Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Paljonko suomen kielessä on lainasanoja ja onko suomessa enemmän lainasanoja kuin esim. ruotsissa tai englannissa? 2473 Tätä asiaa on kysytty Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta aikaisemmin . Vastaus löytyy arkistosta: https://www.kirjastot.fi/kysy/mitka-sanat-ovat-suomenkielen-alkuperaiss…. Myös toinen kysymys käsittelee samaa asiaa  https://www.kirjastot.fi/kysy/kuinka-monta-sanaa-on-suomen  Lisätietoa: https://www.kotus.fi/nyt/kolumnit/kieli-ikkuna_(1996_2010)/ennatysten_k… https://yle.fi/uutiset/3-8239117 http://www.hiidenkivi-lehti.fi/Digipaper/OldNews.aspx?id=261 Ruotsin lainasanoista https://www.sprakbruk.fi/-/lanat-och-arvt-i-svenskan . Tässä artikkelissa on taulukko, josta näkee ruotsin kielen lainasanojen määrän.  Englannin lainasanoista https://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_by_country_or_lang...
Löytyykö nuottia kappaleeseen: Tää jääköön niin kuin oli 332 V. Uotisen säveltämästä ja sanoittamasta kappaleesta Tää jääköön niinkuin oli ei valitettavasti ole julkaistu nuottia missään nuottijulkaisussa. https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak…  
Onko näin: 16 on suojaikäraja. Tämän johdosta 16 vuotta täyttänyt on alle 16-vuotiaan kanssa seksin harrastamisesta tuomittava lapsen seksuaalisesta… 1336 Niin sanottua suojaikärajaa on rikoslain mukaan kaksi, 16 ja 18 vuotta. Lapsen seksuaalisesta hyväksikäytöstä säädetään rikoslain 20. luvun 6 § ja 7 §:ssä, jota täydentää rajoituspykälä 7 a §. Myös 18 vuoden ikää voidaan pitää suojaikärajana, sillä laki suojaa perheensisäisen sekä luottamussuhteessa tai auktoriteettiasemassa tapahtuvalta seksuaaliselta hyväksikäytöltä (rikoslain luku 20, 5 §). Sukupuoliyhteydestä lähisukulaiseen säädetään rikoslain 17. luvun 22 §:ssä. Sen toisessa momentissa säädetään: "Sukupuoliyhteydestä lähisukulaisten kesken ei tuomita henkilöä, joka on ollut sukupuoliyhteydessä oman vanhempansa tai tämän vanhemman kanssa ollessaan kahdeksaatoista vuotta nuorempi, eikä henkilöä, joka on...
"Oman tontin hallinta" Kuinka syvälle oman omakotitontin hallinta- ja/tai omistusoikeus ulottuu ? ( PS. Ei ole mitään mineraalilöytöjä vaan ihan periaattelinen… 313 Suomessa ei ole määritelty omistusoikeuden syvyysulottuvuutta erikseen. Kiinteistöt myös rekisteröidään kaksiulotteisina alueina. Kysymykseen ei siis ole yksiselitteistä vastausta ja siihen vastaaminen vaatisi esimerkiksi oikeudellista tulkintaa.Maankäyttö- ja rakennuslaki sekä muut lait ohjaavat erikseen sitä, mitä omalla tontilla voi käytännössä tehdä.Kiinteistörekisteri | MaanmittauslaitosMaanalaisen alueen omistusoikeus – Maankäyttö DIGIKiinteistön omistusoikeuden ulottuvuus ja korvauskäytäntö maanalaisten tilojen lunastuksissa kansainvälisesti – Maankäyttö DIGI
Miten tulee toimia sen jälkeen kun olen uusinut lainan viisi kertaa netissä? Tuleeko minun käydä kirjan kanssa kirjastossaa vai voinko uusia lainan esim… 999 Tässä suora lainaus Helsingin kaupunginkirjaston verkkosivulta: Aineistoa voi uusia puhelimitse korkeintaan viisi kertaa. Sen jälkeen aineisto ja kirjastokortti, jolla aineisto on lainattu, on tuotava kirjastoon uusintaa varten. http://www.lib.hel.fi/Page/a7b43bff-1836-4124-892c-fe7824a84284.aspx
Etsin suomennosta Erich von Danikenin 70-luvulla kirjoittamasta kirjasta nimeltä Chariots of the God), mutta en ole löytänyt koko kirjaa edes englanniksi… 1075 Erich von Dänikenin teos Erinnerungen an die Zukunft on englanniksi käännettynä saanut nimeksi Chariots of the Gods. Taisto Niemisen suomennos on puolestaan nimeltään Vieraita avaruudesta - menneisyyden ratkaisemattomia arvoituksia. Tiedonlähteenä tämän tidon haussa on ollut Fennica cd-rom (Suomen kansallisbibliografia) ja Kongressin kirjaston aineistotietokanta http://lcweb.loc.gov/catalog/ .
Tarvistsen käsiini Financial Timesissa 4.12.2002 julkaistun artikkelin kuvineen. Onko tämä saatavissa teiltä? Kiitos jo etukäteen! 697 Julkaisu on Eduskunnan kirjastossa mikrofilmattuna ja filmistä voi ottaa kopioita.
Mitä suomalaisia kirjoja on käännetty arabiaksi? 1101 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston ja Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen FILIn ylläpitämän tietokannan mukaan suomesta arabiaksi on käännetty seuraavat teokset: Kalevala Myytillisiä tarinoita Klinge, Katsaus Suomen historiaan Krohn, Jaakko Ilkka Meri, Manillaköysi Varpio, Pohjantähden maa - johdatus kirjallisuuteen ja kulttuuriin Waltari, Sinuhe egyptiläinen Waltari, Vieras mies tuli taloon Voit itsekin tehdä hakuja tietokantaan. Löydät sen tästä Internet-osoitteesta: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Minkä nimisestä kokoelmasta löytyy Eino Leinon runo jonka nimi on Hymni Topeliuksen haudalla tai jotain sinne päin. 2268 Eino Leino omistaa Z. Topeliukselle kaksi runoa tämän kuoleman jälkeen: Tiedon tultua Z. Topeliuksen kuolemasta ja Hymni Z. Topeliuksen haudalla. Tästä katso Kainuun Eino Leinon seuran sivut http://www.kainuuneinoleinoseura.fi/kronologia.html Alunperin runot julkaistiin vuonna 1899 kokoelmassa Ajan aalloilta. Tämä kokoelma löytyy myös Eino Leinon Kootuista runoista, osa 1. Tämä kokoelma löytyy Lapin maakuntakirjaston kokoelmista. Runot löytyvät myös Ruontietokannasta http://www.internetix.fi/aspit/runot/runohaku.htm
Kuka sai tänä vuonna palkinnon Rakkaudesta kirjaan? 848 Hei! Kirjastonhoitaja Emmi Martin sai tänä vuonna palkinnon Rakkaudesta kirjaan. Katso lisää http://www.kirjastot.fi/page.asp?notice=1&_item_id=2126
Minun pitäisi päästä viikon päästä lauantaina Turusta Paraisiin jollain. Mistä voisin löytää esim. bussiaikataulut ym. Tulen siis kauempaa, pohjanmaalta enkä… 788 Turun linja-autoasemalta Paraisille kulkevien Vainion bussien aikataulut löytyvät seuraavalta sivulta: http://www.vastaboland.fi/web/tidtabeller/fi_FI/bussar/
Kun palautan pääkaupunkiseudun alueella kirjoja tai DVD levyjä toiseen kirjastoon kuin se mistä ne on lainattu, laitetaanko ne sillä lainaan vai palautetaanko… 1060 Hei Helmet-alueella (Helsingin, Espoon, Vantaan ja Kauniaisten kaupunkien kirjastot) käytäntö vaihtelee kirjastoittain. Monissa kirjastoissa palautettua aineistoa "kellutetaan" palautuspäivän ajan. Toisiin kirjastoihin lähettettävät kuormat noudetaan kirjastoista aina sulkemisajan jälkeen, joten iltaisin kaikki muihin kirjastoihin lähtevä materiaali pakataan laatikoihin kuljetuksia varten. Varsinkin DVD-levyjä on kirjastoissa paikalla aina varsin rajoitetusti, joten on asiakasystävällistä pitää juuri palautetut DVD:t esillä. Mikäli palautettu aineisto ei mene lainaan palautuspäivänään, lähetetään se kotikirjastoonsa seuraavassa kuormassa. Kirjastojen välillä kulkee päivittäin hyvin suuria määriä aineistoa ja kirjastoille tulee siitä jonkin...
Ottavatkso suomalaiset kirjastot valikoimiinsa ulkosuomalaisten omakustanneteoksia? Kyseessä ulkosuomalaisyhdistyksen novellikokoelma. 392 Kyllä, kirjastot hankkivat kokoelmiinsa myös omakustanteita ja yhdistysten julkaisuja, Toki hankintapäätös riippuu siitä, miten kirja sopii kokoelmiin ja voidaanko olettaa olevan kysyntää. Kirjastot hankkivat suurimman osan aineistoistaan välittäjien kautta. Niinpä suosittelisin tarjoamaan kirjaa niille, sillä sitä kautta tieto kirjasta menee Suomen kaikille kirjastoille ja luultavasti tilauksiakin tulee. Merkittäviä välittäjiä ovat BTJ (http://www.btj.fi), Kirjavälitys (http://www.kirjavalitys.fi) ja Booky.fi (https://www.booky.fi).
Kuinka monta prosenttia suomalaisista on alkoholin suurkuluttajia? 1424 Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen STAKESin tilastoraportissa Alkoholi ja huumeet 1997 -kulutus, käyttö, haitat (Ritva Hein, Satu Vuorjoki) sivulla 12 kerrotaan alkoholin suurkuluttajia arvioista riippuen olevan 250 000 - 500 000 eli maksimissaan 10 prosenttia kaikista kuluttajista, joita on taas suomalaisista 90 prosenttia.
Mitä kautta voin tarjota teostani e-kirjaksi kirjastojen valikoimiin? Entä korrekti formaatti, käykö PDF? 200 Kysymyksessä ei mainita, onko tavoitteena e-kirjan kaupallinen levittäminen vain oman kirjan maksuton välittäminen myös kirjaston kautta. Vastaan molempiin. Jotta saa verkkokirjansa kaupalliseen levitykseen myös kirjaston kautta, täytyy olla jokin myyntialusta. Kirjastojen e-kirjatarjonta on tekijänoikeussyistä hyvin vähäistä ja tapahtuu käytännössä muutamien välittäjien kautta (esim. HelMet-kirjastoilla Ellibs, OverDrive, Elib ja Naxos Spoken Word Library). Käytännössä pitäisi oma kirjansa varmaan saada tällaisen kaupallisen välittäjän listoille, en usko kirjastojen asioivan yksittäisten kustantajien kanssa. Suomenkielisen kirjallisuuden osalta tärkein toimija on Ellibs. Maksuttoman PDF-muotoisen verkkojulkaisun saaminen kirjaston...
Mistä voisin tilata kirjan suomalaisesta, Federico Tomás Adlercreutz, joka oli Boliviarin läheinen taistelutoveri Joaquín Viloria de la Hoz on kirjoittanut… 336 Joaquín Viloria de la Hozin teosta Federico Tomás Adlercreutz (1793-1852) : vicisitudes militares, económicas y sociales de un conde sueco en América (Bogotá: Facultad de Administración, Universidad de los Andes, 2005) ei löydy Suomen kirjastoista espanjankielisenä. Teos on ruotsinnettu nimellä Fredrik Thomas Adlercreutz (1793-1852) : en svensk greves militära, ekonomiska och sociala öden och äventyr i Spanskamerika (2017), mutta ruotsinnostakaan ei ole saatavana Suomesta.  Kumpikin teos löytyy Ruotsin kirjastoista ja voitte tilata teoksen kaukolainaan omaan lähikirjastoonne. Lisätietoa kaukopalvelusta voitte lukea alla olevasta linkistä. https://libris.kb.se/bib/9932214 https://libris.kb.se/bib/21549105 https://www....
Mikä suomalainen iskelmä-/harmonikkakappale? Muistan että siinä on naislaulaja ja laulun teemana on hääpuhe, jossa lauletaan muistaakseni "tervetulleet on nyt… 159 Kyseinen kappale on Marionin esittämä "Häälaulu" (äänitetty v.1981). Kappale löytyy CD-levyltä Marion: Shalom : kaikki rakkaimmat lauluni (2004). Sävel on todennäköisesti moldavialainen kansansävelmä "Khosn kale mazl tov". Suomalaiset sanat siihen on tehnyt Vexi Salmi, sovitus on Antti Hyvärisen. Kappaleessa lauletaan mm. "On tervetullut joukkoon jokainen ... niin tuttavat kuin kuokkavieraatkin". Brita Koivunen on levyttänyt saman sävellyksen v. 1960 nimellä "Käy tanssimaan" (eri sanat).  Marionin levy "Shalom : kaikki rakkaimmat lauluni" löytyy useasta Keski-kirjastosta. Verkkokirjasto: Keski.finna.fi Shalom : kaikki rakkaimmat lauluni | Keski-kirjastot | Keski-Finna
Onko olemassa virallista suomennosta Pedar Jalvin runosta Muohtačalmmit? 159 Runon ovat suomentaneet Kaija Anttonen ja Vuokko Hirvonen. He ovat toimittaneet ja kääntäneet Pedar Jalven tuotantoa teokseen Lumihiutaleita ja pieniä pakinoita (Kieletär Inari, 2017). Teos sisältää paitsi runoja kokoelmasta Muottačalmit myös Jalven kirjoittamia pakinoita sekä esseen Pedar Jalvi - saamelaiskirjallisuuden uranuurtaja. 
Asun ulkomailla, ja en ole kayttanyt Helsingin kirjastopalveluja muutamiin vuosiin -viimeksi uusin kirjastokorttini kesalla 2006. Sain juuri tietooni etta… 463 Jos lainaajatietosi ovat kirjaston rekisterissä ja jos niissä on voimassa oleva sähköpostiosoite, voit hankkia uuden pin-koodin unohtuneen tilalle helmet.fi -sivuston kirjautumissivun linkistä "Unohditko tunnuslukusi": https://luettelo.helmet.fi/iii/cas/login?service=https%3A%2F%2Fluettelo… Et kertonut kysymyksessäsi kirjastokorttisi numeroa, joten en aivan varmasti pysty tarkistamaan asiaa, mutta ainakaan nimelläsi ei rekisteristä löydy lainaajatietoja. Tämä onkin ymmärrettävää, jos et ole käyttänyt kirjastokorttiasi vuosiin. Käyttämättömien kirjastokorttien tiedot nimittäin siivotaan tietokannasta tietyin väliajoin, ja kortti, jota on viimeksi käytetty vuonna 2006, on varmastikin jo vanhentunut. Uuden kortin ja pin-koodin saadaksesi...
Muistan lukeneeni noin parikymmenta vuotta sitten jo silloin kuluneen ja kellastuneen kirjaston kirjan ” Toinen nainen”. Kansi oli muistaakseni musta… 524 Kuvauksenne sopisi Shirley Eskapan teokseen Toinen nainen - ystävä vai vihollinen? (Woman versus woman), joka ilmestyi suomeksi vuonna 1985 Eeva-Liisa Jaakkolan suomentamana. Googlettamalla teoksen nimellä löydätte helposti kuvan teoksen kannesta. Teosta on Helmet-kirjastojen varastossa yksi kappale, joten voitte tilata sen omaan lähikirjastoonne lainattavaksi.