Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Ruusu-Risti ry on tuottanut noin 50 Pekka Ervastin kirjaa äänikirjan muotoon (mp3-formaatti). Kirjat käsittelevät mm. uskontoja ja metafysiikkaa. Kirjojen… 195 Ottakaa asiassa yhteyttä suoraan eKirjastoon, joko lähettämällä palautetta tai kysymällä, molemmille on omat lomakkeensa linkin takana. Heikki Poroila
Mikä on sukunimen Hentsius tausta ja merkitys? 468 Hentsius on varsin harvinainen sukunimi. Väestörekisterikeskuksen Nimipalvelun mukaan se on tai on ollut sukunimenä alle 33 suomalaisella: https://verkkopalvelu.vrk.fi/nimipalvelu/nimipalvelu_sukunimihaku.asp?L=1 Meidän lähteittemme kautta ei löytynyt tietoa nimen taustasta tai merkityksestä.  
Vieläkö löytyy Tammen kultaisista kirjoista Pupuvaari Pitkäkorva? 378 Tammen kultaisissa kirjoissa ensimmäisen kerran suomeksi vuonna 1954 julkaistu Walt Disneyn Pupuvaari Pitkäkorva (suom. Marjatta Kurenniemi) on lainattavissa kirjastoista. Teoksesta on otettu useita lisäpainoksia. https://finna.fi/Record/kyyti.220616 Pupuvaari pitkäkorva sisältyy myös vuonna 2019 julkaistuun Disneyn kultaiseen eläinkirjaan. https://finna.fi/Record/kyyti.1379394
Toivon tietoa tästä astiasarjasta eli miltä ajalta tämä on, mikä voisi olla astiasarjan nimi ja minkä arvoisia astiat ovat? 278 Signeeraus tosiaan muistuttaa netistä löytyviä Gudrun Raunion signeerausta. Netistä löytyy esimerkiksi nimellä googlettamalla lukuisia kuvia Raunion signeeraamista töistä. Asian varmistamiseksi kannattaa kuitenkin kääntyä antiikkiliikkeen puoleen. Kirjastonhoitajilla ei ole tähän riittävää asiantuntemusta. Antiikkikauppias pystyy myös kertomaan astioiden arvon.
Voiko ylioppilaaksi nykyään kirjoittaa niin, että kirjoittaa pelkkiä kieliä tai niin, että äidinkielen ohella vain reaaleja ja ehkä matematiikan? 97 Ei voi. Ylioppilastutkintolautakunnan verkkosivuilla kerrotaan: "Kaikkien kokelaiden on sisällytettävä tutkintoonsa äidinkielen ja kirjallisuuden koe. Lisäksi tutkintoon on sisällytettävä vähintään neljä eri tutkintoaineen koetta vähintään kolmesta seuraavasta ryhmästä: matematiikka, toinen kotimainen kieli, vieras kieli ja reaaliaine." Lisätietoa ylioppilastutkinnon rakenteesta löydät täältä: Tutkinnon rakenne | Ylioppilastutkintolautakunta
Minkä maalainen on "Obolon" -olutmerkki? 294 Obolon on ukrainalainen olutmerkki.  Tieto löytyy esimerkiksi Alkon ja S-kauppojen sivulta.
Haluaisin tietää etunimestä Hyacinth. Miten yleinen etunimi on Briteissä? Entä Suomessa suomalaistetussa asussa Hyasintti? 294 Englanninkielisessä maailmassa nimen Hyacint voi antaa tytölle tai pojalle. Hycianth-nimi ei ole ilmeisesti Iso-Britanniassa kovin yleinen, koska sikäläisen tilastokeskuksen (Office for National Statistics) tilastojen (https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/birthsdeathsandmarriages/livebirths/) mukaan sitä ei ole annettu nimeksi vuonna 2017. Tietoturvasyistä nimi tosin mainitaan vain, jos sen on saanut vähintään kolme vauvaa. Yhdysvalloissa nimen suurin suosio on ollut 1900-luvun alkupuolella, mutta sielläkään se ei ole koskaan ollut tuhannen suosituimman nimen listalla, selviää sikäläisiä sosiaaliturvatilastoja käyttävältä Our Baby Namer -sivustolta (http://www.ourbabynamer.com/Hyacinth-name-popularity.html).  ...
Onko tutkimusta yrityksen tuotekehitystietojen vuotamisesta kilpailijoiden käsiin "hyvä veli" verkosto toimijoiden seurauksena? 203 Edelleenkin ainoa laajempi tutkimus hyvä veli -verkostojen toiminnasta Suomessa lienee wikipediankin mainitsema Ari Salmisen ja Venla Mäntysalon Epäeettisestä tuomittavaan: korruptio ja hyvä veli -verkostot Suomessa (2013).   https://fi.wikipedia.org/wiki/Hyv%C3%A4_veli_-verkosto https://www.univaasa.fi/materiaali/pdf/isbn_978-952-476-429-2.pdf Hyvä veli -verkostoissa kyse on pääasiassa erilaisista keskinäisten palvelusten ja suhmuroinnin muodoista.  https://yle.fi/uutiset/3-9342481 Tuotekehitystietoja pääsee vääriin käsiin esimerkiksi yritysvakoilun ja yrityssalaisuuksien rikkomisen myötä https://www.yrittajat.fi/uutiset/572547-yritysten-tuotekehitystiedot-ki… Yrityssalaisuudet ja niiden rikkominen...
Haluaisin tietoja merikarvialla asuvista tai syntyneistä kirjailijoista, Matilda Roslin-Kalliola on yksi, mutta olisiko heitä lisää. Esim. Nykykirjailijoita? 1414 Kaunokirjallisuuden verkkopalvelu Kirjasampo.fi:n sivuilta löytyy tietoa Merikarvialla syntyneistä/asuvista kirjailijoista. Tässä linkki Kirjasammon listaukseen kirjailijoista, joiden synnyin- tai asuinpaikkakunnaksi on merkitty Merikarvia: http://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/obj%3Ahttp%253A%252F%252Fsws.g… Mukana on ainoastaan kaksi elossa olevaa kirjalijaa: Juhani Syrjä (s. 1947) ja Antti Seppä (s. 1934). Kirjasammon kirjalilija-artikkelit sisältävät elämäkertatietoa, bibliografiatietoa sekä linkkejä kirjailijoita käsitteleviin verkkolähteisiin. Verkosta löysin myös dekkarikirjailija Juha Mäntylän (s. 1979), joka on syntyny Merikarvialla ja asuu nykyään Lapualla. Tässä tietoa hänestä: http://helemi.lapua.fi/index.php?iContentID=938...
Onko Cris Owen koskaan asunut Suomessa vakituisesti ja jos, milloin? Hänhän puhuu suomea sujuvasti. Muistan nähneeni hänet 90-luvun lopulla vieraana Salonki… 272 Suosittelen tutustumaan Cris Owenin muistelmateokseen Valheellinen elämä. Siinä mainitaan, että Cris muutti perheensä kanssa Suomeen vuonna 1970. Vaikuttaa kuitenkin siltä, että hän on melko varhain karannut takaisin Ruotsiin ja liikkunut Ruotsin ja Suomen välillä ennen tuota mainitsemaasi vuotta 2002. Teos on lainattavissa Oulun seudulla, https://outi.finna.fi/Record/outi.527765
Etsin ruotsalaista (mies) muusikkoa, melko tunnettu kotimaassaan. Hänellä on ainakin yksi tytär joka tuli jokin aika sitten äidiksi. Muusikon nimi on Aahlfors… 56 Hei!Mahdatkohan tarkoittaa suomenruotsalaista Bengt Ahlforsia, joka on merkittävä suomenruotsalainen teatteriohjaaja, kirjailija ja säveltäjä? Hänen teoksiaan, kuten näytelmiä ja lauluja, on käännetty runsaasti ruotsiksi, ja hän on tehnyt laajalti yhteistyötä Ruotsin kulttuurikentän kanssa.Tässä linkki Wikipediaan Ahlforsin sivulle: https://fi.wikipedia.org/wiki/Bengt_Ahlfors 
Asun vuokralla kerrostalohuoneistossa, jossa on viimeisen vuoden ajan tehty iso putkiremontti. Asunnon omistaa taloyhtiö ja he suullisesti lupasivat… 1342 Hei! Huoneenvuokralain (1995)1 luvun 22§:n mukaan "jos huoneisto on tarkoitus myydä tai se on uudelleen vuokrattavissa, vuokranantajalla on oikeus näyttää huoneistoa vuokranantajalle ja vuokralaiselle sopivana aikana." Asuntomarkkinointiasetuksen mukaan asunnonesittelyllä tarkoitetaan lehti-, toimistonikkuna-,netti-, tai suoramarkkinointiesittelyä, jossa asunnosta on ilmoitettava vähimmäistiedot. Sinun kannattaa ottaa yhteyttä Asukasliittoon www.asukasliitto.fi puh. 0600 97272, josta saat tarkempia neuvoja.
Ristinolla-pelin nimen alkuperä 350 Ristinolla-peli on vanha ja laajalle levinnyt peli josta on käytössä monia versioita ja nimiä. Rooman valtakunnassa pelin nimi oli terni labilli, myöhäisempiä variaatioita ovat esim. tick-tack-toe, x's and o'sies. Olli Aulion Suuressa leikkikirjassa peli esitellään nimellä Risti ja ympyrä. Ristinolla saattaisi olla suora käännös nimestä Noughts and crosses. Englannin sanalla cross on ainakin sama ristin ja rastin kaksoismerkitys kuin suomen sanalla risti, ja nought tarkoittaa juurikin nollaa. Varmaa vastausta nimen alkuperään en kuitenkaan valitettavasti löytänyt.   Lähteet: https://en.wikipedia.org/wiki/Tic-tac-toe Olli Aulio: Suuri leikkikirja 2004
Voivatko kirsikankukat olla valkoisia? 1553 Hei! Kyllä voivat. Kirsikkapuun kukat voivat olla joko vaaleanpunaisia tai valkoisia. Vaaleanpunakukkaiset kirsikkapuut ovat koristelajikkeita. Valkokukkaisia kirsikkapuita löytyy puolestaan sekä koristepuiden että syötävien lajikkeiden keskuudesta. Valkokukkaisia koristekirsikkalajikkeita ovat mm. Schalininkirsikka ja Pilvikirsikka sekä syötävistä lajikkeista esimerkiksi Tontu, Stella ja Huvimaja. Lähteet: https://www.roihuvuori.fi/hanami/kirsikkalajikkeet/ https://kotiliesi.fi/koti/puutarha/kirsikkapuu/
Mikä kirja (tai kirjailija) kyseessä.. Perhe pitää sirkusta tmv, jossa tyttö esiintyy vesitankissa ja on hyvä uimari. Kirjassa mukana myös tulipalo jossain… 205 Alice Hoffman: Ihmeellisten asioiden museoKirja tapahtuu 1910-luvun Coney Islandilla. Toinen päähenkilö on tyttö, joka esiintyy merenneitona vesitankissa isänsä Ihmeellisten asioiden museossa. Museossa on myös mm. susimies ja satavuotias kilpikonna. Toinen päähenkilö on valokuvaaja, joka on ottanut kuvia New Yorkin köyhistä. Kirjassa on myös historiallinen tehdastulipalo.
On olemassa ainakin yksi Krishnamurtin suomennettu kirja, jossa hän vastaa lasten kysymyksiin. Mikä on sen nimi? 81 Etsimäsi kirja saattaisi olla Avaimena vapaus (Life Ahead, 1963). Se on suunnattu nuorille, kasvattajille ja vanhemmille ja sisältää hänelle esitettyjä kysymyksiä. Lista kaikista Krishnamurtin suomennetuista teoksista löytyy Krishnamurti.info -sivustolta. Krishnamurti Foundation -sivustolla puolestaan on lueteltu erityisesti nuorille suunnatut kirjat, joista kaikkia ei kuitenkaan ole suomennettu.Lähteet ja lisätietoaKrishnamurti.info (suomennettujen teosten luettelo löytyy sivun alareunasta): https://krishnamurti.fi/krishnamurtin-kirjat/Krishnamurti Foundation: For the Young https://kfikolkata.org/product-category/for-the-young/
Ruotsalainen ystäväni on kiinnostunut suomalaisesta ruokaperinteestä ja haluaisi tietää onko olemassa vähintään 100 v vanhoja suomenruotsalaisia keittokirjoja… 1267 Helsingin kaupunginkirjaston keskusvarastossa Pasilassa on joitakin 1900-luvun alussa ilmestyneitä suomalaisia, ruotsinkielisiä keittokirjoja. Mainitsemasi Anna Olsonin kirjoja on kaksi: Kokbok (vuosiluku puuttuu, on joko vuodelta 1905, 1909 tai 1910) ja Kokbok för hem och skola (1901). Muita ovat mm. Calonius, Flickornas kokbok (1927), Olsson, Billiga enkla och goda vegetariska anrättningar (1913), Hölådan: dess användning vid kokning och stekning (1914) ja Vår föda (1917). Kirjat eivät ole Helmet-aineistotietokannassa, mutta ne saa kyllä lainaksi. Ikänsä takia ne ovat tietysti aika hauraita. Tietoa suomenruotsalaisesta ruokaperinteestä löytyy myös mm. näistä kirjoista: Pöytä on katettu: varsinaissuomalainen ruokakulttuuri kautta aikojen...
Miten suomennettaisiin lyhyesti ja ytimekkäästi "rock and roll"? 1308 Rock and roll -ilmaisun kääntäminen suomeksi ei ole aivan yksinkertaista, sillä ilmaisulla on useita eri käyttötarkoituksia ja suomennos riippuu luonnollisesti siitä, mistä niistä on kyse. Musiikkilajiin viitattaessa suomeksi tunnutaan useimmiten käytettävän termiä rockmusiikki tai pelkkä rock. Rock and roll -ilmaisulla on kuitenkin aikojen saatossa viitattu niin laivan liikeeseen merellä kuin seksin harrastamiseenkin, jolloin oikea käännös riippuu luonnollisesti asiayhteydestä. Huudahdus "Let's rock and roll!" taas voitaisiin kääntää vaikkapa "Antaa palaa!" tai "Antaa mennä!". Sanatarkka suomennoskaan ei synny aivan itsellään, sillä sanakirja antaa kummallekin sanalle runsaasti eri merkityksiä. Verbi 'to rock' voi tarkoittaa esim....
Miten saan kappaleiden sanat ja nuotit musiikkikirjastosta korona-aikana? 388 Vaski-kirjastojen kokoelmamateriaalia ei valitettavasti näin poikkeusaikana ole mahdollista selailla paikan päällä (esimerkiksi Turun pääkirjaston musiikkiosasto on suljettu), mutta aineiston varaaminen onnistuu esimerkiksi verkkokirjastossa https://vaski.finna.fi/ ja pikainen vierailu useimmissa kirjastoissa on edelleen mahdollista. Esimerkiksi Turun pääkirjastossa voi Uutistorilla kopioida varaamaansa ja lainaamaansa aineistoa. Joitakin nuotteja ja sanoja löytyy myös internetistä. Esimerkiksi Musiikkikirjastot.fi-sivustolle on listattu useita eri lähteitä https://www.musiikkikirjastot.fi/kuuntele-musiikkia/nuotteja-netista/.
Kenen ja mistä teoksesta on sitaatti: "Totuus ei pääty tomaatin hintaan"? Käytettään samankaltaisella ajatuksella kuin Truth is out there ... 307 Aloitin hitusen "hakuammunnalla" googlaamalla "totuus ei pääty tomaatin hintaan". Näin löysin Kirkko ja kaupunki -lehdessä julkaistun artikkelin, jonka perusteella kyseessä voisi olla kirjailija Gabriel García Márquez. Uusi haku (Gabriel Garcia Marquez quotes) johdatti kaupalliselle sivulle, josta löytyy seuraava sitaatti: Garcia Marquez and his friend Plinio Apuleyo Mendoza discuss his work in a similar way, "'The way you treat reality in your books... has been called magical realism. I have the feeling your European readers are usually aware of the magic of your stories but fail to see the reality behind it...' 'This is surely because their rationalism prevents them seeing that reality isn't limited to the...