Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Pääkaupunki seudulle yritetään saada piikitystila narkomaaneilla. Onko jotakin lähdettä josta selviäisi kuinka monta narkomaania on majoitettu sosiaalisen… 224 Pyytämääsi tilastoa en löytänyt.  Sen sijaan löysin ARAn eli asumisen ja kehittämisen keskuksen selvityksen asunnottomuudesta 2019. https://www.ara.fi/fi-FI/Tietopankki/Tilastot_ja_selvitykset/Asunnottomuus/Asunnottomat_2018(49593) "Suomalaisten huumeiden kokeilu ja käyttö ovat yleistyneet 1990-luvulta lähtien (kuvio 2). Vuosituhannen vaihteen hieman tasaisemman jakson jälkeen kokeilut ja käyttö ovat edelleen yleistyneet. Näin on tapahtunut myös edellisen mittauskerran jälkeen vuosien 2014 ja 2018 välillä." http://www.julkari.fi/bitstream/handle/10024/137660/Suomalaisten_huumeiden_k%C3%A4ytt%C3%B6_ja_huumeasenteet_2018_tilastoraportti.pdf?sequence=3&isAllowed=y Piikitystilaa varmaan suunnitellaan, jotta saataisiin...
Luin kirjan, Tarzan Apinain Kuningas, mikä on seuraava kirja jossa tarina jatkuu. 289 Toinen kirja Edgar Rice Burroughsin Tarzan-kirjojen sarjassa on Tarzanin paluu (1922). Sarjan kirjojen järjestyksen voit tarkistaa mm. täältä https://fi.wikipedia.org/wiki/Tarzan.    Lähde: Lasten ja nuruoten jatko- ja sarjakirjat (toim. Tuija Mäki, Avain, 2019) 
Yritän löytää suomenkielistä nimeä kasville, jonka englanninkielinen nimi on skeleton weed ja latinalainen nimi luullakseni chondrilla juncea. Mistä… 2044 En löytänyt kasville lainkaan suomenkielistä nimeä, vaikka etsin useammasta lähteestä. Vuonna 1994 julkaistu Otavan kasvitieto (painos vuodelta 2005) esittelee kyllä tämän kasvin, mutta suomenkielistä nimeä ei tästäkään opuksesta löytynyt. Lainaus kirjan alkusivuilta: "Kasvien suomenkieliset nimet ovat Suomen Biologian Seuran Vanamon nimistötoimikunnan hyväksymiä tai, Suomessa vain viljeltyinä kasvavien lajien osalta, Puutarhaliiton julkaiseman 'Viljelyskasvien nimistön' mukaisia. Uudisnimiä ei ole tätä kirjaa varten ollut syytä keksiä, eikä eräiden muiden hiljan ilmestyneiden kirjojen omatekoisia uudisnimiä ole katsottu hyväksyttäviksi. Niinpä suuri joukko Suomesta puuttuvia lajeja on ja on olevakin ilman suomenkielistä nimeä." Arvelenpa...
Haluaisin tietää Helmet-kirjallisuuspalkinnosta: 1) pitääkö palkintoa hakea? 2) ja jos niin miten haku tapahtuu? 3) voivatko myös omakustantajat olla hakijoita… 145 Valitettavasti pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen myöntämää kirjallisuuspalkintoa ei enää ole, sitä jaettiin ainoastaan vuosina 2015-2019.Lähteet:HelMet-kirjallisuuspalkinto. Wikipedia. https://fi.wikipedia.org/wiki/HelMet-kirjallisuuspalkinto. Luettu 2.12.2024.Helmet-kirjallisuuspalkinto. Kirjasampo. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Au0c643dcc-e856-42ae-92a1-490d23ca2660. Luettu 2.12.2024. 
Huomasin ettei Kajaanin kaupunginkirjastossa eikä myöskään muissa sivupisteissä ole saatavana Ilkka Auerin nuorten fantasiakirjoja. 1. julkastu jo vuonna 2005… 1132 Kyseessä on Ilkka Auerin kirjasarja Lumen ja jään maa. Kaikki kirjasarjassa ilmestyneet kirjat kuuluvat Kajaanin kaupunginkirjaston kokoelmaan sekä pääkirjastossa että kaikissa lähikirjastoissa. Myös muita kotimaisia nuorten fantasiakirjoja ja -sarjoja löytyy ja henkilökunta voi opastaa sinua näiden teosten löytymisessä.
Kuka kirjoitti Tamara Lundin ja Satu Tiivolan muistelmat 1710 Kumpaisenkin muistelmateoksen tekijäksi on merkitty henkilö itse. Tosin Satu Tiivolan muistelmien tiedoissa mainitaan myös kirjan toimittanut Maarit Huovinen. Tamara Lundin muistelmissa ei ole mainittu toimittajaa. Tiivola, Satu Satu miesten maailmassa (toimittanut Maarit Huovinen) Helsingissä : Otava, 2000 ISBN 951-1-16407-4 Lund, Tamara Lohikäärmeen pahvikulissit Helsinki : Otava, 2000 ISBN 951-1-16402-3
Löytyisikö ruonoa taisen säettä, jossa pohditaan nuoruuden ihmetyksellä, mitä elämällä pitäisi tehdä. Ollaan ikäänkuin lukuisten valintojen edessä ja nuoruuden… 655 Tässä joitakin runoja, jotka sopivat tunnelmaan:    Og Mandino: nimetön Älä koskaan kasva niin isoksi, ettetkö voisi esittää kysymyksiä, älä koskaan tiedä niin paljon, ettetkö voisi oppia jotain uutta.   Robert Frost: The Road Not Taken, suom. Raila Murtola: Tie. Linkki käännökseen: http://satakielen.blogspot.com/2010/05/robert-frost.html) Tiet metsässä toisistaan erkani, voinut lähteä en molemmille. Seisoin haikeissa ajatuksissani, toista polkua seuraten katseellani, kunnes peittyi se pensaiden alle. Lähdin toista polkua kulkemaan, yhtä kaunista, mutta se taisi houkutella ruohottuneisuudellaan. Sitä kulkevahan sen askelillaan yhtä paljaaksi kuluttaisi. Tiet aamussa uinuivat kumpikin keltalehtien peitteleminä....
Etsin yleistajuisia tai akateemisia julkaisuja hagiografioista. Onko pyhimyselämäkerroista julkaistu opinnäytteitä, artikkeleja tai kirjoja, jotka… 153 Suomen kielellä aiheesta löytyy lähinnä artikkeleita: Maiju Lehmijoen "Hagiografia keskiajan tutkimuksen lähteenä" teoksessa Työkalut riviin. Näkökulmia yleisen historian tutkimusmenetelmiin (Turun yliopisto, 1997) sekä Tuomas Heikkilän "Pyhimyselämäkerrat hengenmiesten aseina" teoksessa Ikuisuuden odotus. Uskonto keskiajan kulttuurissa (Gaudeamus, 2000) ja "Hagiografiset lähteet" teoksessa Keskiajan avain (SKS, 2009). Lisäksi Heikkilän teoksessa Pyhän Henrikin legenda (SKS, 2005) käsitellään hagiografian lajia myös yleisellä tasolla. Edellä mainitut lähteet käsittelevät lähinnä keskiaikaisia pyhimyselämäkertoja. Luterilaisesta hagiografiasta löytyy vuodelta 1988 Simo Heinisen tutkimus...
Mistä voisi olla luettavissa standardi: SFS-EN 62676-4 tai sen englanninkielinen alkueräisstandardi IEC EN62676-4: 2015 Olisiko kaukolainaan jostain saatavissa… 516 Kaukolainattavaksi en kyseistä standardia löytänyt, mutta SFS:llä on oma kirjasto Helsingissä. Siellä on mahdollista käydä tutkimassa standarditietokantoja paikan päällä. Lisätietoja SFS:n kirjaston tietopalvelusta saat tästä linkistä https://sfs.fi/palvelut/tietoa-ja-neuvontaa/ Myös joissakin korkeakoulukirjastoissa voi käydä lukemassa SFS-standardeja paikan päällä. Kysy siis standardien saatavuutta ja käyttömahdollisuutta lähimmästä yliopisto- tai amk-kirjastosta.
Löytyisikö mistään tietoa siitä miksi Barpapapoista taiteellisin, Barpapörrö, on ainoa karvainen Barpapapa? En löydä mistään selitystä! 351 En löytänyt selitystä Barbapörrön karvaisuudelle. Alla olevassa linkissä on arveltu, että karvaisena Barbapörrö erottuu paremmin samanvärisestä Barbamamasta. Voisi myös ajatella, että karvaisuus korostaa sitä, kuinka Barbapörrö on muita taiteellisempi ja viihtyy näitä enemmän yksin taiteeseensa uppoutuneena. https://lesbarbapapa.com/barbouille-couleur-noire/
Onko Oululaisen hapankorppu sama tuote kuin Lantmännen Cerealin Finn Crisps? 468 Finn Crisps on Lantmännenin mukaan ollut valmistuksessa vuodesta 1952, Oululaisen hapankorput vuodesta 1955. Ne ovat hyvin samantapaisia tuotteita, mutta eivät kuitenkaan täsmälleen samoja: niiden ainesosat ja ravintoarvo poikkeavat sen verran toisistaan, ettei niitä täysin samoina tuotteina voi pitää.  Vaasan hapankorput sen sijaan eivät juurikaan näytä eroavan Lantmännenin vastaavista – valmistuksen aloitusvuosikin (1952) täsmää. Oululainen Hapankorppu 740 g - Oululainen.fi Original 200 g | FINN CRISP Vaasan Hapankorppu 400 g – Vaasan
Onko kardinaali John Henry Newmanin runoa The Dream of Gerontius koskaan suomennettu ja jos, mistä se löytyisi? Kun hakee sanoilla Gerontiuksen uni, kaikki… 309 En löytänyt kyseiselle runoelmalle suomennosta tutkimistani tietokannoista. Runoelman voi lukea englanniksi Project Gutenbergin sivuilta. Lahden Lastu-kirjaston sivuilta löysin kuvauksen Elgarin oratoriosta ja runosta, sen voit lukea täältä.
Onko jotakin lähdettä josta selviää rattijuopumuksista, huumekaupoista tai -käytöstä kiinnijääneet suomalaiset artistit? 225 Mitään sen kummempaa listaa ei ole saatavilla. Google ehkä tietää uutisissa esiintyneet nimet.
Tarjositte uusitulla sivustollanne uutiskirjettä. Ilmoitin haluavani ko. kirjeen Sitten tuli englanninkielinen vahvistuspyyntö tilauksesta. Miksi käytätte… 122 Pahoittelemme, että olitte saaneet uutiskirjeen tilaamisesta englanninkielisen vastausviestin. Toki pyrimme viestimään kirjastossa suomeksi, verkkosivujen uutiskirjeohjelma on englanninkielinen ja sieltä on asetuksissa jäänyt rekisteröitymisviestin tervehdys vaihtamatta oletuskielisestä. Korjaamme asian.
Kun luen lehtiä netistä ja klikkaan jonkun uutisen auki, "näkeekö" lehti että artikkeli on kiinnostanut. Tekevätkö he sillä tiedolla jotain - tyyliin 'näistä… 365 Nettilehdet keräävät sivustoiltaan käyttäjädataa. Sen hyväksyy, kun sallii kaikki evästeet ennen jutun avaamista. Dataa käytetään ainakin mainosajien houkutteluun, kenties myös juttujen suuntaamiseen johonkin aihealueeseen. Esim. Läsiväylä kertoo myös painetussa lehdessään, mitkä jutut ovat olleet viikon kiinnostavimmat. https://www.lansivayla.fi/paikalliset/1348355 Millaisia artikkeleita lehdet julkaisevat, riippuu aina lehden linjasta ja aihepiiristä. Kenelle se on suunnattu ja miksi. Jyväskylän yliopiston kielikeskus. Esim. Aamulehti on avannut journalisminsa perusteita artikkelissaan 3.5.2019
Mitähän lippuja nuo sankarihautauskuvassa voisivat olla? Toisen vainajan viimeinen joukko-osasto oli Lääkintakeskusvarikko 5 ja toisen 3.KKK/JR 10. 115 Vasemmanpuoleinen lippu näyttäisi olevan Reisjärven suojeluskunnan lippu.  Suojeluskuntalipuista enemmän Kansallisarkiston Arkistojen Portti -palvelussa.  Oikealla oleva lippu on Vapaussodan Rintamamiesten Liiton lippu. 
Luin kauan sitten kirjan , joka kertoi lapsista, joiden vanhemmat olivat kuolleet tsunamissa ja siitä, miten lapset olivat selviytyneet siitä. Kyse siis… 950 Tsunamin suomalaisuhreja ja heidän auttamistaan käsitellään ainakin seuraavissa teoksissa: Pertti Kuoppala; Aren pieni pikkurilli (Seibio 2007) Leena Keskiaho, Katastrofista uuteen alkuun (Viestintätoimisto Mageena, 2006) Marika Kataja, Tuhon aalto : suomalaisia Thaimaan tsunamialueella (Tammi 2005) Näistä ensin mainittu keskittyy nimen omaan lapsiuhreihin. Lisäksi tsunamista ja lapsista on kirjoittanut Marja-Leena Tiainen teoksessaan Khao Lakin sydämet (Tammi 2013), joka on fiktiivinen nuortenromaani.
Mikä on suomeksi 1. marraskuuta Bulgariassa vietettävä juhlapäivä? Englanniksi se on Day of the Bulgarian National Revival Leaders. 300 Anja Kinnusen Bulgaria : lomailijan opas -kirjan virallisten juhlapäivien luettelossa 1. marraskuuta on "Kansallisen heräämisen päivä". Kansallisen heräämisen alkuajankohtana pidetään vuotta 1762, jolloin munkki Paisii Hilanderilainen julkaisi kirjansa Slaavilais-bulgarialaisten kansojen historia (Istorija slavjanobulgarskaja). Se lisäsi bulgarialaisten tietoa maansa maineikkaasta menneisyydestä ja vahvisti heidän kauan kadoksissa ollutta kansallista identiteettiään. Paisii onkin yksi 1. marraskuuta juhlittavista päivän englanninkielisen nimen mukaisista "kansallisen heräämisen johtajista". Lähteet: Anja Kinnunen, Bulgaria : lomailijan opas Tuula Parkusjärvi, Sankarimatkailijan Sofia Kalle Väänänen, Bulgarian maa ja kansa
Mistä löydän Niilo Rauhalan runon Saarnamatka? Se alkaa muistaakseni sanoilla: "Pieni joukko joutui väijytykseen..." Runo kertoo tapahtumasta Suomen… 1448 Niilo Rauhalan runo Saarnamatka on kokoelmasta Lähellä pyhää aamua (1979). Runo on luettavissa myös antologiasta Tämän runon haluaisin kuulla, 3 (toim. Satu Koskimies ja Juha Virkkunen, Tammi, 2000).  
Heissan! Kesken Ilona Andrewsin kirjasarjan lukemisen, huomasin lisenssinne seuraavaan sarja kirjaan vanhentuneen. Kuinka te uusitte noita lisenssejä, millä… 254 Wildfire-kirjaan on ostettu uusi lisenssi tällä viikolla, joten kirja on taas varattavissa. Osa Overdriven kirjoista on hankittu kokoelmaan pysyvästi ja osa määräaikaisesti. Määräaikaisia lainausoikeuksia pyritään uusimaan, jos kirjoihin on varausjonoa tai niillä on muuten kysyntää.  Overdriven tilaukset tehdään yleensä kerran kuussa, joten pieniä katkoksia saattaa käyttöoikeuksiin tulla.