensimmäiset värit ovat punainen ja vihreä. Neljän kuukauden ikäinen vauva erottaa myös sinisen ja keltaisen, ja puolivuotiaana värinäkö on jo täysin kehittynyt. Tiedot löytyvät Kaksplus-lehden artikkelista 21.10.2015, joka on luettavissa myös verkossa. Artikkelia varten on haastateltu silmätautien erikoislääkäri ja lääketieteen tohtori Markku Leinosta silmätautien klinikalta: https://www.kaksplus.fi/vauva/vauvan-kehitys/nain-vauvan-nako-kehittyy/ Lastenpuoti Onni-Ilonan sivuilla on myös koottu tietoa vauvoista katselijoina mm. otsikon Vauva ja värit alle Sen tiedot poikkeavat hiukan Kaksplus-lehden artikkelin tiedoista. Onni-Ilonan sivuston tiedot pohjaavat laajaan...
Lainaavatko lapset ja nuoret ns. klassisia tyttö- ja poikakirjoja, kuten Anna- ja Runotyttö-sarjoja tai Jack Londonia? Osaisitteko mainita joitain edelleen… 131 Kyllä mainitsemiasi nuorten sarjoja edelleen lainataan. Lisäksi Enid Blytonin Viisikko-sarja, Karolyn Keenen Neiti Etsivä-sarja sekä Louisa M. Alcottin kirjat kiertävät vielä kohtalaisesti. Samoin pojat lukevat myös 3 etsivää-sarjaa, jota aluksi markkinoitiin Alfred Hitchcockin nimellä, mutta sarjalla todellisuudessa on eri kirjoittajia.
Asun Espoon Matinkylässä lähellä Ison Omenan loistavaa kirjastoa. Asuinkatuni on Piispanpiha. Lähistöllä on monta katua, joiden nimessä on jotain "Piispa"… 285 Valitettavasti piispan nimeä ei ole tiedossa. Ihan varmaksi ei edes tiedetä, oliko kyse piispasta vaiko jonkun isännän pilkkanimestä. Espoon kotikaupunkipolut sivustolla kerrotaan näin:"Lähiseudun piispa-aiheiset nimet viittaavat muinaiseen Biskopsbyn kylään. 1600-luvun asiakirjoista tunnetaan myös kylän tai talon nimi Biskopsböle. Nimellä olisi voitu kutsua piispan omistuksessa ollutta tilaa. Biskopsby joka tapauksessa sulautui Mattbyhyn jo satoja vuosia sitten." Espoo.fi Espoon nimistö sivut kertovat Matinkylän kohdalla: Vain yhden talon käsittänyt Biskopsbyn kylä sulautui jo kauan sitten Mattbyhyn. Nimen tausta on hämärän peitossa. Oliko kyseessä ehkä piispantila vai kutsuttiinko isäntää lisänimellä Biskop?" Espoo.fi Lisää...
Kirjeessään "Kirje 1940-2-21" Presidentti Kyösti Kallio kertoo, että "mukana seuraa muistoruno Paavosta", jossa Paavo viittaa hänen tyttärensä Kainon… 330 Runoa ei löytynyt Kalliota käsittelevästä kirjallisuudesta. Runo on voinut säilyä jossakin arkistossa tai sukulaisten hallussa. Asiaa voisi tiedustella esimerkiksi Kansallisarkistosta tai Keskustan ja maaseudun arkistosta, https://keskusta.fi/yhteystiedot/keskustan-ja-maaseudun-arkisto/Paavo Pihlajamaasta löytyi sangen vähän tietoa. Vanhoista sanomalehdistä löytyy muutamia uutisia, joissa hänet mainitaan, mutta mahdollinen kuolinilmoitus osunee vuodelle, jonka digitoidut sanomalehdet eivät ole vapaasti saatavilla.Löytämäni Kuhmon sotatapahtumat eivät suoranaisesti selitä Pihlajamaan kaatumista. Lisää tietoa Kuhmon sotatapahtumista on seuraavissa teoksissa:Kuoleman kujanjuoksu-Talvisota Kuhmon rintamalla, Väinö Mononen, Alfamer Oy. ISBN 952...
Kenen kirjoittama on runo " Uneksi ja lennä siksi, että saisit joskus tietää miksi"? 1707 Olemme etsineet tätä Aulikki Oksasen kokoelmista ja muutamista muista, mutta tuloksetta. Ehkäpä joku lukija tunnistaa runonpätkän.
Miksi en onnistu lvaraamaan tätä aineistoa, kun siitä on kuitenkin muita varauksia: Tuhat vuotta, sata kirjaa / toimittajat: Jarmo Papinniemi, Seppo Puttonen,… 150 Järjestelmä ei ota uusia varauksia, koska yhtään liikkuvaa kappaletta ei ole tarjolla. Toinen on merkitty kadonneeksi, toinen on KORJATTAVANA eli siinä on jotain teknistä vikaa. Näkyvillä oleva varaus on todennäköisesti tehty siinä vaiheessa, kun ainakin toinen on näyttänyt olevan saatavana hyllyssä. Jos tuo korjattavana oleva nide palaa kiertoon, varauksia voi jälleen jättää. Heikki Poroila
Tarvitsisin Franz Schubertin laulusarjan "Talvinen matka" 4. laulun sanat suomeksi. Kuka on kääntänyt, milloin, missä julkaistu. 896 Neljäs laulu Franz Schubertin laulusarjassa Talvinen matka (Winterreise, op. 89, D. 911) Wilhelm Müllerin sanoihin on nimeltään Erstarrung. Lauluun löytyy kuusi suomennosta Sibelius Akatemian ylläpitämästä laulutekstien suomennostietokannasta Laurasta. https://laura.uniarts.fi/xwiki/bin/view/Laura/WebHome Suomennokset löydät täältä: https://laura.uniarts.fi/xwiki/bin/view/Laura/View?id=e2bc0188241591f76… Suomennosaikoja ei valitettavasti ole mainittu.