Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Haluaisin tietää, millä vironkielisellä nimellä tietokirjasarja Mitä Missä Milloin ilmestyy. Mistä vuodesta lähtien MMM-sarjaa on viroksi julkaistu? Millä… 700 Kes? Mis? Kus?, joka alkoi ilmestyä vuonna 2000. http://et.wikipedia.org/wiki/Kes%3F_Mis%3F_Kus%3F Lisäksi Mitä-missä-milloin on ilmestynyt ainakin seuraavilla kielillä: tanska: Hvem Hvad Hvor, ensimmäinen kerta vuonna 1933 http://da.wikipedia.org/wiki/Hvem_Hvad_Hvor ruotsi: När Var Hur, ensimmäinen kerta vuonna 1944 http://sv.wikipedia.org/wiki/N%C3%A4r_Var_Hur norja: Hvem Hva Hvor, ensimmäinen kerta vuonna 1935 http://no.wikipedia.org/wiki/Hvem_Hva_Hvor Ensimmäisen suomalaisen laitoksen esipuheessa, joka on päivätty 20.10.1950, mainitaan, että tämänlaatuisia vuosikirjoja on ilmestynyt myös Alankomaissa, Islannissa ja Sveitsissä.
Tarvitsisin vuonna 1880 käytössä ollutta virsikirjaa, joka käsittääkseni on vuoden 1701 laitos. 344 Kansalliskirjaston Doria-arkistosta löytyy digitoituna Uusi suomenkielinen wirsi-kirja: https://www.doria.fi/handle/10024/145227. Vuoden 1701 virsikirja oli käytössä vuoteen 1886, jonka jälkeen sitä alettiin kutsua Vanhaksi virsikirjaksi. Tietoa virsikirjan historiasta esim. Hannu Vapaavuoren artikkelissa Suomalaisen virsilaulun kulmakivi (Suomen kirkkohistoriallisen seuran vuosikirja 86 (1996), Jyväskylä 1997: https://elektra.helsinki.fi/se/s/0356-0767/86/suomvapa.pdf).
Luin 1980-luvun puolivälissä (käännös)romaanin, jonka luulen kuuluneen WSOY:n a-sarjaan, siis Aikamme kertojiin. Kirja kertoo limittäin kahta tarinaa, joista… 180 Parhaiten kysymyksessä kuvailtua teosta vastaa Rolf Hochhuthin näytelmä Sotilaat (WSOY, 1968). Siinä vihjataan, että Winston Churchillillä olisi ollut jotakin tekemistä Sikorskin kuoleman kanssa. Sotatapahtumien rinnalla seurataan Lontoon Pienen Maailmanteatterin esityksen valmistelua.
Onko kirjastoissa sattumalta GQ-lehden kesäkuu 2015 numeroa, jossa on David Beckham kannessa? yst.terv. 357 Valitettavasti kyseistä lehteä ei ole ainakaan painettuna lehtenä enää luettavissa kirjastoissa. E-lehtipalvelu Ziniossa on GQ-lehden arkisto vuoden 2015 alkuun, mutta Ziniossa oleva GQ on lehden amerikkalainen painos ja kysymäsi Beckham oli lehden brittiversion kannessa mainitussa numerossa. En valitettavasti tiedä, miten yhtenevät versiot amerikkalainen tai brittiversiot ovat keskenään, mutta ainakaan amerikkalaisessa kesäkuun 2015 numerossa ei ole Beckhamia kannessa. Täältä löydät GQ-lehden Ziniosta: https://www.rbdigital.com/helsinki/service/zinio/landing?mag_id=6096
Onko Eleanor Estesin neljättä Moffat-kirjaa The Moffat Museum koskaan suomennettu? 51 Ei ole. Sarjan kolme ensimmäistä, 1940-luvulla ilmestynyttä osaa julkaistiin suomeksi 1950-60 -luvuilla. Neljäs osaa ilmestyi alkukielellä vasta vuonna 1983 eikä sitä ole käännetty suomeksi.Lähteet:GoodReads: https://www.goodreads.com/series/49416-the-moffatsKirjasampo: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Aub17299b8-2023-455c-a245-532929d6fe11 
Onko teillä vielä lakimiehen tapaamispäiviä? 585 Lahden pääkirjastossa on edelleen asianajajapäivystys Ellilä-huoneessa (2.kerros) tiistaisin klo 17-19. Päijät-Hämeen asianajajat antavat maksutonta neuvontaa oikeudellisissa asioissa. Asianajaja antaa asiakkaalle tietoa siitä, onko asiassa tarpeen hakea oikeudellista asiantuntija-apua tai ohjaa hänet oikean viranomaisen tai asiaan perehtyneen asianajajan puoleen. Päivystyksen aikana ei voida laatia asiakirjoja eikä hoitaa laajempia toimeksiantoja. Päivystyspaikassa on mahdollisuus keskustella luottamuksellisesti. Ajanvarausta päivystykseen ei voi tehdä eikä puhelinneuvontaa voida antaa.
Missä voin katsoa muutamia vuosia sitten 2 kautta tehtyä HelsInk tatuointistudiosta kertovaa reality-sarjaa? Tarvitsen myös kaikkien sarjassa esiintyneiden… 968 Tatuointistudio HelsINK -sarjaa on esittänyt TV5 vuonna 2013. Ei löytynyt tietoa, että tämän kanavan ohjelmia voisi katsoa jälkikäteen. Sarjan esiintyjistä kannattaa tiedustella kanavalta. Alla linkki yhteystietoihin: http://discoverynetworks.fi/yritys-ja-kanavat/tv5/
Voiko Jyväskylässä kirjastosta lainata tiibetiläisiä äänimaljoja? 242 Hei! Valitettavasti meiltä ei voi lainata tiibetiläisiä äänimaljoja, mutta monia muita soittimia on lainattavissa pääkirjastosta. Niistä löydät lisätietoja tästä verkkokirjaston uutisesta.
Missä on Helsingin keskustassa paikka jossa voi kerätä valkovuokkoja ja muita kukkia? Tai keskustan lähellö? Onko seurasaari tai suomenlinba, ehkä katajanokka?… 371 Jokamiehenoikeudet antavat luvan poimia kukkia mainitsemissasi paikoissa, joskin valkovuokkoja löytää varmemmin esimerkiksi vähemmän merellisestä Keskuspuistosta. Valkovuokon suosikkikasvuympäristö on lehto. Kangasmetsissä sitä tapaa usein. Haltialan ja Tuomarinkylän maisemapelloilla kasvatetaan kukkia, ruiskaunokeista auringonkukkiin, ja herneitä vapaasti poimittavaksi. Kannattaa tutustua!
Mikä piirretty lastenohjelma alkoi niin että mies kertoo kahdelle lapselle jonku klassikko sadun. Lapset ja mies istuvat hevoskärryssä ja kun satu alkaa… 757 Kyseessä lienee tv-sarja nimeltä H.C. Andersenin satuaarteet (tanskalainen alkuperäistuotanto "Det var engang..."). Sarjaa on esitetty Ylellä, mutta tällä hetkellä se ei ole sitä kautta saatavilla. Voit katsoa sarjan alkutunnuksen tästä Youtuben linkistä: https://www.youtube.com/watch?v=jHws4G35yYo  Siitä on nähtävissä, kuinka ensin lapset ja mies muuttuvat piirroshahmoiksi ja sen jälkeen olohuone muuttuu vaunuksi. Sarjan IMDB-sivu: https://www.imdb.com/title/tt0459692/   
Mitä vanha kansanviisaus ennustaa tulevasta talvesta, kun talvea edeltävänä kesänä on runsas pihlajamarja- ja omenasato? 1044 Sanonnasta on kaksi versiota, "pihlaja ei kanna kahta taakkaa", ts. sekä marjoja että lunta, sekä "jos on paljon pihlajanmarjoja, tulee paljon lunta". Molemmat käsitykset on tunnettu jo pitkään, ks. https://digi.kansalliskirjasto.fi/search?query=%22ei%20pihlaja%20kahta%20taakkaa%20kanna%22&orderBy=RELEVANCE sekä https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/914256?term=on&term=paljon&term=lunta&term=pihlajanmarjoja&term=tulevat&term=tule&term=tuli&page=32  
Kjell Westön romaanissa Isän nimeen mainittiin Jersildin veijaritarina, jossa Kustaa II Aadolf ratsasti täytettynä Lützenin taisteluun. Kirjan nimeä ei… 281 Jersildin kirja, johon Westö viittaa, lienee Calvinols resa genom världen, jota ei ole suomennettu. Kirjan päähenkilö Calvinol aikamatkustaa historian tapahtumissa ja osallistuu Lützenin taisteluun Kustaa II Adolfina. Helmet-kirjastossa kirjaa ei ole, mutta sen voi lainata Helsingin yliopiston kirjastosta.  
Mistä kirjasta löytyisi Pasha-muotin teko-ohje ? Ei siis resepti, vaan tuon muotin ohje ? 2290 Joensuun kaupungin kirjastosta on saatavilla piirretyt kaavat pashamuottiin ja muotin kuviointiin. Ne sisältyvät pääsiäisaiheiseen leikekuoreen, jota saa kaukolainaksi. Valmiita muotteja voit tiedustella esimerkiksi Valamon luostarin kaupasta.
Voiko kirjoja lainata, kun on ulkomailla, eli onko teillä lähetyspalvelua, ja jos on, niin paljonko se maksaa??? Asun tällä hetkellä Sveississä. Onko teillä… 1637 HelMet-kirjastoista on mahdollista lainata kirjoja myös ulkomaille. Vantaan kaupunginkirjaston ylläpitämä HelMa-palvelu (eli HelMet Maailmalla) mahdollistaa kirjastonkäytön myös ulkosuomalaisille. Kirjaston ja asiakkaan välille laaditaan sopimus, jossa määritellään palvelun laajuus ja ehdot. Palvelun käyttöön tarvitset kirjastokortin. Kirjat toimitetaan postipakettina, max 20 nidettä/paketti. Kirjasto veloittaa asiakkaalta palvelumaksuna 30 euroa/paketti. Asiakas vastaa postimaksuista. Tarkempaa tietoa palvelusta löytyy oheisen linkin kautta. http://www.vantaa.fi/i_perusdokumentti.asp?path=1;135;137;217;395;52241 HelMet-kirjastoilla ei ole virallista yhteistyötä Zürichin Fennica-kirjaston kanssa.
Etsin suomenkielistä sanoitusta ruotsalaiseen iskelmään ”Tror du att jag förlorad är”, laulaja Siw Malmkvist. Alunperin laulu on esitetty nimellä 10 000 miles… 375 Tämä Mary Rose Brucen laulu Ten thousand miles on julkaistu nuottina vuonna 1953 (Musiikki Fazer). Nuotissa on sanat englanniksi, suomeksi Jos luulet mun kaipaavan (Reino Helismaa) ja ruotsiksi Trot du att jag förlorad är? (Einar Molin). Valitettavasti nuotti on perin harvinanen, eikä sitä löydy yleisistä kirjastoista. Ainoat julkisten kokoelmien kappaleet ovat Kansalliskirjastossa ja Musiikkiarkistossa, joista jälkimmäisestä voinee saada kopion sanoista helpommin p. (09) 757 0040, info@musiikkiarkisto.fi. Heikki Poroila    
Etsin kirjaa jonka olen lukenut 90-luvulla. En muista miltä vuodelta kirja on, ehkä 70- tms. Kirjan kansia en muista mutta mielikuva on että kirjan nimi on… 213 Hei, Kirja on todennäköisesti Alice Winterin Samettikupla (Gummerus, 1966). Suomenkielistä takakansitekstiä en tähän hätään löydä, mutta enlanniksi kirja kuulostaa juuri kuvaamaltasi: "On the day of her mother's funeral, Dorrie wrote in her journal that she'd always felt her mother and father were inside a velvet bubble that kept her apart from them. Now that her mother has died, Dorrie is sure she can join her father in the bubble, and works to make it happen. She tells how she deals with friends, relatives and housekeepers because she wants to make her father happy in a way her mother never could." Kirjaa ei näyttäisi löytyvän Lahden kirjastoista, mutta sen saa tilattua kaukolainaksi muualta.
Löytyykö nuotit valssin Hyvin vanha valssi. Kansansävelmä ilmeisesti Tampereen seudulta 90 Hei, Kappaleen "Hyvin vanha valssi" nuotit löytyvät vuonna 1980 ilmestyneestä nuotista 30 uutta kotimaista. Kyseinen nuotti löytyy useammasta kirjastosta Suomessa. Esim. Puolangan kirjastossa tätä ei kuitenkaan näytä olevan, joten mikäli haluat nuotin lainaan, siitä pitää tehdä kaukolainapyyntö omassa kirjastossa. Kyseisen palvelun hinnat selviää paikan päällä tai kirjaston verkkosivujen kautta.  
Onko Vilhelm Mobergin kirjoja Invandrarna ja Nybyggarna suomennettu ja jos on, niin millä nimellä? 1010 Vilhelm Mobergin Invandrarna on ilmestynyt v. 1959 yhtenä niteenä nimellä Uuteen maahan. Vuonna 1975 ilmestynyt painos on kahtena niteenä nimillä Maastamuuttajat 3: Uuteen maahan 1 ja Maastamuuttajat 4: Uuteen maahan 2. Nybyggarna on ilmestynyt v. 1960 nimellä Raivaajat, vuoden 1975 painos kahtena niteenä nimillä Maastamuuttajat 5: Raivaajat 1 ja Maastamuuttajat 6: Raivaajat 2. Suomentaja on Kristiina Kivivuori.
Mitä Juuso ja Mikael nimet tarkoittavat, jos niillä edes on mitään tarkoitusta? 2508 Kustaa Vilkunan teoksesta Etunimet (2005) löytyy seuraavia tietoja kysymistäsi nimistä: "Juuso mn. 19.3. (1951-) Kansanvalistusseuran kalenterissa 1883. Juuso on suomalais-skandinaavinen muoto nimestä Joosef. Juuso on alkanut yleistyä 1970-luvulla, ja 1994 annettujen pojannimien yleisyystilastossa se oli 20. sijalla. Vanhoja nimiä suosivan muodin mukaisesti Juuso on 2002 annettujen nimien listassa 16:ntena." Mikaelista em. teoksessa on huomattavasti pidempi selitys, joten siitä vain katkelmia: "Mikael mn. 29.9. ruots. ja suom. alm. Nimi pohjautuu heprean nimeen Miikael ('kuka on Jumalan kaltainen'). Raamatun Miikael on arkkienkeli, lohikäärmeen voittaja ja ylin seitsemästätoista pääenkelistä...Kotoisempien muotojen Mikon ja Mikan rinnalla...
Pohjanmeren rannoilla on väliaitoja, mikä on niiden tarkoitus. 190 Kuvat on ilmeisesti otettu Skotlannissa Aberdeenin Aberdeen Beach -rannalla. Aitojen tarkoitus on pitää hiekka paikallaan.Ks. https://www.visitacity.com/en/aberdeen/attractions/aberdeen-beachAidoista: https://en.wikipedia.org/wiki/Groyne