Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä tarkoittaa 'ihQ-pelit' (pelikone.fi/pelit/ihqpelit) ja onko se englanniksi 'ihQ-games' vai onko sillä jokin muu englanninkielinen vastine? 1275 Löysin sanalle "ihq" merkityksen, joka tarkoittaa ihanaa tai "ihkua" ja seuraavassa myös selitys tälle slangi-sanalla. ihq/ihku - ihana, ainoastaan suomalaisessa slangissa. Tavataan usein pissisten ja teinixien puheessa ja kirjoituksissa. Mukana tavataan joskus myös liitteitä, jolloin "ihana" voidaan ilmaista esim. "ihqraxupoxu". Käytetään usein myös ironisesti. Tietonepeleistä löytyy tietoja ja yhteyslinkkejä seuraavalta sivulta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Tietokonepeli Peleistä keskustellaan mm. Pelikoneen sivuilla, josta voi varmasti kysellä pelien merkityksiä: http://pelikone.fi/users.php Toinen keskustelusivu: http://www.pelikulma.net/keskustelu/konsolit-ja-pelit-t5614.html
Mille ikäryhmälle seuraavat kirjat on kirjoitettu? Talon saaga, lohikäärmeet Viillot, viillot Outolintu Varjojen kaupunki Hopea, punainen kuningatar Nälkäpeli… 411 Kaikki kirjat ovat nuorten fantasia- tai scifikirjoja, ja saattavat olla turhan jännittäviä herkälle 13-vuotiaalle. Lasten- ja nuortenkirjoja hyvin tunteva kollega ehdotti niiden tilalle näitä: - Eoin Colfer, Artemis Fowl -sarja - D. D. Everest, Archie Greene -sarja - Brian Jacques, Seikkailusarja - Philip Pullman, fantasiakirjat - Christopher Paolini, fantasiakirjat - Rick Riordan, fantasiakirjat - Timo Parvela, Sammon vartijat -sarja
Kuinka voisin lainata äänikirjoja Vaasan kaupunkikirjastosta, joita Espoossa ei ole? 156 Jos kyseessä on äänikirja joka on fyysisenä levynä Vaasan kaupunkikirjastossa niin sen voi mahdollisesti kaukolainata oman kirjaston kautta, jotta ne toimitetaan toisesta kirjastosta. Tämä on maksullinen palvelu. Lisätietoja löytyy ensisijaisesti oman kirjaston verkkosivulta, tässä tilanteessa Helmet-kirjastojen sivuilta - Kaukopalvelu | Helmet. E-aineistoa ei sen sijaan voi kaukolainata joten sitä pääsevät vain lainaamaan tiettyjen kirjastojen asiakkaat. Tästä huolimatta monessa kirjastossa on mahdollista luoda itselle kirjastokortti vaikka ei asu tietyssä paikassa, mutta sen pitää tehdä paikan päällä jotta voi esittää kuvallisen henkilötodistuksen. E-aineiston lainaukseen liittyvään kysymykseen on vastattu aikaisemmin. ...
Mistä saisin kirjan Social bandits ja tekijä Eric Hobsbawn tai baum? Jos ei kyseistä kirjaa löydy niin mahdollisesti saman kirjoittajan muita. 423 Mahdatkohan tarkoittaa Eric Hobsbawmin kirjaa Bandits? Se löytyy Åbo Akademin kirjastosta ja voit tilata sen kaukolainana kotikirjastosi välityksellä. Rovaniemen maakuntakirjaston puhelinnumero on 016-3222 471. Kaukolainapyynnön voit tehdä myös internetin välityksella Lapin maakuntakirjaston sivuilta osoitteesta http://rovaniemi.fi/taide/kirjasto/kirjasto.htm Klikkaa hakemisto ja valitse kaukopalvelu. Kaukopalvelun hinta on 20 mk. Muita Hobsbawmin kirjoja löytyy runsaanpuoleisesti eri korkeakoulujen kirjastoista ja saat nekin käyttöösi kaukopalvelun välityksellä.
Minkälaisia arvoja brittiläispolitiikko Munira Mirza pitää tärkeänä? 115 Munira Mirza on 43-vuotias pakistanilaistaustainen sosiologian tohtori ja konservatiivinen brittipoliitikko, joka työskenteli viimeksi pääministeri Boris Johnsonin poliittisena neuvonantajana (2019 - 2022). Hän erosi tehtävästään 3.2.2022, koska oli tyytymätön Johnsonin levittämään valheeseen labour-johtajasta Keir Starmerista.  Ennen neuvonantajaksi ryhtymistään Mirza oli korkeassa asemassa Lontoon koulutuksesta ja kulttuurista vastaavana pormestarina. Vuodesta 2020 häntä on kaavailtu myös Lontoon pääpormestariksi.  Vuosina 2005 - 2007 hän työskenteli konservatiivisessa ajatushautomossa Policy Exchangessa, jossa hän otti kantaa moniin kulttuuriin kysymyksiin ja oli mm. maahanmuuttokriittinen. Mirza on tukenut...
Kuinka suuressa osassa Suomen lehmätiloista on navetoissa biokaasua hyödyntäviä järjestelmiä käytössä? (Vaihtoehtoisesti, kuinka suuri osa maito- ja lihakarjan… 235 Maa- ja elintarviketalouden tutkimuskeskus MTT:n  raportissa Biokaasuyrittäjän toimintaympäristö Suomessa kerrotaan (luku 7.1: Laitoksissa käsiteltävä lantamäärä ja laitosten sijoittuminen), että "Suomen biokaasulaitoksissa käsitellään vuosittain noin 220 000 tonnia lantaa, mikä on noin 1 % vuosittain muodostuvasta lantamäärästä (n. 20 milj. t/a)." Raportti kuvaa vuosien 2008-2010 tilannetta, joten tilanne lienee nyt jo toinen. http://jukuri.luke.fi/bitstream/handle/10024/481097/mttraportti103.pdf?sequence=1&isAllowed=y Biokaasulaitoksia voi olla myös yksittäisillä maatiloilla tai ne voivat olla useamman maatilan yhteisiä. Maatilojen biokaasulaitoksista löytyy tietoa selvityksistä ja raporteista, mm. alla olevien linkkien...
Olen suunnittelemassa elävän kirjallisuuden tuokioita neljä vuotiaille lapsille, joissa elämme kirjan mukana, eli laulamme kirjaan liittyviä lauluja,… 208 Kollegoilta koottuja ehdotuksia: Mikko Kunnaksen Albi -kirjat, useampia Lars Rudebjer, Miira ja sammakko Lars Rudebjer, Miira ja karhu Ilona Partasen Talo nimeltä Panda -kuvakirja Eveliina Netin Pinnalla pinnan alla, joka on tekstitön kirja. Sanna Pelliccionin muut Onni-poika -kirjat, Riikka Jäntin Pikku Hiiri -kirjat ja Anna-Karin Garhamnin Ruu -kirjat voisivat sopia.  Kirjat ovat lyhyitä ja niiden päähenkilöillä on paljon tekemistä. Tässä on muutamia poimintoja: Anna-Karin Garhamn: Ruu elokuvissa Riikka Jäntti: Pikku Hiiri ja syntymäpäivälahja Sanna Pelliccioni: Onni-poika keittiössä
Lainaus kirjasta Middlemarch (George Eliot): ”It always remains true that if we had been greater, circumstance would have been less strong against us.” Miten… 174 Kyseinen sitaatti on suomennettu Geroge Eliotin teoksessa Middlemarch (suom. Aune Tuomikoski, 1956, s. 619) näin:"Pitää aina paikkansa, että jos olisimme olleet suurisieluisempia, eivät olosuhteet olisi päässeet ylittämään kestokykyämme."
Asiakas tiedustelee kahta ensimmäistä säettä Goethen runon suomennuksesta. Kaksi viimeistä kuuluvat: "Hävisi rohkeus, kaikki hävisi. Parasta jos syntymättä… 985 Runo löytyy Goethen Runoja-kirjasta alanimekkeenä Kesyjä kompia. Varat poissa - jotain poissa! Pian toimeen tartu, taas vaurastu, vartu. Kunnia poissa - paljon poissa! Hae mahtia maineen - se tuomiot muuttaa kuin tuuli laineen. Rohkeus poissa - kaikki poissa! Paras, ettet syntynyt ois sa.
Miten on suomeksi tämä kohta Odysseiasta: "Wenn aber wieder ein Gott mich schlägt auf dem Weinroten Meer, ertragen will ich's .... denn schon viele Leiden litt… 721 Odysseiasta on olemassa kaksi suomennosta. Otto Mannisen tulkitsemana se ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1924, Pentti Saarikosken versio julkaistiin vuonna 1972. Manninen: "-- Jos kuka kuoloton turman tois tiell' aaltojen tummain, kärsinen sen, sydän mulla on vahvistuttama vaivain; paljon kärsiä sain, monet sain kovat kohdata, kestää taistoja, myös meren myrskyjä; --" Saarikoski: "-- Jos joku jumalista saattaa minut haaksirikkoon viinintummalla merellä, minä kestän senkin sillä mieleni on kärsimysten karaisema, minä olen paljon kokenut ja nähnyt vaivaa sekä merellä että sodassa, --"
Luen parhaillaan Hannu Mäkelän toimittamaa L. Onerva Liekkisydän. Valitut runot -kirjaa. Kirjasta löytyvä Ihminen-nimellä otsikoitu runo on eri, kuin aiemmin… 573 L. Onerva on kirjoittanut todellakin kaksi Ihminen -nimistä runoa. Ensimmäinen ilmestyi kokoelmassa Särjetyt jumalat (1910) ja se alkaa sanoilla     Mikä olen? Tähdenlento     Luojan ikuisessa yössä,     tomujyvä aavan aineen     lakkaamattomassa työssä. Toinen ilmestyi kokoelmassa Murattiköynnös (1918) ja se alkaa näin:     Tavoittaa tyhjyys jumal-ajatuksen     kuin tähdenlennon ikikierroltaan,     Leimahtaa siivet liekkiin lentäväisen,     mi tuhaks raukee tulen saatuaan:
Aaressaari" tarinaa kisttelevissä videoissa ja sivuissa John Silver tunnetaan lempinimellä Barbecue. En löydä mistään tätä kirjaa suomeksi luvetana mut… 257 O. E. Lampénin ja Hannes Korpi-Anttilan Aarresaari-suomennosten tekstissä lempinimeä Barbecue ei ole käännetty, mutta molemmat ovat liittäneet mukaan sitä selittävän alaviitteen: "Kokin hyväilynimi - porsaspaisti." (Lampén); "Barbecue (/baabikjuu/), tässä = 'Paistinkääntäjä', kokin lempinimi; merkitsee oik. isoa telinettä, jolla eläimen ruho paistetaan, tai myös paistettua (sian, härän) ruhoa (haitil.-esp. sana)." (Korpi-Anttila). Jukka Kemppisen suomennoksessa nimi on käännetty Paistinkääntäjäksi.
Mitä kirjallista materiaalia löytyy soittimesta jouhikko? 1582 Pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista löytyvät ainakin seuraavat jouhikkoa käsittelevät julkaisut : NIEMINEN, Rauno : Jouhikko. Nuotti. 1984. (Jouhikon historia, soitto-opas, jouhikkosävelmiä, jouhikon rakennusohjeet) JOUHIKKO : työpiirustus. 1986. RAPAPALLIT ja lakuttimet : muinaissuomalaisia soittimia. 1985. (Tietoa myös jouhikosta.) KANSANMUSIIKKI : toim. Asplund ja Hako. 1981.(s. 136-139) . Aikakauslehtiartikkeleita : PASANEN, Jarmo : Perinne tutuksi jouhikon, lirun ja suhistuspuun lumoissa. Opettaja 92 (1997) : 24, s. 28-29. GÄDDNÄS, Katarina : Stråkharpan förde henne till Åland. Fiolen min 31 (2000) : 3, s. 16-18. MÄKINEN, Esa : Kansanmusiikki tuo elävyyttä musiikkikasvatukseen : vähäsävelisen musiikkimaailman rikkauteen voi...
Etsin kovasti yhtä lapsuuteni lempikirjoista. Kyseessä oli lasten historiallinen romaani, joka sijoittui noin 1800-luvulle. Päähenkilön nimi taisi olla… 195 Kyseessä on Elina Aron kirja Ystävämme Karoliina (1955, Valistus). Siinä kerrotaan kirvesmiehen tyttärestä Karoliinasta, köyhästä Emiliasta, joka haluaa tanssijaksi, ja sahan kartanon Hildurista. Karoliinalla on vaikea niveltulehdus, joka vaikeuttaa kävelemistä. Sen takia hän tosin pääsee kouluun ja asumaan täti Saldeenin hospitsiin. Koulussa hän ystävystyy rikkaan Hildurin kanssa, vaikka kotipaikkakunnalla he eivät ole tunteneet toisiaan. Kirja kertoo koulunkäynnistä, ystävyydestä, pienistä tapahtumista ja suurista tapahtumista tyttöjen elämässä. Kirjasta on tullut vuonna 1978 uusi painos. Jos oikein muistan ensimmäisen painoksen alkua, Karoliinan tyttären mietelmiä, niin jotain käsitöissä oli modernisoitu. Puhuttiinkohan...
Mikä onkaan sen saksalaisen naisvalokuvaajan nimi, joka on elänyt natsi-Saksan ajan Saksassa? 149 Tarkoitatko elokuvaohjaaja Leni Riefenstahlia?  Ratamo-kirjastoista löytyy hänen vuonna 2008 suomennettu elämäkertansta: Bach, Steven: Leni Riefenstahl Hänen tunnetuimmat propagandaelokuvansa ovat Tahdon voitto ja Olympia. Tai kyseeseen voi tulla myös Gerda Taro. Hänestä ei valitettavasti löydy materiaalia Ratamo-kirjastoista.
Kenen runo alkaa " Minä rakastan sinua tässä...Tummissa varjoissa... Näen kaukana laivan..... 182 Kyseessä lienee Pablo Nerudan runo, joka alkaa "Minä rakastan sinua tässä". Runo on 18. runo kokoelmasta Veinte poemas de amor y una canción desesperada ja sen on suomentanut Matti Rossi.Runo sisältyy mm. teoksiin Näin ihminen vastaa, valikoima espanjankielisen Amerikan runoutta (1964) ja Yhdeksän sarjaa lyriikkaa, (1968). 
Olen unohtanut kirjastokortin PIN-koodin, miten toimin? 474 Saat PIN-koodin käymällä kirjastossa. Koodia ei anneta puhelimessa eikä sähköpostitse.
Etsin runoa, joka alkaa: Voi meitä, voi tyhjien kaivojen kansaa... 115 Tyhjien kaivojen kansa on Helvi Juvosen runo kokoelmasta Kuningas Kultatakki (WSOY, 1950).
Onko seuraavaa kirjaa suomennettu. Jos on niin mistä löytyy? Irving, Washington: The Legend of Sleepy Hollow. 1571 Washington Irvingin (1783-1859) "The Legend of Sleepy Hollow" ei valitettavasti ole suomennettu. Irving oli eräs 1800-luvun rakastetuimmista ja vaikutusvaltaisimmista amerikkailaisista kirjailijoista, joka tunnetaan parhaiten teoksistaan "Rip Van Winkle" ja "The Legend of Sleepy Hollow". Näissä kertomuksissa kuten myös "Diedrich Knickerbockerin New Yorkin historiassa" Irving kirjoitti ylistävään sävyyn New Yorkin hollantilaisasukkaiden kansantavoista. Tim Burtonin elokuva Päätön ratsumies (1999) perustuu Irvingin romaaniin, esim. nettisivu http://www.sunpoint.net:81/~elokuvat/arvostelut/sleepy_hollow/index.html . Englanninkielinen kirja löytyy Helsingin kaupunginkirjastosta. Internetistä "The Legend of Sleepy Hollow'n" alkuperäisteksti...
Kysymys olisi että onko milloin on aloittanut Tero Liete - Rocktoimittajan illallinen ohjelma YLE Radio Suomessa 489 Radio- ja televisioarkiston tietokannan mukaan ohjelman ensimmäinen lähetys oli 19.4.2014 klo 20.07-21.00. Liete on toimittanut myös Rocktoimittajan iltapäivällinen -nimistä ohjelmaa Yle Radio Suomessa. Sen ensilähetys oli 5.1.2014 klo 16.05-17.00. https://rtva.kavi.fi/program/searchAjax/?search=rocktoimittajan+illallinen&sort=broadcast_asc https://rtva.kavi.fi/program/searchAjax/?search=rocktoimittajan+iltap%C3%A4iv%C3%A4llinen&sort=broadcast_asc