Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Minulle luettiin lapsena kirjaa, jossa oli paljon apinoita ja kannen kuvassa apinanleipäpuu, joka myös oli osa tarinaa. Mikähän kirja oli kyseessä? 321 Olisikohan kyseessä Genevieve Huriet : Apinanleipäpuuta etsimässä? Kannessa ei tosin ole apinoita, mutta kylläkin apinanleipäpuu. Huuto.net  Kyseessä voisi olla myös Wilson Kirvan Pokojo, lahjakas apina Elisa.kirja Kenties joku sivuston lukija voi muistaa vielä tarkemmin. Työkaveri muistikin vielä sarjakuvan nimeltä Anu & Antti -sarjakuva-albumisarjan osa Apinanleipäpuu. Huuto.net
Etsinnässä lastenkirja, kertomus Lapista, Uula-saamelaispojasta, joka vaihtaa osia maan alla asuvan samanikäisen pojan kanssa (arvio, n.5-6v.). Molemmat pojat… 89 Kirja vaikuttaa olevan Annikki Setälän vuonna 1959 julkaistu lastenkirja Pikkunoita. Kirjassa seikkaillaan Gufittarien maassa, ja noita muuttaa itsensä välillä Uulaksi, välillä valkoiseksi poroksi.
Kaipaisin 4- ja 6- vuotiaille lastenkirjoja anteeksipyytämisestä. Kiitos jo etukäteen! 369 Linkeissä sekä kuva- että satukirjoja anteeksipyynnöstä ja anteeksiannosta.Anteeksipyyntö:https://helmet.finna.fi/Search/Results?lookfor=anteeksipyynt%C3%B6+kuvakirjat&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A%22fin%22&filter%5B%5D=%7Ebuilding_sub_str_mv%3A%222%22&limit=20&sort=relevance%2Cid+ascAnteeksianto:https://helmet.finna.fi/Search/Results?limit=0&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A%22fin%22&filter%5B%5D=%7Ebuilding_sub_str_mv%3A%222%22&lookfor=anteeksianto+kuvakirjat&type=AllFieldshttps://helmet.finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=anteeksianto+sadut&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A%22fin%22 
Mistä tulee sanonta, ¨Voi jumalan pyssyt ja puukuulat¨? 489 Ilmaus on vanhoja kirosanoja. Kotimaisten kielten keskus kertoo sanonnan olevan raamatun peruja. Linkki Kotus. Linkki Yle.fi
Etsin tietoja Varjakan saaren sahan ajoilta. Sahan toiminta päättyi 1929. 1362 Varjakan alueen historiasta löytyy muutamia kirjoja: - Kuvia Varjakasta - Hirviniemi, Helena: Oulunsalon Varjakka: rakennushistoria, käyttö ja kunnostus - Kantonen, Timo : Satakunta sahaa Suomessa : kulttuurihistoriallisesti merkittäviä saharakennuksia ja -ympäristöjä = Inventering av kulturhistoriska sågverk och -miljöer i Finland - Varjakansaaren saha 1898-1929 Kirjat ovat kaikki Oulun maakuntakirjaston kokoelmissa. Kuvia Varjakan sahasta löytyy ainakin tältä sivulta: http://www.studiovpulkkinen.net/varjakka.html Pieni sahan historia on tällä sivulla: http://fi.wikipedia.org/wiki/Varjakan_saha
Mitkä ovat elastaanin ominaisuudet ja mikä on sen kauppanimi? 1385 Raija Markkulan kirjasta Tekstiilitieto (1999) ja Irma Boncamperin kirjasta Tekstiilioppi : kuituraaka-aineet (1999) löytyy tietoa elastaanin ominaisuuksista ja myös sen kauppanimistä. Lisäksi aiheesta löytyy tietoa internetistä osoitteesta http://sokl.joensuu.fi/aineistot/kasityo/tekstiilimateriaalit/2002/elas…
Mikä on kutura sanan alkuperä? Pohjois-Suomessa olen törmännyt sen tarkoittavan syvää lautasta. 676 Suomen murteiden sanakirjan mukaan kutura tarkoittaa 'syvennystä, kuoppaa'. Tämä sanan tavanomainen merkitys lienee syvän lautasen nimityksen taustalla. Tutkimani etymologiset, kansanperinteen ja muut sanakirjat eivät tuoneet lisävalaistusta asiaan.  
Mitkä ovat ne kielikunnat, joissa on enemmän kieliä kuin indoeurooppalaisessa kielikunnassa? 378 Nigeriläis-kongolaiset kielet on wikipedian listauksen mukaan kielten lukumäärässä laskien suurin kielikunta. Täältä näet kielikuntien sijoitukset:  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_language_families Puhujien määrässä indoeurooppalaiset kielet on maailman suurin kielikunta. https://fi.wikipedia.org/wiki/Indoeurooppalaiset_kielet
Tarvitsen tietoa englanninkielisten paistettujen välipalaruokien (jo suomentamiani: perunalastut, ranskalaiset perunat, munkit yms.) suomennoksista. 10806 Seuraavista kirjoista voisi olla apua: Marco Manner: Ravintolasanasto suomi-englanti-suomi (Restamark, 2001) Riitta Lampola: Gastronomic terms. Ravintolasanasto englanti-suomi. (Restamark, 8. korjattu ja laajennettu painos 1989) Lea Saarikoski: Hotelli- ja ravintola-alan sanasto englanti-suomi-englanti (Otava 1977)
Olen Punavuoren kirjastossa lauantaiaamuna kello 9.00 - 10.00 ja olen kokeillut kaikki neuvot, mitä löydän avatakseni yllä mainitun sähköpostini ID ja… 918 Vaikuttaa siltä, että kirjastokortissasi ei ole vikaa--muuten et saisi Verho-koneen ohjelmia lainkaan auki etkä olisi voinut lähettää tätä tietopalvelukysymystä. Suurilla postipalvelimilla voi olla ruuhkaa ajoittain, mutta jos tunnus ei ole kahteen viikkoon toiminut, tuskin on siitäkään kyse. Kirjaston koneen selainasetuksista kannattaa tarkistaa Cookies- asetus. Jos käytät Netscape Communicator -ohjelmaa tämä löytyy valikosta Edit / Preferences / Advanced. Siellä pitää olla valittuna kohta "Accept all cookies". (Tämänkin pitäisi kirjaston koneissa olla valmiiksi laitettuna.) Internet Explorerissa vastaava löytyy kohdasta Internet-asetukset / lisäasetukset ja valinta "hyväksy evästeet aina". Kannattaa kokeilla myös eri selaimia silloin kun...
Löytyisikö nuotti Abraham Paul: Toujours l`amour ja alkuperäiskielellä, jonka oletan olevan saksa? 1259 Tämä Abrahamin operetista Ball im Savoy (Savoijin tanssiaiset) löytyvä laulu "Toujours l'amour" on julkaistu suomenkielisenä versiona (Aina vain rakkaus) kokoelmissa Suuri toivelaulukirja 11 (s. 58) ja 108 kitaralaulua (s. 62), joista jälkimmäisessä on myös ruotsinkielinen teksti. Nämä löytyvät useimmista suomalaisista kirjastoista. Saksankielisellä tekstillä varustettu nuotti lauluäänelle ja pianolle (Abraham: Paul-Abraham-Melodien : für Gesang und Klavier)löytyy ainakin Kotkan ja Tampereen kaupunginkirjastoista (jälkimmäisen kappale oli lainassa). Todennäköisesti tämä sama nuotti löytyy myös Espoon Sellon kirjastosta (tiedot eivät riitä varmistamiseen). Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Etsin julkaisutietoja kolmesta Pentti Saaritsan runosta. Missä kokoelmassa tai kokoelmissa mahtavat olla julkaistu? Tässä runojen alkusanoja (en tiedä… 718 Levoton vesi, levottomat linnut on kokoelmasta Tatuointeja ja lävistyksiä (WSOY, 2009). Kirjat ja Nyt pilvenraon päivänläikkä ovat molemmat kokoelmasta Valkoiseksi maalattu musta laatikko (WSOY, 2006).
Mistäköhän kirjastosta löytyisi viestinnänsuunnittelua koskevia kirjoja? Itse en ole löytänyt yhtäkään! Asun Hämeenlinnassa. 934 Suomessa yhtiö nimeltä Inforviestintä http://www.infor.fi/ näyttää keskittyneen viestintäalan teosten julkaisemiseen. Yhtiön sivulta löytyvät julkaistut teokset, mutta myös Pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta http://www.libplussa.fi/ voi hakea julkaisijan nimen mukaan kirjoittamalla julkaisija Inforviestintä tekijä/esittäjä kenttään. Inforviestinnän ja muiden kustantamia aiheeseen liittyviä teoksia löytyy lisää Plussa-hausta esimerkiksi asiasanoilla organisaatioviestintä, viestintä suunnittelu. Plussa-hausta selviää myös missä kirjastossa teokset ovat saatavilla. Hämeenlinnan kaupunginkirjaston aineistohaku on sivulla http://www.htk.fi/kirjasto kohdassa web-kirjasto. Varmasti sieltä on myös löydettävissä ainakin osa edellä mainitun...
Haluaisin itselleni Helsingin kirjastokortin, minulla on jo Hyvinkään kirjastokortti. Miten saisin hankittua itselleni Helsingin kirjasto kortin? 1542 Helsingin kaupunginkirjaston kortin voi hankkia jossakin pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastossa. Näitä ovat Espoo, Helsinki, Kauniainen ja Vantaa. Yhdessä HelMet-kirjastossa hankittu kortti käy muissakin kirjastoissa. Kirjastokorttia hankittaessa henkilöllisyys on todistettava. Tarkemmat ohjeet löytyvät osoitteesta www.lib.hel.fi Etusivu > Asiointi kirjastossa > Kirjastokortti. HelMet-kirjastot www.helmet.fi
Toivoisin löytäväni lastenkirjan, jossa on mukana koira, jolla on silmän ympärillä tumma läiskä ja jonka nimi on muistaakseni Pyry. Voittekohon auttaa? 1324 Olisikohan kyseessä jompi kumpi alla mainituista kirjoista? - Maikki Harjanteen Vanttu-kirjat. Niissä on Pyry-niminen koira. - Barbro Lindgrenin Roosa-koirasta kertovat kirjat Raisu Roosa, Raisu Roosa muuttaa kaupunkiin tai Raisu Roosa tarhassa. Ehdotukset tulivat kollegoilta eri puolilta Suomea postituslistamme välityksellä. Toivottavasti kaivattu kirja löytyy!
Minulla on pikkuserkkuja äitini puolelta, eli äitini serkun lapsia. Mikä on äitini serkun sukunimike minulle? Tarkoitan että on on minulle mikä? 1113 Äidin serkulle ei löytynyt, eikä ilmeisestikään ole, omaa nimitystä. Sukulaisuudesta ja sukulaisten nimityksistä tietoa vaikkapa tältä Tampereen avoimen yliopiston sivulta: http://www.uta.fi/tyt/avoin/verkko-opinnot/sosiaaliantropologia/yksilo…
Etsisin manga ja manhwa artisteista kertovia kirjoja suomeksi tai englanniksi. En halua kirjoja joissa kerrotaan kuinka tehdä sarjakuvia tai tulla… 819 Valitse HelMetistä(helmet.fi) Tarkennettu haku ja kirjoita hakulaatikkoon sarjakuvataiteilijat, poista sitten seuraava hakulaatikko sen perässä olevasta X:stä ja lisää hakuoperaattoriksi TAI ja kirjoita hakukenttään "comic artists". Seuraavaksi valitse hakuoperaattoriksi JA ja kirjoita hakukenttään "manga OR manhwa". Valitse vielä Kokoelma-valikosta Tietokirjat ja sitten Hae. Saat neljä hakutulosta kirjoja ja artikkelihaun tulokseksi satoja artikkeleja.
Etsin tutkimustani varten epätoivoisesti kahta ruotsalaista tyttöjenlehteä vuodelta 2004: Glitter ja Julia. Toiveena on loppukesän numerot, eli mahdollisesti… 538 Suomalaisista kirjastoista löytyy kummastakin lehdestä vain muutamia vuosikertoja. Tiedot on tarkistettu kirjastojen yhteistietokanta Melindasta ja Frank-monihausta: http://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Pääkaupunkiseuden Helmet-kirjastoissa Glitter-lehteä ei ole lainkaan ja Julia-lehdestä on vain muutamia vuosikertoja. Voit pyytää lehdet kaukolainaksi Ruotsista oman lähikirjastosi kautta tai Helmet-kirjastojen kaukopalvelulomakkeella: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu
"Taa taival kevätkuinen jäi toivon kukkinee. Vie polku kuurapuinen nyt kotiin viimeiseen." Onko runo Otto Manninen? Kuinka se alkaa? Minulla on alku"Taas… 824 Kysymyksessä siteeratut säkeet ovat toinen (Taas huurrekulmin...) ja kolmas (Taa taival...) säkeistö Otto Mannisen runosta Hääpäivä, joka julkaistiin alun perin kokoelmassa Matkamies : runoelmia (WSOY, 1938). Jälkimmäisessä sitaatissa kuukausi on tosiaan muutettu: Manninen runoilee helmikuusta. Runon viimeisen säkeistön loppu poikkeaa myös hieman siteeratusta. Manninen kirjoittaa: "Vie polku kuurapuinen, / vie kotiin viimeiseen."
Löytyykö Turunsanomien numeroita vuodelta 1954. Tarkemmin maaliskuu 1954 - huhtikuu 1954 222 Ei löydy mikrofilmeinä meiltä, mutta pystymme kaukolainaamaan mikrofilmit kyllä Turun kaupunginkirjastosta.