Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kirja. Ellen teslefin biografia kirjoittaja vennevirta. Saanko kirjan kirjastosta? 243 Wennervirran toimittama Suomen taiteen vuosikirja vuodelta 1942 sisältää artikkelin Ellen Teslefistä. Se löytyy Pasilan kirjavarastosta ja sen voi tilata normaalisti Helmet-lähikirjastoosi. https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1103453__SThesleff%2C%20Ellen.__Ff%3Afacetmediatype%3A1%3A1%3AKirja%3A%3A__Ff%3Afacetfields%3Asubject%3Asubject%3AAihe%3A%3A__P1%2C34__O-date__X0?lang=fin&suite=cobalt Toki Ellen Teslefistä on kirjoitettu lukuisia muitakin elämäkertoja. Ne löydät Helme-haulla Teslef, Ellen ja rajaamalla aiheeseen ja kirjoihin. https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__SThesleff%2C%20Ellen.__Ff%3Afacetmediatype%3A1%3A1%3AKirja%3A%3A__Ff%3Afacetfields%3Asubject%3Asubject%3AAihe%3A%3A__O-date__X0?lang=fin&...
Onko Mitro suomalainen nimi, vai olisiko oikeammin karjalainen nimi? 1172 Mitro-nimen alkuperä on ortodoksisessa kirkkokalenterissa esiintyvässä kreikkalaisessa nimessä Metrofanes. Se on yksi Suomen ortodoksisen kalenterin esittämistä paikallisista nimimuunnoksista Metrofanes-nimelle, jonka alkuosa viittaa sanaan 'äiti' ja loppuosa verbiin 'näyttää, ilmestyä'. Nimi ja usko : ortodoksinen ristimänimiopas antaa sille merkityksen 'äitinsä lapsi'. Vuonna 1945 vahvistetun etunimilain mukaan etunimiksi ei saanut enää hyväksyä kielenvastaisia nimiä. Koska ortodoksisen kirkkokalenterin pyhien ihmisten nimet olivat suurimmaksi osaksi lain tarkoittamassa mielessä kielenvastaisia, tuli välttämättömäksi sovittaa ortodoksiset ristimänimet vallitseviin oloihimme. Näin "kielenvastainen" Metrofanes kääntyi paremmin suomen...
Sisältyykö Konstantinos Kavafisin suomennosvalikoimaan "Barbaarit tulevat tänään" runo Ithaka, ja jos sisältyy, miten kuuluvat viimeisen säkeistön kolme… 179 Kyllä löytyy ja ne kuuluvat näin; "Vaikka näkisit Ithakan köyhäksi, se ei ole pettänyt. Niin viisastuneena, niin paljon kokeneena olet jo mahtanut ymmärtää mitä Ithakat merkitsevät."
Puhelintoivekonsertissa kerran instrumentaalikappale josta sanottiin että se on maailman kaunein laulu. MIkähän oli kyseinen kappale, kuka muistaa, tietää. 531 Fono.fi-tietokannasta löytyy Yleisradion oma tallenne vuodelta 1957 nimeltä "Maailman kaunein laulu". Kyseessä on tanskalaisen viihdesäveltäjän Kai Normann Andersenin sävellys ja esittäjänä on Radion viihdeorkesteri George de Godzinskyn johdolla. Sävellyksen alkuperäistä nimeä ei kuitenkaan ole listattu.
Miten voi päästä töihin jonkin seurakunnan nuoriso-ohjaajan ammattiin? 401 Suomen evankelis-luterilaisen kirkon sivuilla kerrotaan nuorisotyönohjaajaksi kouluttautumisesta ja työn sisällöstä: https://evl.fi/tietoa-kirkosta/toissa-kirkossa/ammatit/nuorisotyonohjaa… Tietoa avoimista työpaikoista löytyy esim. evankelis-luterilaisen kirkon sivuilta: https://evl.fi/tietoa-kirkosta/toissa-kirkossa/avoimet-tyopaikat
Mikä on kuvassa olevan ryijyn nimi? En ole onnistunut löytämään. Äitini on tämän 50-luvulla tehnyt. 1091 Valitettavasti meidän ryijy-kirjoista ei kyseistä ryijyä löytynyt. Jaan tuon kysymyksesi vielä Tieto-listalla, jolloin myös muista kirjastoista voi vastata. Ajattelisin että tietoa voisit kysyä vielä Wetterhoffista ja Suomen Käsityön Ystäviltä.
Onko millään muilla eläimillä kuin nisäkkäillä karvoitusta? 197 Karvat liitetään nisäkkäisiin. Voit lukea asiasta tarkemmin palvelun aiemmasta vastauksesta tähän samaan kysymykseen: https://www.kirjastot.fi/kysy/onko-joillakin-muilla-elaimilla-kuin?from=best&language_content_entity=fi.    
Säkkijärven polkka nuotit sanoilla 475 Helmet-kirjastoista kyseinen kappale nuotteineen ja sanoineen löytyy ainakin teoksesta Suuri toivelaulukirja 6. Tässä on linkki teoksen tietoihin Suuri toivelaulukirja 6. Voit katsoa listasta onko teos omassa lähikirjastossasi tai voit tehdä varauksen.
Etsin seuraavaa kirjaa: Luultavasti ilmestynyt 2000-luvulla. Luultavasti suomalaisen naiskirjailijan kirjoittama. Juonesta muistan sen verran, että vanhemman… 108 Voisikohan kyseessä olla jompi kumpi näistä kirjoista?Maisku Myllymäki: Holly (WSOY, 2021)Sanna Tahvananainen: Mitä perhoset tekevät sateella (Otava, 2022) 
Kunka monta lasten ja nuorten DVD:tä teillä on ? 1888 Oulunsalon kunnankirjastossa on 26 dvd-elokuvaa nuorten osastolla ja 15 dvd-elokuvaa lastenosastolla. Tätä kokoelmaa hankitaan koko ajan lisää. Osoitteesta http://www.outikirjastot.fi/ voit myös selata muiden OUTI-kirjastojen dvd-kokoelmia ja pyytää niitä tilattavaksi Oulunsaloon. Se mitä dvd-elokuvia kirjastoissa on saat esiin vaihtamalla aineistolajin kohtaan dvd-rom. Halutessasi voit myös rajata Oulunsalon kirjaston tai sitten selata kaikkien kirjastojen kokoelmaa. Muiden kirjastojen leffoja voit tilata pyytämällä meiltä Oulunsalosta vaikka maililla kirjasto@oulunsalo.fi .
Kun netistä ei voi uusia lainoja joita on uusinut 3 kertaa niin voiko kirjastossa uusia niitä? 423 Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoissa tuollaiset lainat pitää muodollisesti palauttaa lähimpään kirjastopisteeseen, minkä jälkeen ne voi lainata uudelleen, mikäli niistä ei ole varauksia.
Olen unohtanut salasanani.Uudistaisin lainaukseni.Voinko saada sen sieltä 608 Henkilökohtainen salasana on asia, jonka vain asiakas itse tietää. Siksi kaikki salasanoihin liittyvät toimet voidaan tehdä vain kirjastossa asianomaisen henkilökohtaisesti läsnäollessa. Jos olet unohtanut salasanasi, mene omaan kirjastoosi ja ota henkilöllisyystodistus varmuuden vuoksi mukaan. Muuta tapaa ei ole. Pääkaupunkiseudulla henkilökunta voi vain tuhota vanhan salasanan, jonka jälkeen asiakas saa syöttää järjestelmään uuden salasanan valintansa mukaan. Henkilökunta ei missään vaiheessa saa tietää, mikä tuo salasana on, siksi sitä ei myöskään voi vaihtaa ilman asiakasta itseään. Heikki Poroila HelMet-musiikkivarasto
Toimiiko CD merikartta (Merenkulkulaitos, 2001 tai uudempi) tai Veneily CD (Genimap, 2006) tietokoneessa, jonka käyttöjärjestelmä on Ubuntu? 343 Katsoin molempien cd-levyjen takakansista tietoja ja molemmissa luki, että käyttöjärjestelmänä pitäisi olla Windows. Yritimme kysyä tarkentavaa tietoa vielä karttakeskuksesta mutta sieltä ei ole vastattu (ainakaan vielä) mitään. Valitettavasti näyttää siltä, että cd:t eivät toimi Ubuntu-koneissa.
Noin 20-vuotta sitten luin (muistaakseni) klassikkoa/tyttökirjaa (??), jossa otettiin tietty (??) kirja hyllystä, lausuttiin loru, ja kysyttiin mieltä… 524 Olisiko kyseessä Susan Coolidgen klassikkokirja "Katy koulussa"? Siinä tytöt leikkivät kokouksessaan peliä, missä kukin kirjoittaa paperilapuille sanan ja toiseen lippuseen kysymykseen. Nämä jaetaan kaikille osallistujille ja kaikki kirjoittavat runon mikä sisältää vastauksen kysymykseen ja ko. sanan. Toinen mahdollisuus on ns. sormipaikka, missä etsitään vastausta ongelmaan Raamatusta. Eli avataan Raamattu sattumanvaraisesti ja toimitaan annetun sanan mukaan. En pysty varmistamaan nyt, mutta muistaakseni kirjassa "Kipinäkerhon tytöt" ( Inkinen Kirsti 1961) käytetään tätä tapaa, vaikka kerhon ohjaaja ei pidäkään sitä oikeana tapana lukea Raamattua.
Mistä löydän Artturi Leinosen kirjoittaman runon Isät (Mistä he tulivat, kauan, kauan sitten...)sekä tietoa em. Leinosesta. 1450 Artturi Leinosesta löytyy tietoa useista kirjoista, tässä muutamia: 3-osainen muistelmateos (Maalaispojan matkaanlähtö, Kohtalo miestä kuljettaa, Vuosikymmenten valinkauhassa), Isänmaan asialla: Artturi Leinosen elämäntyön piirteitä ja Rantoja, Waldemar: Eteläpohjalaisia kirjailijoita. Näiden kirjojen saatavuuden kirjastoissa voit tarkistaa esim. Monihaku-palvelusta http://www.kirjastot.fi/monihaku/index.html tai yleisten kirjastojen aineistotietokannoista, jotka löytyvät mm. sivulta http://www.kirjastot.fi/kirjastoala/tietokannat.htm . Myös artikkelitietokannoista (esim. Kati) löytyy häntä koskevia artikkeleita. Leinosen runoa 'Isät' oli hankalampi jäljittää. Sitä ei löytynyt Leinosen Kootut teokset osasta IX, johon on koottu hänen...
Löytyykö mistään kirjastosta Joni Skiftesvikin kirjaan tehtyä elokuvaa Puhalluskukkapoika ja taivaankorjaaja? 571 Raimo O. Niemen elokuvasta Puhalluskukkapoika ja taivaankorjaaja (2002), joka perustuu Joni Skiftesvikin samannimiseen novelliin, ei ole tehty DVD-tallennetta. Elokuva on esitetty Ylellä useammankin kerran 2000-luvun alkuvuosina. Teidän kannattaa esittää Ylelle uusintapyyntö elokuvasta. Elonet http://www.elonet.fi/fi/elokuva/1093926 Yle palaute https://palaute.yle.fi/
Löytyyko mistään kirjallisuutta moottoripyörä SUZUKI GS450 tai GS450L vm. 1980-1984? 1418 Suzuki GS450L vuosimallista 1980-1985 löytyy Haynesin kustantama englanninkielinen korjausopas: Chris Rogers: Suzuki gs & gsx 250, 400 & 450 twins : Owners workshop manual - Somerset : Haynes, 1990. - 234 s. : kuv. models: GS250T, GSX250E, GSX400E, GS450E, GS450L, GS450S, GS450T, GS450TX ISBN 1-85010-253-8 Haynesin englanninkielisissä oppaissa on selkeät kuvitetut ohjeet eri osajärjestelmistä: purkaminen, tarkastus, korjaaminen ja asennus. Lisäksi oppaissa on huolto-ohjeet, tekniset tiedot sekä vianetsintätaulukot. Hämeenlinnan kirjastosta löytyy myös Suzukin pyöristä yleisesti kertova teos: Vandenheuvel, Cornelis: Pictorial history of Japanese motorcycles - Devon : Bay View Books, 1997. - 168 s. Muista kirjastoista on saatavana...
Mistä löytyy tietoa kirjailija Jorma Kurvisesta 784 Monilla internetsivuilla on tietoa Jorma Kurvisesta, tässä niistä muutamia: http://www.nuorisokirjailijat.fi/kurvinenjorma.shtml http://www.otava.fi/DAS/kotimaiset_kirjailijat/990607-085948.html http://lyyra.kempele.fi/pv/kurvinen/kurvinen.html http://www.infoplaneetta.hyvan.helsinki.fi/kirjoista/kurvinen.html Lisätietoja voi etsiä mm. seuraavista kirjoista: Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 2 (ISBN 951-692-447-6) Otavan kirjallisuustieto (ISBN 951-1-09209-x)
1) Onko seuraavia näytelmiä käännetty englanniksi? Jos on, mitkä niiden englanninkieliset nimet ovat? - Pohjalaisia (Artturi Järviluoma/Anton Kangas) -… 1144 Tietoja käännöksistä voi hakea FILIn ylläpitämästä Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN) ja näytelmien osalta myös Teatterin tiedotuskeskuksen tietokannasta (http://www.tinfo.fi/site/?lan=1&page_id=16&mode=nk_search). Pohjalaisia- ja Tukkijoella-näytelmistä on näiden tietojen perusteella tehty käännöksiä muille, mutta ei englannin kielelle. Nummisuutarit on käännetty englanniksi nimellä Heath cobblers. Käännöksen on tehnyt Douglas Robinson vuonna 1993. Lauri Viidalta ei ole käännetty kokonaisia runokokoelmia. FILIn tietokannassa ei ole tietoja kokoomateoksiin ja aikakausjulkaisuihin sisältyvistä yksittäisistä runoista. Suomalaisen runouden käännösantologioissa Snow in...
Olen eräällä kurssilla kirjoittanut muistiin avainsanoja parista Ilpo Tiihosen runosta. en ole kuitenkaan onnistunut löytämään tietoa siitä, missä kokelmassa… 618 Molemmat runonpätkät ovat samasta runosta. Runon nimi on Hippunen, ja se on vuonna 2009 julkaistusta kokoelmasta Jumalan sumu.