Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Huczynski, A. & Buchanan, D. (2006) Organizational Behaviour - an introductory Löytyykö em. kirjaa, esim. suomeksi?! 362 Hei! Huczynskin kirja ‘Organizational Behaviour - an introductory’ ei ole ilmestynyt suomeksi. Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoista englanninkielisen laitoksen 6. painos näyttää tällä hetkellä olevan lainassa, mutta neljättä ja viidettä painosta löytyy hyllystä. Tarkista tilanne oheisesta linkistä: http://www.helmet.fi/search*fin?/Xhuczynski+organizational&searchscope=… Jos kirjastokorttiisi on liitetty pin-koodi, voit tehdä varauksen kirjasta oheisen linkin kautta. Voit myös soittaa kirjastoon (vaikkapa Pasilaan, puh. 31085001) ja pyytää henkilökuntaa tekemään varauksen. Kirja toimitetaan valitsemaasi kirjaston toimipisteeseen. Varauksen hinta on 50 senttiä.
Kirjastonhoitaja, mistä löytäisin Timo Parvelan Ella-sarjan arvosteluja, kritiikkejä? Tärkein olisi teoksen Ella ja Yön ritarit kritiikki. Kiitos Teille ja… 1419 Kritiikkiportti osoitteessa http://www.kritiikkiportti.fi on hyvä paikka lähteä etsimään kirjojen arvosteluja. Tässä pari sieltä löytynyttä ”Ella ja Yön ritarit” -kirjaa koskevaa arvostelua: Helsingin Sanomat – http://www.hs.fi/kirjat/artikkeli/Mik%C3%A4+Patea++nyt+vaivaa/HS2010090… Turun Sanomat – http://www.ts.fi/online/kulttuuri/arviot/kirjat/174407.html Muita Parvelan kirjoja voit etsiä Kritiikkiportista kirjan nimellä. Varmuuden vuoksi voit laittaa vielä hakusanoihin kirjan nimen lisäksi kirjailijan nimen, jotta esiin tulevat ainoastaan Parvelan kirjat. Mukavaa kevättä myös sinulle!
Mistä tulee sukunimi Virvell?Onko se ns.suojattu sukunimi?Milloin tullut Suomeen? Esiintyy ainakin Viitasaaren ja Pihtiputaan seuduilla. 876 Suomalaisuuden liiton julkaisemassa Teoksessa Sukunimiopas - Suojatut sukunimet vuodelta 1994 Virvell nimeä ei löydy. Tosin tuossa listauksessa ei taida olla esimerkiksi ruotsalaisperäisiä nimiä, miltä Virvell kuulostaa. Virvell nimestä ei kokonaisuudessaankaan valitettavasti löytynyt mitään tietoa, ja kannattaakin kääntyä suoraan Kotimaisten kielten keskuksen puoleen: http://www.kotus.fi/index.phtml?s=181 Tietoa etsitty Internetin lisäksi teoksista: Ilkka Raunio: Adlercreutzeista Österbladheihin (2000) Pirjo Mikkonen: Sukunimet (2000) Juhani Pöyhönen: Suomalainen sukunimikartasto 1 (1998) ja 2 (2003) Sukunimiopas: uusia suomalaisia sukunimiä (1952)
Etsin suomennosta amerikkalaisen Richard Wilburin runoon "A Christmas Hymn" (tai "Every Stone Shall Cry"), joka alkaa sanoilla "A Stable lamp is lighted"… 218 Lahden runotietokannassa on käännettyjä runoja, mutta sieltä ei löytynyt yhtään Richard Wilburin runoa. Hain rekisteristämme kaikilla antamillasi hakusanoilla runoa, mutta ei löytynyt. Hänen runojaan löytyi englanniksi antologiasta The Penguin Anthology of Twentieth-century American Poetry, 2013, mutta näiden joukossa ei ollut yhtään jouluun viittaavaa.
Olen lähdössä patikoimaan MontBlanckin ympäri. Olisi hyvä saada jokin kirja reitistä...vinkkejä...kuvia... Netissä jotain, maksullisia aineistoja kyllä löytyi… 134 Hämeenlinnan seudun kirjastoista ei valitettavasti löydy oppaita Mont Blancilla retkeilyyn. Joitain kirjoja on mahdollista tilata kaukolainaksi muista kirjastoista. Kaukolainan hinta muista Suomen kirjastoista on 8 € / kirja. Kirjastojen yhteisen hakupalvelun kautta löytyivät ainakin nämä: Vandra i Alperna : Chamonix : 44 lätta och medelsvåra vandringar i området kring Chamonix-Mont Blanc, 2014 Tour of Mont Blanc, 2011 Mont Blanc walks, 2010 Tour de Mont Blanc : planning, places to stay, places to eat, 2008 The tour of Mont Blanc : [complete two-way trekking guide], 2007 Voit hakea teoksia kirjastojen yhteisessä Monihaku-palvelussa: https://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Kirjoita avainsanakenttään "Mont Blanc" ja valitse kaikki...
Alexander Pushkinin runo 465 Kyseessä on ensimmäinen säkeistö Aleksandr Puškinin runosta Ne poi krasavitsa pri mnie. Olli Hyvärisen suomennos runosta sisältyy Puškinin runojen kokoelmaan Moskovasta Kaukasukselle : valitut runot 1815-1836 (2018) s. 207. Aleksandr Puškin: Moskovasta Kaukasukselle : valitut runot 1815-1836 Helmetissä  
Mitä nämä ovat? Siivekäs löytyi keittiön seinästä. Ja musta kuoriainen keksipurkista 156 Kuvahakujen perusteella siivekäs voisi olla koivulude Ötökkätieto – Koivulude (otokkatieto.fi) ja kuoriainen vyöihrakuoriainen Vyöihrakuoriainen - Ötökkätieto – Vyöihrakuoriainen (otokkatieto.fi)Kirjastonhoitajalla ei ole kuitenkaan hyönteisasiantuntemusta, joten täysin varma ei voi olla.Voisit ottaa yhteyttä asiantuntijaan, esim. LuontoPortti - verkkolehti - Kysy luonnosta
Mistä löydän tietoa Margaret Weisistä. 836 Fantasiakirjailija Margaret Weisistä löytyy jonkin verran tietoa seuraavalta nettisivulta: http://www.risingshadow.net/phpBB2/author.php?author_id=6 Kirjassa 'Ulkomaisia fantasiakirjailijoita' kerrotaan hänestä enemmänkin. Kirjaa voit kysyä lähimmästä kirjastosta.
Millaisella koulutustaustalla olette päässeet kirjastonhoitajiksi? 263 Yleisissä kirjastoissa ja erikoiskirjastoissa työskentelee kirjastonhoitajia hyvin monenlaisella koulutustaustalla. Yhteistä kirjastonhoitajille on kuitenkin se, että heillä kaikilla on korkeakoulututkinto ja yleensä sen osana tai sen lisäksi on suoritettu vähintään 60 opintopisteen laajuiset informaatiotutkimuksen opinnot. Korkeakoulututkintoja on hyvin monenlaisilta aloilta, yhteiskuntatieteellisiltä tai humanistisilta aloilta, mutta joukossamme on niin teologeja, oikeustieteilijöitä kuin insinöörejäkin. Nykyisin kirjastonhoitajan tehtäviin voi valmistua myös ammattikorkeakoulusta. Aiheesta on kysytty palvelussamme ennenkin. Voit lukea alla olevasta linkistä vuonna 2018 päivitetyn vastauksen. https://www.kirjastot.fi/kysy/millaisen-...
Kuka on laatinut suomenkielisen sanoituksen Pikku-Iidan kesälauluun (alkup. Idas sommarvisa) Astrid Lindgrenin Vaahteramäen Eemelistä? Alkaa sanoin ”Ei kai… 1547 Suomenkielisen sanoituksen on tehnyt Jukka Itkonen. Laulun on säveltänyt Georg Riedel ja alkuperäinen sanoitus on Astrid Lindgrenin. Laulun nimenä on suomenkielisissä nuoteissa "Laulelen kukkia kukkimaan" ("Du ska inte tro det blir sommar").
Löytyykö mistään Samuil Marsak runokirjoja? Suomeksi ei ilmeisesti, kuin muutama satukirja. Venäjänkielinen käy myös. 63 Samuil Maršakin runoja ei löydy suomenkielelle käännettynä, mutta venäjänkielellä esimerkiksi Lahden kaupunginkirjastosta löytyy hänen lastenrunojaan seuraavista kokoelmista: Detki v kletke : stihi  Pervaja kniga dlja tštenija po slo-gam : stihi, skazki, rasskazy  Skazki, pesni, zagadki  Usatyi-polosatyi : stihi, skazki, perevody  Varastokirjastosta löytyy seuraava kokoelma: Maršak, Samuil Stihi dlâ detej 
Mika Waltarin vähemmän tunnettu , lyhyt runo: "olen puu, perhosen siipi, joka valossa kimmeltää." Miten menee kokonaisuudessaan, mistä löytyy? 442 Katkelma on Mika Waltarin runosta Äiti maa, joka alkaa sanoin "Minun äitini, maa, ota vastaan poikasi väsynyt". Runo on julkaistu Waltarin kokoelmassa Muukalaislegioona (1929). Voit lukea runon myös Kansalliskirjaston digitoimasta Nuori voima -lehdestä no 13 – 14 vuodelta 1927.https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/936514?page=8
Saako kirjastoissa käyttää omaa kannettavaa tietokonetta ja saako koneen laittaa töpseliin? 295 Tervetuloa vaan. Mikäli aiot käyttää Internetiä, koneessa pitääsi olla ns. Wlan-kortti. Katso lisää http://www.lib.hel.fi/fi-FI/stadinetti/
Tuleeko teille kirja Peremman elämän reseptit? Kirjoittaja Ollila Maija-riitta WSOY, 2010 375 Meille on tullut tänä vuonna Maija-Riitta Ollilan kirja: Johtajan parempi elämä (Wsoy, 2010). Kirja on tällä hetkellä lainassa, ja siitä on varauksia. Myös muissa Piki-kirjastoissa se on tällä hetkellä lainassa, ja on kovasti varattu. Varauksen voit kyllä tehdä tästä kirjasta. Mainitsemallasi "Paremman elämän reseptit" nimellä ei löytynyt kirjaa. Toivottavasti tuo edellä mainittu "Johtajan parempi elämä" on se kirja, jota kysyit. terveisin Mirja Halsinaho Ylöjärven kaupunginkirjasto kirjasto@ylojarvi.fi
Onko valikoimassanne kirjaa Felicia katosi? 698 Raaseporin kirjastossa näyttäisi kyllä olevan Felicia Feldtin teos Felicia försvann. Teos on saatavilla ainoastaan ruotsinkielisenä, eikä sitä näyttäisi olevan vielä suomennettu. Raaseporin kirjaston Lukas -tietokanta: http://lukas.verkkokirjasto.fi/web/arena
Missä kirjastoissa voi skannata diakuvia tiedostoon? Miten voi varata aikaa ja saada apua? 1041 Diaskannauksen pitäisi onnistua Espoossa Sellon, Tapiolan ja Entressen kirjastoissa - ainakin jos kyseessä ovat tavallisimman kokoiset diat. Opastuksen ja ajan diaskannaukseen voi varata Lainaa kirjastolainen -palvelun kautta täyttämällä opastuspyyntötilauksen. Kirjastosta otetaan yhteyttä henkilökohtaisen opastusajan sopimiseksi. Lainaa kirjastolainen -lomakkeen linkki sekä tietoa muista asiakasopastuksista Espoon kirjastoissa: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Opastukset/Asiakasopas…
Grimmin satu "Goosmaiden"; minkä niminen suomeksi? 1243 Uudesta Grimmin sadut sarjan osasta I - Ruusunen (Tammi 1999) löytyy satu nimeltä Hanhipiika.
Mistä on saatavilla Tilastokeskuksen muistio n:0 131. Siinä selvitetään työvoimatutkimuksen (Tilastokeskus) ja työnvälitystilaston (Työministeriö) välisiä… 148 Tilastokeskuksen muistio n:o 131 on saatavissa Tilastokirjastosta. Julkaisuja lainataan kuukausi kerrallaan kotilainoiksi. Myös Tilastokeskuksen ja Työministeriön työllisyyttä koskevat tilastojulkaisut ovat lainattavissa. Työministeriön ja Tilastokeskuksen työttömyyslukujen eroista voi lukea myös Internetistä osoitteesta http://tilastokeskus.fi/tk/el/tyoll08s.html . Tilastokeskuksen kirjaston yhteystiedot löytyvät Tilastokeskuksen sivuilta, http://www.tilastokeskus.fi .
Mitkä on Danyela ja Maria nimien merkitykset? 1205 Danyela tai Daniela on Daniel-nimen sisarmuoto. Daniel on hepreankielinen nimi ja tarkoittaa ”Jumala on minun tuomarini” tai ”Jumala on minut tuominnut”. Maria-nimen merkitys on Kustaa Vilkunan mukaan ilmeisesti ’toivottu lapsi’. Maria-nimen hepreankielinen vastine on Mirjam. Lähde: Vilkuna: Etunimet (Otava, 1999)
Onko Väinö Salmen henkilötiedot oikein? Hän on kirjoittanut muistelmat Olin punikki, joissa käsitellään vuotta 1918, mutta hän on syntynyt 1916. 643 Vuonna 1916 syntynyt kymenlaaksolainen kirjaileva rautakoura Väinö Salmi on eri henkilö kuin samanniminen entinen punakaartilainen, joka on kirjoittanut teokset Olin punikki, Pakolaisena Itä-Karjalassa : 14 vuotta sosialismia rakentamassa ja Punaisen sirpin Karjala : suomalaisten kommunistien kohtaloita Neuvostoliitossa. Olin punikki -kirjassa Salmi kirjoittaa: " -- siirryin jo 17-kesäisenä Helsinkiin, pari vuotta ennen ensimmäistä maailmansotaa", joten hän on syntynyt vuoden 1895 paikkeilla. Väinö Salmi -- Kymenlaakson kirjailijat