Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Haluaisin tietää minkä nimisiä suomenkielisiä kirjoja on kirjastosta lainattavissa, jotka koskevat Siperiaa? Myös erilliset artikkelit ovat mielenkiintoisia. 664 Voit etsiä HelMet-aineistotietokannasta www.helmet.fi Siperiaa käsitteleviä suomenkielisiä kirjoja seuraavalla tavalla: valitse aihe-haku, anna hakusanaksi Siperia, klikkaa kuvaketta Hae. Voit jatkaa hakua niin, että klikkaat kuvaketta Rajaa/Järjestä hakua, ja valitset kieleksi suomen ja aineistotyypiksi kirjan. Voit järjestää hakutuloksen teoksen ilmestymisvuoden mukaan laittamalla ruksin asianomaiseen kohtaan. Klikkaa kuvaketta Rajaa/Järjestä hakutulos. Saat listan teoksista. Kunkin teoksen saatavuustiedot saat esille teoksen nimeä klikkaamalla. Kirjastojen asiakastyöasemilla on käytettävissä artikkelitetokanta Aleksi. Siperiaa käsitteleviä artikkeleita tietokannassa oli varsin paljon. Ne eivät kuitenkaan ole kokotekstimuodossa, vaan...
Kirjoitan tieteellistä artikkelia Grimmin satujen (alkuperäisestä Kinder- und Hausmärchen) suomennoksista ja niiden vastaanotosta Suomessa. Onko teillä… 710 Ikävä kyllä, en onnistunut löytämään aiheesta juurikaan tietoa. Ulla Lehtosen kirjassa Lastenkirjallisuus Suomessa 1543-1820 mainitaan, että v. 1849 ilmestyi Kakstoista kummallista satua, joka on varhaisin meillä ilmestynyt Grimmin satujen yhtenäinen suomennosvalikoima. Kirjassa todetaan lisäksi, että "vaikka Kakstoista kummallista satua-kokoelmasta otetttiin kaikkiaaan neljä painosta, ei lehdistö kiinnittänyt siihen huomiota" (s. 119). Kirjastossamme on myös Oili Suomisen teos Grimmin satujen suomennoksia 1927-1999. Pieni suuri maailma: Suomalaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden historia- kirjassa mainitaan mm. että 1900-luvun sadun suuria vaikuttajia olivat Grimmin veljekset, Andersen ja Topelius. Raija Jänice ja Oili Suominen...
Ranskankielistä nimeä kirjalle "Herra Jackin ihmeellinen huone", kirjoittaja on anonyymi. Englanninkielinen nimi on "The Man with a maid". 1624 Valitettavasti emme kyenneet löytämään ranskankielistä Herra Jackin ihmeellistä huonetta. Ranskan kansallisbibliografiasta (http://www.bnf.fr > BN-OPALE PLUS > connexion au catalogue) löytyy kaksi viitettä hakusanalla Man with a maid, mutta silloin koko nimeke ko. bibliografiassa on The way of a man with a maid, jonka on ranskaksi kirjoittanut Adolphe Belot (Bibliographie du roman erotique au XIXe siècle'n mukaan). Näissäkään viitteissä ei anneta minkäänlaista ranskankielistä nimekettä The way of a man with a maidille.
Mistä tiedän CD-äänitettä lainatessani/varatessani sisältyykö levyyn myös laulujen sanoja.? 856 Helmetissä on mainittu erikseen levyn tiedoissa: "tekstiliite sis. laulujen sanat. Yleisempää on ettei laulujen sanoja ole painettu tekstiliitteeseen. Silloin voi esimerkiksi etsiä erikseen nuottivihkoja ja cd-levyiltä vastaavia kappaleita esitettynä. Ranskankilelisiä nuotteja on melko runsaasti esim. Edith Piaf ja erilaisia kokoelmia. "Chantons Tous!" on kielenopiskelijoille tarkoitettu ranskalaisten laulujen nuotti (laulujen sanastoa on käännetty suomeksi laulun kohdalla)ja samanniminen cd-levy. (Ranskankielessähän lauluissa sanat lausutaan niin. että esim. e-kirjain lopussa lausutaan (=lauletaan), vaikka se puhekielessä jääkin laususumatta.) Tässä muutamia cd-levyjä, joissa on laulujen sanat mukana: Aznavour: Hier encore, Juliette Greco...
Saako Informaatiotutkimus, 2001 no 4 lehdessä julkaistua Reijo Komulaisen artikkelia Dialogi kirjaston neuvontaprosessissa lukea elektronisessa muodossa… 1285 Tarkoitat varmaankin Reijo Kumpulaisen saman nimistä artikkelia, jota ei valitettavasti ole elektronisessa muodossa; artikkeli käsittelee lähinnä perinteistä kasvokkaista neuvontaprosessia kirjaston tietopalvelussa. Manuaalista versiota löytyy parhaiten yliopiston kirjastosta, esim. pääkirjastosta ja opiskelijakirjastosta. Helsingin kaupunginkirjaston tarjoamiin digitaalisiin resursseihin pääsy tapahtuu pääosin kirjastojen työasemilta. Osa tietokannoista on samoja kuin FinElibissäkin (esim. Elektra, PCI, NetMot ja Ebsco, josta palvelun tilaajan toivomusten mukaisesti on saatavilla erilaisia versioita).
Lapsen kymmenen käskyä vanhemmilleen Tekijä : Tapio Ahokallio 2110 Lapsen kymmenen käskyä vanhemmilleen löytyvät ainakin Internet-osoitteesta: http://cnserv1.cygnnet.jkl.fi/koulut/lohikoski/sivu22.htm
Auringonvalo tuhoaa viruksia. Onko odotettavissa, että korona-sairastelu maassamme vähenee ja loppuu, kun kesän aikana on pitkään auringonvaloa vuorokaudessa; … 286 Vielä ei tiedetä, toimiiko uusi koronavirus kuten influenssa ja alkaisi hiipua ilmojen lämmetessä. Helsingin Sanomista voi lukea tuoreen artikkelin (6.4.2020) aiheesta: https://www.hs.fi/tiede/art-2000006465138.html
Oliko Salo sisämaakaupunki ennen vuoden 2009 kuntaliitosta? 262 Ei ollut, sillä oli rantaviivaa. Sivustolla kartta.salo.fi pääsee näkemään Salon ja sen entisten naapurikuntien rajat menemällä valikkoon Valitse kartalla näkyvät tiedot ja valitsemalla Kuntarajat 2008.
La vache et le président on 2000-luvun alkupuolella ilmestynyt ranskalainen (lasten?)elokuva. Onko mahdollista saada ko. elokuvan soundtrackia mistään lainaan?… 1031 Suomen kirjastoista ei valitettavasti näytä kyseistä levyä löytyvän. Verkosta sen kyllä voi ostaa mp3-muodossa, halutessaan myös vain tiettyjä kappaleita levyltä, mm. ClassicsOnline-sivustolta: http://www.classicsonline.com/catalogue/product.aspx?pid=1465594 .
Jos jätän langattoman hiiren lähetin/vastaanottimen usb-porttiin, kun sammutan tietokoneen, se ei avaudu, kun seuraavan kerran yritän sitä. Koneeseen tulee… 685 Voit mennä kannettavan kanssa Helsingin kaupunkirjaston Kohtaamispaikkaan, joka on tietokoneiden käytön neuvonnassa paras paikka. Voit ottaa yhteyttä myös netin kautta: http://www.hel.fi/hki.Kirjasto/fi/Etusivu. Kohtaamispaikan osoite: Lasipalatsi, Mannerheimintie 22-24, 2 krs.
Haluaisin tietää miten lapsuuden suosikkikirjasarjan viimeisessä osassa kävi, koska kirjoissa oli aina lopussa selvä koukku, joten miten viimeinen kirja… 536 Sweet Valley High -kirjasarjasta on suomennettu 50 osaa ja niiden lisäksi kuusi trilleriä. Sarjassa on kuitenkin alkukielellä englanniksi julkaistu 181 kirjaa, joista varsinaista sarjaa 143 kirjaa. http://fi.wikipedia.org/wiki/Sweet_Valley_High http://www.randomhouse.com/sweetvalley/ http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Sweet_Valley_High_books Viimeisin suomennos, Rakkauden tanssi (nro 50, julkaistiin suomeksi 2002) ei siis lopettanut sarjaa. Varsinaisen sarjan viimeinen on vuonna 1988 julkaistu Party Weekend. Englanniksi kirjoja on Helmet-kirjastoissa vain joitakin, tätä viimeistä ei ole. Wikipedia-sivun juoniselostuksen perusteella ei vaikuta siltä, että tämän osan olisi suunniteltu jäävän viimeiseksi.
Turkin kielen oppimateriaalia 831 Kangasalan kirjastosta löytyy seuraavat oppimateriaalit: Valtakari: Kalabalik: suomi-turkki keskusteluopas, 2011 Riihelä: Turkkia matkailijoille (kirja + cd), 2008 Atilla: Turkin kielen opas, 1995 Muiden Piki-kirjastojen valikoiman voit tarkistaa Piki-verkkokirjastosta.
Löytyyköhän mistään tietoa kirjailija Torey Haydenin lapsuudesta ja vanhemmista? Olen etsinyt tietoa netistä, mutta ainakaan suomenkielisiltä sivustoilta tai… 669 Anna -lehdelle antamassaan haastattelussa Torey Hayden kertoo vanhemmistaan ja lapsuudestaan jonkun verran (Anna 1996: 16, s. 48-50).
Haluaisin lainata ja varata Sopranos-sarjan ensimmäisen tuotantokauden dvd:nä. Tein haun järjestelmäänne ja kyseinen levy löytyi, mutta varaus oli estetty… 1119 Sopranosin ensimmäisen tuotantokauden ensimmäinen DVD on ehditty luetteloida kirjaston tietokantaan, mutta valitettavasti itse DVD-levyä ei ole kuitenkaan onnistuttu saamaan kirjastojen kokoelmiin ainakaan toistaiseksi, päinvastoin kuin sarjan muita osia. Varauskaan ei siksi onnistu, koska ko. DVD:tä ei vain vielä ole missään HelMet-kirjastossa. Tv-sarjan muita osia eli DVD-levyjä Sopranos 2 - Sopranos 6, jotka sisältävät ensimmäisen tuotantokauden jaksot 3-13, on HelMet-kirjastojen kokoelmissa, joten noiden muiden Sopranos sarjan ensimmäisen tuotantokauden DVD-levyjen varaaminen pitäisi onnistua HelMet-järjestelmän kautta. HelMet-tietokannassa näkyy teoksen saatavuustiedoissa, minkä HelMet-aluen kirjastoissa teosta pitäisi olla. Joissain...
Haluaisin tietoa kääntäjä Armas Hämäläisestä, joka on suomentanut romaanin "Länsirintamalta ei mitään uutta". 581 Armas Hämäläisestä ei valitettavasti ole löytynyt muuta tietoa kuin hänen kääntämänsä ja kirjoittamansa teokset, jotka löytyvät Suomen kansallisbibliografia Fennicasta http://finna.fi .
Olin jokin aika sitten katsomassa HAMissa Air de Paris -näyttelyn, ja otin kuvan eräästä maalauksesta. Se on tässä liitteenä. En valitettavasti enää muista,… 335 Lähettämässäsi liitteessä on Yngve Bäckin (1904 - 1990) maalaus. Se on vuodelta 1937 ja nimeltään Vila.   Lähde: Kokoelma Bäcksbacka : Helsingin taidemuseon sydän (Janne Gallen-Kallela-Siren et. al., Helsingin taidemuseo, 2011)                
Etsin Eric Hillin Puppe-kirjan nimeä. Tiedän vain että kirjassa Pupen ystävältä Vilholta lähtee tuulessa hattu. 332 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi kyseisen kirjan! Palaamme asiaan mikäli vain saamme sieltä vastauksen. Vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista?
Poikamme nimeksi tuli Pauli Antero Ilmari. Mitä nimet tarkoittavat ja mikä on niiden alkuperä? 1335 Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta löytyy selitys poikanne kaikkiin kolmeen nimeen. Pauli on suomalaistunut muoto alkuaan kreikkalaisesta nimestä Pavlos ’pieni’. Antero on samaa perua kun Antti. Ne pohjautuvat kreikkalaiseen Andreas-nimeen, joka tarkoittaa 'miehekästä, rohkeaa'. Ilmari puolestaan on vanha suomalainen nimi, Kalevalastakin tuttu. Se on muodostettu ilma-sanasta. Nimi on ollut käytössä ja Agricolan aikaan. Kalevalan seppä Ilmarinen on "rauhallisen, rehellisen ja uskollisen ihmisen vertauskuva, taivaan kannen ja Sammon takoja". Alla olevista linkeistä voit lukea lisää nimistä. Mistä tulee nimi Pauli? Mistä tulee nimi Antti? Mistä tulee nimi Ilmari?  
Onkohan tuo S.K. Lind vai joku muu maalari? Vuosi -81, isä osti Juankosken torilta 80-luvulla. 151 Signeerauksia on usein vaikea tunnistaa. Ovathan ne allekirjoituksia. Samantapaiseen kysymykseen on vastattu tällä palstalla jo 19.7.2021 sekä 17.6.2022. Signeerausten tunnistaminen vaatii asiantuntijan. Heitä voi helposti löytää esim. taidehuutokaupoista. Kuvataiteilijamatrikkelista sekä Art Signature Dictionary palvelujen kautta voi myös hakea taiteilijoita. http://www.hagelstam.fi/ https://www.bukowskis.com/fi/auctions/upcoming https://www.artsignaturedictionary.com/ http://www.kuvataiteilijamatrikkeli.fi/fi/etusivu.html
Etsin nimitietoa suomenkielisestä kirjasta, jota luin aivan 2000-luvun alussa, mutta jota en ole nettihauilla sittemmin löytänyt. 174 Voisiko kyseessä olla Tuula Haahdin Ron tulinen? Linkki Helmet hakutulokseen