Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
En ole löytänyt mistään äänitettä (CD-levy tai C-kasetti) seuraavasta laulusta: säveltäjä: Ahti Sonninen laulun nimi: 1. Lammaspaimen (kuuluu sarjaan 7 laulua… 493 Laulusta on tehty kaksi äänitettä, molemmat hankalia tapauksia. 1. Itä-Helsingin Musiikkiopisto on vuonna 2004 julkaissut CD:n "Laulu onnesta" (HJSCD-07) 2. Kangasniemen osuuspankki julkaisi vuonna 1984 LP-levyn ja kasetin nimellä "Lauluja Otto Mannisen runoihin" (LPOP-1000). CD löytyy HelMet-kirjaston kokoelmasta, mutta on juuri nyt lainassa (eräpäivä 4.10.2016). Siitä voi kuitenkin tehdä Tampereen kaupunginkirjastossa kaukolainatilauksen osoitteella http://luettelo.helmet.fi/record=b1748310~S9*fin. HelMet-kirjasto kaukolainaa maksutta, mutta Tampereella voi olla oma maksukäytäntö, joka selviää kirjastossa asioitaessa. Heikki Poroila
Miten uusi rippikouluopetussuunnitelma vaikuttaa Lohjan seurakunnan nuorisotyöhön? Kaikki siihen liittyvä aineisto kelpaa. 610 Esitit kysymyksesi Suomen yleisten kirjastojen tietopalveluun. Me täällä kirjastossa voimme opastaa mistä ja miten etsit tietoa jostain aiheesta. Esimerkiksi rippikoulua käsittelevää kirjallisuutta löytyy kirjastojen aineistotietokannoista sanalla rippikoulu, mutta ehkä kätevin ja hyödyllisin tiedonlähde on Suomen evankelis-luterilaisen kirkon nettisivut http://www.evl.fi/ > WWW-palveluja > rippikoulut. Sen sijaan siihen miten uusi opetussuunnitelma vaikuttaa jonkin yksittäisen seurakunnan nuorisotyöhön meillä ei ole vastauksia. Saadaksesi sen selville sinun tulee kääntyä Lohjan seurakunnan rippikoulutyöstä vastaavien henkilöiden puoleen. Yhteystiedot löydät sivulta http://www.kolumbus.fi/lohjan.seurakunta/ .
Miksi Sota-ajan lauluissa on myös lauluja, joiden sanoitukset eivät liity sotaan? 224 Arvatenkin siksi, että sodan riehuessa ihmiset haluat laulaa ihan muista asioista, sen sodan muistaa muutenkin. Kun tanssiminen oli sota-aikana kiellettyä, laulaminen sentään sallittiin. Vaikka ns. sotilaslauluissakin on ollut suursuosikkeja, kaikkialla maailmassa on sotienkin aikana laulettu mieluiten samoja lauluja, jotka rauhankin aikana ovat mieltä ilahduttaneet tai innostaneet. Viranomaiset julkaisivat sotien aikana laulukirjoja, joissa selkeästi tasapainoteltiin propagandan ja ostajien miellyttämisen välillä. Vaikka taistelujoukoille tehtiin myös melko puhdasverisiä sota-aiheisia laulukokoelmia, useimmiten mukana olisi suosittuja kansanlauluja ja jopa iskelmiä. Kyllähän propagandajoukoissakin tiedettiin, mistä kansa pitää....
Kaipalen kirjaa jossa kerrotaan kahdesta ajasta. Toisessa päähenkilönä on intiaaninainen ja toisessa arkkitehtinainen. Yhteinen nimittäjä on hedelmäpuu, mikä… 132 Valitettavasti kukaan tietopalvelun valtakunnallisella sähköpostilistalla ei tunnistanut teosta kuvailun perusteella, eikä tiedonhakukaan tuottanut tulosta. Mahtaisiko joku palvelun lukijoista muistaa teoksen?
Sain varausilmoituksen vantaan kivistön kirjastoon. Se on kiinni muutaman kuukauden. Miten saa kirjan lainaan ? 129 Kivistön varaukset siirtyvät Martinlaakson kirjastoon (Laajaniityntie 3). Saapumisilmoituksen noutopaikkana säilyy ”Kivistön kirjasto”. Martinlaakson kirjasto on kesällä auki ma, to klo 13–20; ti, ke, pe klo 9–16 ja la, su suljettu. https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kiviston_kirjasto/Jut…
Mistä löytäsin Impilahden Uomaan kylän pitäjäkirjan, jossa olisi Uomaan tonttien numerot merkittynä. Onko kirjastossa? 220 Varsinaista Uomaan kylän pitäjäkirjaa ei helmet-kirjastojen kokoelmissa ole. Impilahden historiaa käsitteleviä kirjoja löytyy seuraavat: Muistojemme Impilahti / toimittanut Paavo Koponen (Impiranta-säätiö,1990) Impilahti-kirja / Simo Härkönen Esi-isiemme Impilahti / Paavo Koponen ( Impilahti-säätiö, 1982) Impilahden pitäjän ja seurakuntain historia / A. A. A. Laitinen  Näistä viimeksimainittu vaikuttaa kattavimmalta Impilahden alueen historiikilta (640 sivua). Kuntahistoriikit eivät välttämättä sisällä kylien kiinteistöistä ja tonteista tarkempia tietoja.   Vanhoja Impilahden kunnan maa- ja kiinteistörekisterejä koskevia asiakirjoja on finna-hakupalvelun mukaan sijoitettu Mikkelin maakunta-...
Kuka on tehnyt nämä nykyiset sivut? Ennen saattoi kysyä kirjaston henkilökunnalta ja saada vastuksenkin. Nyt aukeaa miljoona sivua ja enkä tiedä menikö… 803 Nyt kysymyksesi tuli Kysy kirjastonhoitajalta -palveluun, jossa voi kysyä kirjaston henkilökunnalta ja saada vastauksenkin. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa on vastaajakirjastoja yli 70, yleisiä kirjastoja kaikista maakunnista sekä erikoiskirjastoja, ks. https://www.kirjastot.fi/kysy/tietoa-palvelusta/kirjastot . Kirjastojen yhteisiksi sivuiksi luotuja Kirjastot.fi-sivuja toimittaa Kirjastot.fi-toimitus, ryhmä kirjastoväkeä, joista suurin osa työskentelee pääkaupunkiseudulla. Linkki Kysy kirjastonhoitajalta -palveluun löytyy useiden kirjastojen sivuilta, koska palvelu on kirjastojen yhteinen, joten siihen on vaikea vastata, mitä kautta kysymys on tänne tullut.
Kainuun murteesta kiinnostuneena tutkin netin saloja ja löysinkin jonkinlaisen sanakirjan. Etsin murresanalle jompie, joka tarkoittaa kävellä mennä, tarkempaa… 1058 Suomen murteiden sanakirjassa osassa 5 on sana jompia v. laahustaa, kömpiä tms. "Tuo hevonen näkkyy hyvin hittaasti jompivan tuolla tiellä." (Sotkamo). "Se (väsyksiin ajettu hirvi) väsy niin ettei eneä juoksu, askelta soanu jompi lumessa." (Suomussalmi). Jompie-sana on ilmeisesti sanan jompia Kainuun murteelle tyypillinen ie-loppuinen verbi.
Miten kuuluu käännös Othellon lauseelle: "Not I. I must be found: My parts, my title and my perfect soul shall manifest me rightly". 980 Katkelma on Shakespearen Othellon ensimmäisen näytöksen toisesta kohtauksesta. Paavo Cajanderin suomennoksessa vuodelta 1884 katkelma kuuluu näin: En, min’ en tahdo piillä: Nimeni, arvoni ja tuntoni Ei pelkää julkisuutta. Yrjö Jylhä suomensi Othellon vuonna 1955 ja Matti Rossi vuonna 2013. Saat heidän suomennoksensa kyseisestä kohdasta sähköpostiisi. http://www.gutenberg.org/ebooks/1127 https://finna.fi Shakespeare, William: Draamoja. 6 (suomentanut Paavo Cajander, Suomalainen kirjallisuuden seura, 1916)
Mistä löytyisi kevään 1965 Seura- ja Katso-lehdet? 729 Näyttää siltä, että kyseisten lehtien vuosikerrat vuodelta 1965 ovat pääkaupunkiseudulla luettavissa vain Kansalliskirjastossa.  Seura-lehden vanhat vuosikerrat ovat käytettävissä mikrofilminä. Teidän kannattaa ottaa yhteyttä suoraan Kansalliskirjaston neuvontaan. Yhteystiedot löydätte alla olevasta linkistä. Kansalliskirjasto https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/info/yhteystiedot Fennica https://finna.fi
Mistä löytyisi tietoa kirjailija Ansu Kivekkäästä? 255 Ansu Kivekkäästä kerrotaan esim. Kirjasampossa ja Wikipediassa.https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123176018662483https://fi.wikipedia.org/wiki/Ansu_Kivek%C3%A4sMyös Suomen nuorisokirjailijat sivuilta löytyy Kivekkään haastattelu. http://www.nuorisokirjailijat.fi/kivekaumls-ansu.htmlLukukeskuksen kautta hänet voi tilata puhumaan esim. kouluille. https://kirjailijavierailut.lukukeskus.fi/kirjailijat/kivekas-ansu/
Onko Frank R. Stocktonilta (1893-1902) suomennettu monta tarinaa? Jos on, niin mitkä ne ovat? 208 Stocktonilta on suomennettu seuraavat teokset: Hupaisa juttu (suom. Eero Alpi) Länsi-Intian merisissejä (suom. O.A. Joutsen) Perun kuninkaiden kulta-aarre (Adventures of Captain Horn) Valitettavasti en löytänyt kaikista näistä teoksista suomentajaa tai alkuperäistä nimeä. Lisäksi seuraavat sadut löytyvät suomeksi: Griippi ja apulaiskaniikki (teoksessa Satumaailma. 10: värikuvallinen taruaarre nuorisolle) Kuningattaren museo (teoksessa Satumaailma. 8: värikuvallinen taruaarre nuorisolle) Rondainen kellot (teoksessa Satumaailma. 13: värikuvallinen taruaarre nuorisolle) Soveltuva seikka (teoksessa Satumaailma. 15: värikuvallinen taruaarre nuorisolle) https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175993885877  
Onko jossain mahdollista lukea 1/98 ilmestyneitä Ilkka sanomalehtiä? 193 Sinun kannattaa ottaa yhteyttä Turun yliopiston Raision sanomalehti- ja pienpainatepalveluihin. https://www.finna.fi/Record/utu.992956985405971 Yhteystiedot: https://utuguides.fi/c.php?g=93737&p=605460
Miten hakea kirjaa helmet aineistohaulla tekijän nimen perusteella? Jos nimi pitää esittää muodossa esim. Linna, Väinö. Jos henkilön sukunimi on Le Van Quyen … 211 Tekijän nimenmuodon voi tarkistaa kotimaisissa nimissä KANTO - Kansalliset toimijatiedot -tietokannasta ja ulkomaalaisissa nimissä esimerkiksi VIAFin tietokannasta. Mikäli kyse on henkilöstä, valitse VIAFissa kentäksi Personal names. Michel Le Van Quenin oikea nimenmuoto on Le Van Quyen, Michel. Helmetin vapaasanahaussa nimien järjestyksellä ei ole väliä, joten vaikeampien nimien kohdalla suosittelen käyttämään sitä. Se hakee tekijä-kentän lisäksi lähes kaikista tietueen kentistä.
Etunimen Åwe 162 Kirjaston nimikirjoista ja verkon nimilähteistä en löytänyt valitettavasti lainkaan tällaista etunimeä. Worldnames löysi nimelle Awe osumia Afrikasta, https://apps.cdrc.ac.uk/worldnames/index.php
Tarvitsisin tietoa psykiatrisista sairaaloista ja niiden oloista Suomessa ja muualla. 1174 Psykiatrisista sairaaloista löytyy todella runsaasti aineistoa. Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen kokoelmatietokantaa pääset selaamaan osoitteesta: http://www.libplussa.fi . Jos käytät asiasanaa "psykiatriset sairaalat" löydät useita teoksia, joista tässä muutama esimerkki: 1)"Arki mielisairaalassa : selvitys psykiatrisen potilaan arjesta" / toim. Jussi Särkelä. 1995. ISBN 951-96932-1-1 2) Salo, Markku: "Sietämisestä solidaarisuuteen--mielisairaalareformit Italiassa ja Suomessa", 1996. ISBN 951-768-008-2 3) "Psykoosi--uuteen hoitokäytäntöön" / toim. Kauko Haarakangas ja Jaakko Seikkula. 1999. ISBN 951-26-4409-6 4)Alan klassikkohan on alunperin 1969 suomeksi ilmestynyt Goffman, Erving:"Minuuden riistäjät--tutkielma totaalisista...
Miten "vasarapää" laakamatojen kanta pysyy niiden luonollisessa ympäristössä ruodussa? Olen kuulut että niistä on tullut USAssa oikea "tapa tämä eläin kun näet… 60 Vasarapäisellä laakamadolla (Bipalium fuscatum) on kotiekosysteemissäänkin melko vähän vihollisia. Vain jotkin maaperän mikrobit ja kuivuus haittaavat sitä. Aasiassa ja Thaimaassa on kuitenkin riittävästi saaliseläimiä madolle. Siellä ne eivät vielä haittaa muuta ekosysteemiä. Linkki Dokmai dokmaPohjois-Amerikassa ja Euroopassa vasarapäiset laakamadot ovat kuitenkin vieraslaji. Liikaa levitessään se tappaa kotoperäiset lajit ja haittaa maaperän hyvinvointia. Linkki a-z amimals.com ja Linkki American scientist
Teen päättötyötä aiheesta kulttuurin brändääminen. Minulla on vaikeuksia löytää tieteellisiä artikkeleita aiheesta, joitakin aihetta sivuavia opinnäytetöitä… 958 Kulttuurin brändäämisellä voisi tarkoittaa monenlaisia asioita. Alla lista teoksista jotka saattavat olla kiinnostavia. Niitä voi ainakin kaukolainata kirjaston kautta (kaukolainat voivat maksaa muutaman euron)ellei teoksia löydy pääkaupunkiseudulta (katso myös http://www.helmet.fi) 1. AO. TEOS EI OLE HELMET -KIRJASTOISSA Tekijä: Holt, Douglas B. Nimeke: How brands become icons : the principles of cultural branding / Douglas B. Holt Julkaistu: Boston, Mass : Harvard Business School Press, cop. 2004 Ulkoasu: 265 s. Asiasana: Kulttuurijohtaminen Kulttuuri Brandit Tuotemerkit Markkinointi Arts management Culture Brands Trademarks Marketing Sisällys ----------------------------------------------------------- AO. TEOS EI OLE HELMET -...
Tarvitsisin tietoa Transilvaniasta, mitä kirjoja kirjastosta löytyisi, jotka liittyisivät pääosin siihen. Kaikki aiheeseen liittyvä (myös sen myyteistä… 718 TRANSILVANIASTA (aikaisemmin TRANSSILVANIA) on tietoa suomenkielisenä mm. tänä vuonna (2002) ilmestyneessä RISTO KARIN hakuteoksesessa HISTORIAN ABC osassa 5 sivuilla 415-417. Lisäksi Transilvaniasta on kaksi teosta: MIKKO SAVOLAINEN: TRANSILVANIA. 1990. OSMO LAMPINEN: Romanian unkarilaiset. 1989. Maakuntakirjastojen yhteisessä tietokannassa MANDAssa on 17 viitettä Transilvaniasta, joista 9 kpl suomenkielisiin kirjoihin , näistä viittausta mm kaunokirjallisiin teoksiin,esim. kansansatukokoelmaan, runoantologiaan. Manda-viitteiden joukossa muun muassa ruotsinkielinen käännös Raymond T. McNally: Vem är Dracula. Verkligheten bakom myten ( Englanninkielinen alkuteos In search of Dracula. A true history of dracula and vampire legends...
Missä sijaitsi Isak Julinin painotalo Tampereella 1918? 1850 Isak Julinin kirjapaino sijaitsi vuonna 1918, kuten arvelitkin, Tampereella Hämeenkatu 29:ssä. Samalla tontilla sijaitsi hänen kirjakauppansa. Hämeenkatu 31:een hän rakennutti elokuvateatterin. Isak Julin myi yrityksensä vuoden 1918 lopulla. (Lähteet: Nurmi: Isak Julinin kirjankustannustoiminta Tampereella, Tammerkoski 1957, s. 125-126; Raevuori: Tampereen kauppaseura ja sen miehiä, s. 462-466)