Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mistäköhän teoksesta seuraava sitaatti mahtaa olla peräisin? ”Elämän antaminen toiselle on sitä, että on täynnä pyhää ihmettelyä ja kunnioitusta toisen ihmisen… 227 Kysymyksen Vanier-sitaatti on peräisin Anna-Maija Raittilan suomentamasta teoksesta Murrettu ruumis (vuoden 1989 painoksessa s. 58, 1995 s. 65).
Voinko etälainata Helmet-kirjastosta e-kirjan yhdeksi päiväksi, vaikka minulla ei ole Helmet-kirjastokorttia ja asun pääkaupunkialueen ulkopuolella? Minulla on… 171 Helmet-kirjastojen tarjoamien e-aineistojen käyttö edellyttää, että sinulla on Helmet-kirjastokortti ja siihen liitetty pin-koodi.  https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Ohjeet/Ohjeet_ekirja_ja_aanikirja…
Millä hakusanalla löydän jatko-sotaa käsitteleviä teoksia.Ei ainoastaan romaaneja 918 Plussa-aineistonhaku, osoitteessa http://www.lib.hel.fi/plussa/ löytää 600 tietuetta hakusanalla jatkosota. Mutta hakusana jatko-sota antaa vain kaksi viitettä. Jos käyttää pääkaupunkiseudun kirjaston yleisöpäätettä, voi laittaa asiasanaksi jatkosota ja painettuaan F11 voi selata sivukaupalla erilaisia tarkentimia.
TV 2 lähetti 90-luvun lopussa sarjaa Lellikki, joka kertoo Brownin perheen elämästä ennen ensimmäistä maailmansotaa. Päähenkilönä on perheen kuopus, Anne-Marie… 1957 1900-luvun alkuun sijoittuva Braunin lääkäriperheestä kertova Suomessa Lellikki-nimisenä esitetty televisiosarja oli alkuperäiseltä nimeltään Nesthäkchen ("Kuopus"). Tämä kuusiosainen, alunperin vuodelta 1983 peräisin oleva sarja perustuu väljästi Else Uryn (1877-1943) Nesthäkchen-kirjasarjan kolmeen ensimmäiseen romaaniin. Valitettavasti en onnistunut selvittämään sen tarkkaa esitysajankohtaa Suomessa. Nesthäckhen-romaaneja ei ole suomennettu. Ainoa suomeksi saatavilla oleva Uryn romaani on vuonna 1924 ilmestynyt Hannu-veitikka (Hänschen Tunichgut).
Olen eläkkeelle siirtynyt lukion ranskan lehtori. Harkitsen opinnäytetyön tekemistä suomalaisen kirjallisuuden, ehkä Arto Paasilinnan teosten, käännöksiin… 850 Suomen kirjallisuuden seuran Suomen kirjallisuuden käännökset –tietokannan (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/) mukaan Arto Paasilinnalta on käännetty ranskaksi seuraavat teokset: Elämä lyhyt, Rytkönen pitkä (La cavale du géomètre, kääntäjä Chalvin, Antoine) Hirtettyjen kettujen metsä (La forêt des renards pendus, käänt. Colin du Terrail, Anne) Hirttämättömien lurjusten yrttitarha (Le potager des malfaiteurs …, käänt. Colin du Terrail, Anne) Hurmaava joukkoitsemurha (Petits suicides entre amis, käänt. Colin du Terrail, Anne) Jäniksen vuosi (Le lièvre de Vatanen, käänt. Colin du Terrail, Anne) Jäniksen vuosi (Le lièvre de Vatanen : résum... [osa teosta], käänt. Winand, J.) Kylmät hermot, kuuma veri (Sang chaud, nerfs d'acier, käänt. Colin...
Yritän löytää Tennesee Williamsin näytelmän Viettelysten vaunu tekstinä, joko suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi, mutta näyttää olevan vaikeampi tehtävä kuin… 762 Pääkaupunkiseudulla Tennessee Williamsin (1911 - 1983) näytelmän A Streetcar Named Desire (1947) suomennos Viettelyksen vaunu löytyy Teatterikorkeakoulun kirjastosta. Maijaliisa Auterisen ja Simo Konsalan suomennos on vuodelta 1979. Reita Lounatvuori suomensi näytelmän vuonna 2004. Näytelmän ruotsinnos Linje lusta (ruots. Sven Barthel, 1949) on lainattavissa HelMet-kirjastojen Pasilan kirjavarastosta. Teatterikorkeakoulun kirjastosta löytyy myös Jurek Sawkan Wasa Teaterille muokkaama laitos ruotsinnoksesta vuodelta 1983. Englanninkielinen alkuteos on lainattavissa useampanakin eri painoksena HelMet-kirjastoista. Teatterikorkeakoulun kirjasto on kaikille avoin kirjasto. https://finna.fi https://lib.uniarts.fi/tietoa-kirjastosta http://...
Missä mielessä bakteerit ja arkeonit eroavat toisistaan?Ne ovat tumattomia. 371 peda.net -sivustolla todetaan: "Ne [arkeonit] eroavat bakteereista siten, että arkeonien soluseinässä on glykoproteiineja eikä mureiinia." https://peda.net/p/hanna.numminen/bi6/eli%C3%B6kunnat/baajs/l1m2 Arkeoneissa ei toistaiseksi tunneta taudinaiheuttajia. https://www.terveyskirjasto.fi/terveyskirjasto/tk.koti?p_artikkeli=dlk00562  
Mikä ötökkä kyseessä? 161 Lähettämäsi kuva on valitettavasti niin epätarkka, että en uskalla lähteä sen perusteella arvailemaan lajia. Vinkkaan sinulle paria kirjaa, joita selaamalla voisit ehkä löytää vastauksen, jos muistat kuvaa tarkemmin miltä se näytti. Rohmut ja riesat : tuhohyönteisten tunnistusopas Olsen: Pikkuötökät talossa ja puutarhassa Luoto: Oman pihan ötökät Sandhall: Ötökät : tunnistusopas, 445 lajia Kirjojen saatavuuden voit tarkistaa Eepos-verkkokirjastosta Netistä apua tunnistukseen löytyy täältä: https://www.otokkatieto.fi/
Mistä löydän pääministeri Ahti Karjalaisen virallisesta vierailusta Moskovaan huhtikuussa 1971 kirjoitetun suomalais-neuvostoliittolaisen kommunikean? Onko… 133 Hei, Eduskunnan kirjaston kokoelmissa olevassa elämänkerrassa Presidentin ministeri on kuvailtu tuon vuoden 1971 kommunikean taustoja. Kommunikean lopullista sanamuotoa kirjasta ei kuitenkaan löydy.    Presidentin ministeri : Ahti Karjalaisen ura Urho Kekkosen Suomessa/ Karjalainen, Ahti & Tarkka, Jukka. 1989. https://eduskunnankirjasto.finna.fi/Record/ekk.99644534006250 Suosittelen, että tiedustelet kommunikean tekstiä Ulkoministeriön arkistosta. Ulkoministeriön arkiston yhteystiedot löytyvät seuraavasta linkistä: https://um.fi/arkisto-ja-asiakirjapyynnot Samoihin aikoihin (20.4.1971) solmittu SOPIMUS taloudellisen, teknisen ja teollisen yhteistyön kehittämisestä Suomen Tasavallan ja Sosialististen...
Minkä niminen voisi olla Otavan kokoama runoantologia 1990-luvulta? Sinne sai lähettää runoja, joita julkaistiin kirjana. En tiedä oliko kyseessä runokilpailu… 182 Voisikohan etsimäsi teos olla mahdollisesti jokin näistä seuraavista? Juuret Suomessa: ulkosuomalaisten runoantologia (Otava, 1991) Runo on vapaa : radiokuuntelijoiden suosikkirunot / toimittaneet Satu Koskimies ja Juha Virkkunen (Otava, 1996) Kivi keskellä toria: suuri runokilpailu 1999 (toimittanut Tomi Kontio, Suomen Kulttuurirahasto, 1999)  Sydämeni laulu, osat 1-4, (toimittanut Sinikka Salokorpi, Gummerus, 1993)  Valikoima Gummeruksen 120-vuotisjuhlan kunniaksi vuonna 1992 järjestetyn avoimen kilpailun satoa. Teosten saatavuustiedot voit tarkistaa Piki-verkkokirjastosta: PIKI-verkkokirjasto | piki.fi (finna.fi)
Onko Lydia Koidulan runoja suomennettu? 1755 Lahden kaupunginkirjasto-maakuntakirjaston runotietokannasta Linkki maailman runouteen löytyy tieto yhdeksästä Koidulan runosuomennoksesta (http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/). Viisi niistä sisältyy Eestin runotar -antologiaan (WSOT, 1940) ja kolme Paavo Cajanderin suomentamina Runoelmia-antologiaan (Kirja, 1914). Äidin sydän -runo on ilmestynyt Hilja Haahden suomentamana antologioissa Äideistä parhain (Otava, 1997) ja Äiti (WSOY, 1931).
Haen Kaarina Raijas-Salo nimisen henkilön gradua & muuta julkaistua aineistoa. (myös artikkeli- ja lehtitietokannasta) 813 Raijas-Salo Kaarinan kirjoittamat teokset / artikkelit, jotka löytyivät Linda-, Helka-, Helmet - aineistotietokannoista ja Arto- ja Aleksi- artikkelitietokannoista. Keskiasteen yhteistyökysely : selvitys 9-luokkalaisten, lukiolaisten ja ammattioppilaitosten oppilaiden halukkuudesta valita oppiaineita muista oppilaitoksista, Helsingin kaupunki, 1994. Projekteja ja prosesseja: Helsingin ala-asteen koulujen rehtoreiden näkemyksiä arvioinneista syksyllä 1997. Helsingin kaupunki, 1998. "Älyn välähdyksiä" : tutkiva oppiminen kauneudenhoitoalan perustutkinnon psykologian opetuksessa. Psykologia 1 / 2003. Raijas-Salon nimellä ei löytynyt pro gradu – tutkielmaa, mutta nimellä Raijas Kaarina löytyi seuraava opinnäyte: Informaation prosessoinnista...
Jos halutaan korostaa, että henkilö on Nobelisti, niin miten se nimen jälkeen ilmaistaan? Nobelin kirjallisuuden palkinnon voittaja, vai saaja, vai… 175 Löysin lehtiartikkeleista näitä kaikkia vaihtoehtoja, kuitenkin karkea arvioni mukaan useammin vastaanottaja ja saaja kuin voittaja. Kielitoimiston sanakirjasta löytyy sana nobelisti, jonka selityksenä on Nobelin palkinnon saaja. Kotimaisten kielten keskuksen muista aineistoista (esim. Kielikellon artikkelit ja vastaukset kielikysymyksiin) löysin vain kannanottoja väliviivan ja isojen tai pienten kirjainten käyttöön ja yhden henkilön tuotantoluettelosta artikkelin, jonka otsikko oli Nobel-palkittu fyysikko, joten myös ilmaus Nobel-palkittu voidaan lisätä listaan.
Löytyykö Suomesta Zoe Brisbyn kirjoja ranskan- tai englanninkielisinä? Olen lukenut Turun pääkirjaston "La double vie de Dina Miller" ja ja "The car share"… 98 Zoe Brisbyn kirjoja on valikoidusti saatavilla eri kirjastoissa ympäri Suomen. Voit halutessasi tehdä maksullisen kaukolainatilauksen tai hankintaehdotuksen kirjastoosi. Kirjoja voi ostaa myös nettikirjakaupoista. Parhain valikoima lienee ranskalaisissa. 
Etsin sitaattia La Celestinan 14. luvusta, joka alkukielisenä kuuluu seuraavasti: "no pidas ni tomes nunca aquello que, tomado, no será en tu mano volver"… 109 Kyseinen kohta Fernando de Rojasin Celestinasta kuuluu Arto Rintalan suomennoksessa näin:"... älä pyydä minusta sellaista, mitä et voi antaa korjaamattomana takaisin." (s. 231)Rojas de, Fernando: Celestina, eli, Caliston ja Melibean tragikomedia. (suom. Arto Rintala, 2018)
Miten voin tarjota omakustannekirjaani Suomen kirjastoille ostettavaksi? Onko olemassa jokin keskitetty systeemi, vai pitääkö ottaa erikseen yhteyttä jokaiseen… 1014 Muuta keskittettyä palvelua kuin BTJ-Kirjastopalvelu ei ole, joten sinun pitää tarjota teosta jokais4elle kirjastolle erikseen.
Millä hakusanoilla voisin löytää aineistoa ns. puskaradiosta? Eli suusta suuhun -kulkevasta tiedosta? Mitään ei vaan löydy. 940 Sopivia asiasanoja ovat esim. huhut, juoruilu ja kansankertomukset. Koska läheskään kaikkia suullisesta kansanperinteestämme kertovia kirjoja ei ole asiasanoitettu näin tarkasti (esim. hakusanalla huhut ei montaakaan kirjaa löydy), kannattaa myös selailla kansanrunouden tutkimuksen luokkaan 86.21 kuuluvia kirjoja. Hyvän yleiskuvan asiasta saat esim. SKS:n julkaisemasta kirjasta nimeltä Kertomusperinne (1982).
Mistä saa tietoa vanhojen huonekalujen kunnostuksesta? Restauroinnista 1392 Helsingin kaupunginkirjaston sivuilla on hyvä aihepaketti huonekalujen kunnostuksesta: http://www.lib.hel.fi/Page/3156f7ee-682f-4b68-82ea-ec756f214f22.aspx?gr… Paketti on tehty vuonna 2007, sitä uudempia kirjoja ovat ainakin nämä: - Maalaa ja tuunaa vanhoja huonekaluja : 50 helppoa vihjettä uuden ilmeen luomiseen / Annie Sloan (2011) - Ekodeko : sisusta kierrättäen / [teksti ja mallitöiden toteutus sekä kuvausten suunnittelu:] Marja Puukko (2011) - Pehmusta, verhoile ja kunnosta huonekalusi / teksti: Lise-lotte Boström ja Uno Eriksson (2011) - Kunnosta, hoida, entisöi : huonekalut, kodintekstiilit, keramiikka, lasi, hopea, taide, peilit / [teksti:] Lillemor Olsson (2010) - Kunnosta, kultaa ja verhoile : mestareiden opissa / Hannu Tähtinen...
Etsin tietoa lastensuojelun laitoshoidossa olleiden lasten ja nuorten itsenäistymisestä ja elämän poluista laitoselämän jälkeen, olisiko vinkkejä? 1046 Tässä muutamia ehdotuksia: Nuoruus ja koulukoti, 2004. Sisältää luvun koulukodin jälkeen, jossa tutkitaan koulukodissa asuneiden edesottamuksia myöhemmin. Jälkihuolto-opas, 2004. Lastensuojelun kanssa tekemisissä olleiden nuorten tukeminen täysi-ikäistymisen jälkeen Makkonen, Kikka: Minusta jää jälki, 2008. Lastenkodissa asuneiden haastatteluja aikuisena. Viisi vuotta huostaanotosta: Seurantatutkimus huostaanotettujen lasten institutionaalisista poluista, 2013. Tavataanko toimistolla? - Lastensuojelun jälkihuollon toteutuminen täysi-ikäisten nuorten kohdalla, 2003. https://helda.helsinki.fi/handle/10138/12376 Alila, Mira; Kanniainen, Marika; Sistonen, Annemari: "USEIN ON VAIKEAA ELÄMÄÄNSÄ ALOITTAA, NIIN PIENILLÄ SIIVILLÄ LENTÄÄ." :...
Minkä arvoinen ryijy on Wetterhoff 1796-malli, valmistettu 1956, Kalmarin Maatalousnaiset? 1481 En löytänyt tarkempaa tietoa kyseisestä ryijystä näillä tiedoilla. Yleisesti ottaen ryijyjen myyntihinnat ovat erittäin alhaisia niihin käytettyyn työhön ja materiaaliin nähden. Huutokaupoissa isokokoistenkin ryijyjen myyntihinnat liikkuvat pääsääntöisesti 50-200 euron välimaastossa, yksittäisiä poikkeuksia lukuunottamatta. Puolen vuosisadan ikäkään ei näytä tuovan suurta lisäarvoa. Ryijyjen arvostus on ainakin joidenkin näkemysten mukaan nousussa, joten ehkä hinnatkin ovat nousussa? Kauppahintoja voi tutkia kirjastossa esim. Helanderilla huudettua -kirjoista https://www.keskikirjastot.fi/web/arena/search?p_p_id=searchResult_WAR_… 2010-luvulla Helanderilla huudettua -luetteloita ei ole enää julkaistu paperimuodossa, vaan...