Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Kaikki Suomen kylpylät yhteystietoineen 823 Tällä sivulla näyttäisi olevan aika kattava luettelo: http://www.spa.fi/map.htm Voit myös etsiä Keltaisilta Sivuilta: http://www.keltaisetsivut.fi
Miten kirjoitetaan nimet: Marika ja Taija kiinan kielellä, jos vaikka löytyisi vielä eri murteilla....Tarkoituksena on tatuoida lasteni nimet jokseenkin… 1102 Tähän kysymykseen on vastattu aiemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palstalla. Vanhoja vastauksia voit hakea arkistosta hakutermillä "kiinan kieli". Varsinaisia kiinalaisia aakkosia ei ole olemassa, sillä kiinan kieli perustuu kirjoitusmerkkeihin (hànzi). Jokainen kirjoitusmerkki edustaa puhutun kiinan yhtä tavua. Jokaisella merkillä on myös oma merkityksensä. Näin ollen suuri osa kirjoitetun kiinan "sanoista" muodostuu kahdesta tai useammasta kirjoitusmerkistä. Voit katsoa myös seuraavat linkit: http://www.chinese-tools.com/names/search.html http://www.mandarintools.com/chinesename.html http://www.omniglot.com/writing/chinese.htm
Olenko syntynyt Naistenklinikalla vai kätilöopistolla 31.8.1943... 911 Syntymäsairaalan selvittämisestä meiltä on kysytty aikaisemminkin ja siihen on vastattu näin: Mistä löydän tietoa missä henkilö on syntynyt, eli missä sairaalassa ja kuka on ollut lapsen synnyttäjä? Tiedän henkilön syntymäajan ja sen että on syntynyt… | Kysy kirjastonhoitajalta (kirjastot.fi)
Mitkä fiktiiviset teokset tapahtuvat Bangkokissa? Onko niitä suomennettu? 1086 HelMet tietokannasta löytyy teokset: Burdett, John: Bangkok 8. Burdett, John: Bangkok haunts Burdett, John: Bangkok tattoo Vazquez Montalban, Manuel: Los pájaros de Bangkok Sila Khomchai: Kroopkrua klang ta non suomennettu teos Garland: Laguuni Suomalainen Bangkokiin sijoittuva dekkari Kirstilä, Pentti: Munthe Lastenkirjoja: Landström; Eeles: Tavoitteena kultamitali. Jukan ja kumppaneiden seikkailut Bangkokissa. Keene, Carolyn: Pyhän linnun arvoitus Ruotsalaisia Bangkokiin sijoittuvia teksia: Gregory, Sandra: Glöm att ni har en dotter Vinlenzi, Penny: Helt övergiven Bangkokia koskevaa kirjallisuutta voit hakea lisää Worldcat tietokannasta http://www.worldcat.org/ Valitse Advanced search ja kirjoita kohtaan Subject Bangkok. Hakua voit...
Lappeenrannan kirjastossa on tuo kotimainen TV sarja "Ihmeidentekijät" kausi 1 dvd boxi onkohan tulossa lisää noita kausia lainattavaksi, niitähän on… 471 Toiveesi Ihmeidentekijöiden jatkokausista on nyt laitettu hankintatoiveena eteenpäin dvd-hankinoista vastaavalle henkilölle. Jos ne saadaan hankittua, tulevat tiedot kirjaston Web-Origoon.
Minkälaisia ääniä lähtee auringosta? 790 Avaruudessa ääniaallot eivät liiku, eikä kukaan ole siten pystynyt nauhoittamaan auringosta lähtevää ääntä. Auringon pinnalla näkyviä liikehdintöjä, jotka ovat verrattavissa ääniaaltojen värähtelyihin, pystytään kuitenkin muuntamaan ääneksi. Tämä ei edes ole kovin kaukaa haettua, koska ääni itsessään on paikoin hyvinkin rytmistä aaltoliikettä. Auringon pinnan värähtelyt voidaan nopeuttamalla muuntaa äänentaajuuksille, jotka ovat ihmisten kuultavissa. Tällä tavalla voidaan saada meidänkin kuultavaksemme "auringon ääntä". Seuraavista linkeistä voit kuunnella sitä: https://www.youtube.com/watch?v=GvMbUxqGuOc http://soi.stanford.edu/results/sounds.html   Lähteet: https://www.forbes.com/sites/jillianscudder/2017/02/14/...
Onko Lappeenrannan-Imatran seudulla 1970-luvun alussa ilmestynyt Saimaan Sanomat -lehti saatavissa selattavaksi, ja tarvittavista sivuista otettavaksi kopio,… 245 Saimaan Sanomat löytyy Helsingistä Kansalliskirjaston Fennica-kokoelmasta. Lehtiä voi tilata luettavaksi Kansalliskirjaston lukusaliin kirjaston asiakaspalvelussa tai e-lomakkeella. Lukijalla tulee olla mukana kuvallinen henkilötodistus ja kansalliskirjastokortti, joka tehdään kirjaston neuvonnassa viimeistään ennen lukusaliin menoa. Kansalliskirjaston sivuilta löytyy hyvin lisätietoa, tarvittaessa voit myös ottaa yhteyttä heidän asiakaspalveluunsa.  Kansalliskokoelman aineistosta voi tilata jäljenteitä kirjaston jäljennepalvelusta mahdollisuuksien mukaan. Jos haluat tietyistä artikkeleista jäljenteitä, voit tiedustella asiaa jäljennepalvelusta.    Saimaan Sanomat Kansalliskirjastossa: https://kansalliskirjasto.finna...
Kaunokirjallisuutta suomalaisten statuseroista 170 Tässä aihetta käsitteleviä romaaneja: Natalia Kivikko: Punavuoriefekti Hanna-Riikka Kuisma: Kerrostalo Toni Tuomainen: Leipäjonoromaani Noora Vallinkoski: Perno Mega City Satu Vasantola: En palaa takaisin koskaan, luulen
Mikä ötökkä tämä on? 141 Pienen kuvan perusteella on oikeastaan mahdotonta varmasti päätellä minkä lajin hyönteinen on kyseessä. Jos epäilet, että kyseessä on jokin kodin tuholaiseksi ajateltava otus, voit vertailla kuvia löydökseesi: https://www.hel.fi/static/ymk/esitteet/tuholaisesite.pdf Turkiskuoriaisia: https://laji.fi/taxon/MX.192570 Verkon ötökkätieto tarjoaa jo kattavamman lajivalikoiman tunnistamiseen: https://www.otokkatieto.fi/etusivu   Muutama kirjavinkki: Rohmut ja riesat : tuhohyönteisten tunnistusopas Olsen: Pikkuötökät talossa ja puutarhassa Luoto: Oman pihan ötökät Sandhall: Ötökät : tunnistusopas, 445 lajia
Missä sadussa on posliinikeisari tai -setä tai -kuningas ja posliinipoika ja -tyttö. Poika ja tyttö yrittävät karata keisarin/sedän/kuninkaan luota savupiipun… 262 Kyseessä on varmaankin H. C. Andersenin Paimentyttö ja nokikolari. Nämä seisovat lelukaapin päällä ja rakastuvat toisiinsa., mitä ei hyväksy vanha kiinalainen posliininukke, joka väittää olevansa tytön isoisä. Paimentyttö ja nokikolari pakenevat tosiaan savupiipiun kautta, mutta maailma on tytön mielestä liian avara, ja hän haluaa takaisin.Satu löytyy monista Andersenin satukokoelmista esim. Andersenin suuri satukirja, isbn 95110164038.Satu löytyy kokonaisuudessaan myös täältä:https://www.tiedonportailla.fi/suuretklassikot/hanschristianandersen/paimentytto.htm   
Tarvitsisin yläkouluun sopivaa luettavaa, n.25-30 kpl/ luokka. En löydä nyt listaa, missä näkyisi luokkakirjastosarjat. Jostain tarkennetusta hausta sen saa,… 258 lastukirjastot.fi-sivuston tarkennetussa haussa on kohta hylly, kirjoita siihen luokkasarjat, niin saat listauksen näistä kirjoista. Luokkasarjoja ei voi varata verkkokirjaston kautta. Ota yhteyttä omaan kirjastoosi, niin he pyytävät haluamasi kirjat toisesta kirjastosta sinulle.
Asumme Espoossa, mutta muutamme pian vaimoni kanssa Lappeenrantaan. Luovutammeko kummankin kirjastokortit pois, vai käyvätkö ne Lappeenrannan kirjastossa; entä… 764 Lappeenrannan kirjastossa on oma kirjastojärjestelmänsä, eli saatte sieltä uudet kortit ja tunnukset. Espoon kortit ja tunnukset eivät käy siellä. Espoon kortista teidän ei kuitenkaan tarvitse luopua. Se säilyy käyttökelpoisena, jos vaikka satutte joskus piipahtamaan vanhoilla kulmilla.
Luin Hesarista ehkä n. 7-10 vuotta sitten jonkun afrikkalaisen kirjan voittaneen merkittävän kirjallisuuspalkinnon. Muistelen kirjailijan olevan nainen… 1178 Vuonna 2006 afrikkalaiskirjailijoiden Caine-palkinto myönnettiin eteläafrikkalaiselle kirjailija Mary Watsonille hänen teoksestaan Jungfrau. Tämä saattaisi olla etsimäsi kirja ja kirjailija. http://www.caineprize.com/winners_06.php
Haluaisin löytää runoilijan seuraavaan runoon - 171 Runoilijaa ei valitettavasti löytynyt. Ehkäpä joku lukijoistamme tunnistaa tekstin ja pystyy auttamaan.
Kysymys koskee Kreikan taidetta ja keramiikan maalausta musta- tai punakuviotekniikalla. Tekniikan ymmärrän, mutta kyse on symposium-aiheesta. Tarvitsisin… 1351 Etsimme aiheesta tietoa useista eri lähteistä, mutta valitettavasti emme suoraan löytäneet vastausta kysymykseen "symposium-aiheisesta figuuriryhmästä". Löysimme kuitenkin muutamia kirjoja, joissa ehkä on tietoa aiheesta. Oulaisten kaupunginkirjastossa ovat mm. seuraavat kirjat: Maailmantaiteen kirjasto: Kreikan ja Rooman taide. Porvoo ; Helsinki ; Juva : WSOY, 1996. Harris, Nathaniel: Antiikin Kreikka. Jyväskylä ; Helsinki : Gummerus, 2001 Helsingin yliopiston kirjastossa olisivat seuraavat julkaisut, joita voi kysyä kaukolainoiksi oman kirjaston kautta: Tuukkanen, Tiina: Antiikin mustakuvioista ja mustaa keramiikkaa suomalaisista kokoelmista. Helsinki : Helsingin yliopisto , 1996 Pro gradu -työ , Taidehistoria Boardman, John Athenian...
Kuinka monta teosta Karin Tillisch on julkaissut ja onko niitä suomennettu? Kiitos etukäteen vastauksesta. 780 Karin Tillisch on julkaissut yhdeksän teosta, joista tähän mennessä on suomennettu vain "Shadow" vuonna 2005 nimellä "Shadow - varjoista tähtiin". Teos on saatavilla myös täältä Kotkan pääkirjastosta. https://portal.dnb.de https://finna.fi
Olen yrittänyt etsiä tieto internetin sisällön suodatuksesta. En varmaan osaa käyttää oikeita hakusanoja, kun ei noita kirjoja tahdo löytyä. Voisitteko auttaa… 936 Kirjastotietokannoista kannattaa ehkä hakea sanoilla Internet (ja) sääntely, Internet (ja) sisältö. Kyllä tästä aiheesta on yleisissä kirjastoissa ainakin kotikirjaston kautta kaukolainattavaa materiaalia. Esimerkiksi seuraavat: 1)Itsesääntely - haitalliset verkkosisällöt / [Jukka Kemppinen] 2001 2) Wirzenius, Arno : Vastuu laittomasta sisällöstä verkkoviestinnässä / Arno Wirzelius, Tommi Mustonen Julktiedot Helsinki : Liikenneministeriö, Edita, jakaja, 2000
Löytyykö jostakin kirjastosta vielä kirjaa nimeltä "Rummut". Olen lukenut sen joskus 60-luvun alkupuolella ja se kertoo eurooppalaisten tulosta Afrikkaan. 871 Joensuun kaupunginkirjastossa on teos Fleming, Waldo Rummut puhuvat / Waldo Fleming ; suomentanut Matti Kilpeläinen. - Porvoo : WSOY, 1948. - 273, [2] s. ; 8:o Alkuteos: Talking drums. Sen sisältö näyttäisi vastaavan kysymyksessä esitettyä aihetta. Kirja on nuortenosaston varastossa ja neuvojaa voi pyytää hakemaan sen.
Saisinko tietoa nimistä Pauliina ja Elina? 1419 Pauliina-nimestä kerrotaan Pentti Lempiäisen Suuri etunimi -kirjassa, että se on Pauliniuksen sisarnimi.Kirjassa kerrotaan nimen historiasta eri kirkojen piirissä.- Samassa kirjassa kerrotaan Elina-nimestä, että se on lultavasti jo keskiajalta periytyvä muunnos Helenasta, josta puolestaan on oma artikkelinsa. Myös Anne Saarikallen ja Johanna Suomalaisen kirjasta Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön löytyy pienet artikkelit nimistä. Kirjojen paikallaoloa voit katsoa Lapin kirjaston tietokannasta www.lapinkirjasto.fi
Onko Emily Brontën runoa Love and Friendship suomennettu? 906 Näyttäisi valitettavasti siltä, ettei kysymääsi runoa ole ilmestynyt suomennettuna runokokoelmissa. Tarkistin asian Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämästä runotietokannasta osoitteesta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ sekä muutamista muista tietokannoista. Brontë-suomennoksia löytyi vain kaksi: ”Filosofin loppupäätelmä” (”Parnasso” 1987, nro 7, s. 433) ja ”Variskaa, lehdet” (”Runon suku”; Otava, 1991).