Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko kiinteistöihin liittyvistä tunnusluvuista, mittareista tai tunnuslukujärjestelmistä kirjoitettu teoksia/lehtiartikkeleja suomeksi tai englanniksi? Miten… 1051 Juhani Siikalan kirjasta Kiinteistönpidosta kiinteistöliiketoimintaan (2000) löytyy luku 'Kiinteistötoiminnan tunnuslukuja', jossa käsitellään kiinteistön ylläpidon, kiinteistöyhtiön talouden sekä tilankäytön tunnuslukuja. Kirja on mm. Helsingin pääkirjastossa. Artikkelihaku tuotti pari Talouselämän artikkelia kiinteistösijoitusten tunnusluvuista sekä Kiinteistö ja isännöitsijä -lehdessä (3/2002) olleen Martti Huitulan artikkelin PAVElla tunnusluvut ojennukseen. Viimemainittu ilmeisesti esittelee kiinteistöpalvelujen sopimushallintaan kehitettyä tietokoneohjelmaa.
Kumpaa käytetään enemmän iGS:ssää vai tätä tietopalvelua? Siis http://igs.kirjastot.fi/. 578 Molemmat palvelut ovat suosittuja. Vuonna 2008 iGS:istä annettiin 9655 vastausta. iGS on Helsingin kaupunginkirjaston ylläpitämä palvelu, joten suurin osa kysymyksistä tulee pääkaupunkiseudulta. Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta annettiin yhteensä 7800 vastausta vuonna 2008. Kysy kirjastonhoitajalta on valtakunnallinen palvelu. Kyseiseen palveluun tuli Helsingistä viime vuonna 1109 kysymystä, Espoosta 305 ja Vantaalta 239 kysymystä.
Olisiko tätä kautta mahdollista tiedustella erään termin käännöstä kirjan suomennoksessa? Kirja on Kazuo Ishiguron Ole luonani aina, ja termi on englanniksi… 570 The Cottages -termi on suomennettu muotoon Mökit.
Olisiko mitään kirjaa suomeksi tai englanniksi (mieluiten suomeksi) susista ja erityisesti niiden eleistä ja laumakäyttäytymisestä? 715 Susista ja niiden käyttäytymisestä kertovat mm. seuraavat kirjat: Brandenburg, Jim: Veljemme susi: unohdettu lupaus; Kauhala, Kaarina: Koiran villit sukulaiset; Pulliainen, Erkki: Koira kotona ja luonnossa: käyttäytymisen perusteet. Nämä kirjat kuuluvat Kuopion kaupunginkirjaston kokoelmiin. Kirjaston verkkosivujen tarkennetusta hausta (www.kuopio.fi/kirjasto) voit hakea lisää kirjallisuutta aiheesta asiasanoilla susi ja sudet.
Tiedustelen tulossa olevien lasten sanataidepajojen kellonaikoja. Ilmoituksessa ei niitä ole, joten toivomme tietoa lisättäväksi. 439 Alakouluikäisten sanataidepaja alkaa klo 10 ja isompien lasten klo 13. Kesto on noin 45 minuuttia.
Uuudesta Star Wars -elokuvasta on tehty A4-kokoinen ns. kuvitettu opas, jonka on kustantanut WSOY. Onko vanhemmasta Star Wars -trilogiasta tehty vastaavaa… 1087 Vastaavaa suomenkielistä kuvitettua opasta en onnistunut löytämään, eikä sellaista tuntenut myöskään 9-vuotias Star Wars-friikki, jolta asiaa tiedusteltiin. Ainoa suomenkielinen kuvitettu isokokoinen (isompi kuin A4) kirja tuntuu olevan Reynolds, David West: Star Wars rakenteiden salaisuudet (Alkuteos: Star Wars - incredible cross-sections), Porvoo, WSOY, 1998 ISBN: 951-0-22913-X. Nimensä mukaisesti se käsittelee Tähtien sodassa esiintyvien alusten poikkileikkauksia. Kirjan saatavuus selviää Helsingin kaupunginkirjaston nettitietokannasta http://www.libplussa.fi/cgi-bin/plussa?lib=H&sivu=pikahaku. Englanninkielisista kuvitetuista julkaisuista löytyy tietoa yllämainitun lisäksi myös seuraavilta sivuilta http://www.starwars.com/.
Rönkkö-suvun vaakuna? 452 Sinun kannattaa tiedustella asiaa Rönkköjen sukuseuralta. On hyvä muistaa, että vaakunakin on todennäköisesti tekijänoikeuslan suojaama teos, jonka julkiseen käyttöön täytyy hankkia lupa. Luultavasti sukuseurat yleensä sopivat vaakunan suunnittelijan kanssa, että heillä on oikeus päättää vaakunan käytöstä, joten siksi sukuseura olisi todennäköisesti oikea osoite luvan kysymiseen.
Kuka laulaa Jos rakastat -elokuvan soundtrackillä Hän-biisissä kohdan "Hän, hyvä haltijatar hän, yön kuningatar"? (Aikaleima 00:50) 170 Internet Movie Databasen mukaan laulaja on Meri Nenonen.
Beauty is Truth, Truth Beauty - that is all ye know on earth, and all ye need to know. Säkeet ovat ilmeisesti John Keatsin runosta "Ode on a Grecian Urn"… 1596 Säkeet ovat todellakin John Keatsin runosta "Ode on a Grecian Urn". Jaakko Tuomikoski suomensi runon nimen ”Oodi kreikkalaiselle uurnalle”. Tuomikosken suomennos on vuodelta 1917. Nämä runon viimeiset rivit kuuluvat hänen suomennoksessaan näin: "'On kaunis totta, tosi kaunist’ on'. Se muistaos’ , muu kaikk’ on turhuus vain." Aale Tynni suomensi vuonna 1957 runon nimen ”Kreikkalaiselle uurnalle” (jostain syystä hänellä runon alkukielinen nimi on muodossa ”On a Grecian Urn”). Nämä samat rivit kuuluvat Tynnin suomentamina näin: ”'On totta kaunis, kaunista on tosi.' Vain sen me tiedämme; se riittääkin." Lähteet: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/ https://finna.fi Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa...
Haluttaisi tietää näin jalkapallon MM-kisoja seuranneena, että mitä ottelun tuomari kirjoittaa siihen keltaiseen tai punaisieen korttiin, kun hän antaa… 978 Hei Tuomari varoittaa pelaajaa rikkeestä keltaisella kortilla ja pelaaja suljetaan ottelusta punaisella kortilla. Tuomari ei kirjoita korttiin vaan muistivihkoonsa annetun kortin ja pelaajan tiedot. Voit tutustua tarkemmin jalkapallon sääntöihin Suomen Palloliiton Jalkapallon säännöt pdf:n kautta: http://www.palloliitto.fi/sites/default/files/liitteet/jalkapallosaanno…
Minkälaista on Mika Keräsen tyypillinen teksti? 223 Mika Keränen on kirjoittanut toistakymentä lasten- ja nuortenkirjaa viroksi ja osa näistä on suomennettu. Keräsen kirja Peidetud hõbedane aardelaegas (suom. Hopeinen aarrearkku, 2010) valittiin Virossa vuoden 2009 parhaaksi lastenkirjaksi ja se sai Viron kulttuurirahaston kirjallisuuspalkinnon. Mika Keränen kirjoittaa suorasanaista kaunokirjallisuutta. Hänen teoksiaan on esitelty mm. Ismo Loivamaan kirjassa Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 9 (ilmestynyt v. 2013, kustantaja Avain) Tyypillisestä tekstistä voisi sanoa vaikkapa sen, että se on sekoitus seikkailua, vauhtia ja leppoisaa tunnelmaa. Keräsen kirjoista löytyy kohtuullisen paljon blogikirjoituksia ja kirja-arvosteluita mm. Goodreads-sivustolta (https://www....
Mistä kirjastosta pääkaupunkiseudulla löytyy ruotsinkielistä kauhua? Sellosta ei löytynyt nuorten osastolta eikä aikuisten osastolta. Aikuisten osastolta etsin… 232 Ruotsinkielistä kauhukirjallisuutta voit etsiä Helmet-haulla hakusanalla skräck. Voit rajata hakutulosta tulossivun vasemmassa laidassa olevilla rajoittimilla esimerkiksi aikuisten kokoelmaan. Aikuisten ruotsinkielistä kauhukirjallisuutta näyttäisi olevan eniten Kauniaisten, Pasilan, Oodin, Sellon ja Iso Omenan kirjastoissa. https://haku.helmet.fi/iii/encore/?lang=fin
Etsin Tommy Tabermannin kirjoittamaa kirjaa jossa on muistovärssyjä. 415 Olisikohan kyseessä 2019 painettu Gummeruksen kirja Tulla lujaksi, pysyä pehmeänä? Gummerus Gummeruksen sivuilta löytyy myös muita Tabermannin kirjoja.  Finna haku löysi myös 1993 julkaistun Oljenkorsia: värssyjä ettei virta veisi. Finna  Kansikuva: Antikvaari
Haluaisin lukea Stephen Kingin kirjoja, jotka eivät ole kauhua. Mistä löytäisin tietoa tällaisista kirjoista? 367 Kirjoja voisi lähteä etsimään esimerkiksi niin, että hakee kirjaston verkkokirjastosta Kingin kirjat ja tutkii, onko ne sijoitettu kauhugenreen. Eepos-kirjastoista ainakin Seinäjoen kirjastossa on käytössä sijainti Kauhu, joten jos rajaat hakutuloksen Seinäjoen kirjastoihin, voit katsoa, mitkä kirjat eivät ole tätä sijaintimerkintää saaneet. Eepos-Finnan hakutulos Hakutuloksesta huomaa, että eri kirjastoissa kirjoja on voitu luokitella eri tavoin. Huomaathan myös, että varastossa oleviin kirjoihin sijaintia ei ole merkitty. Englanninkielisellä sivulla https://stephenkingbooks.co.uk/books/ Kingin kirjat on ryhmitelty erilaisiin kategorioihin. Ryhmät "Crime" ja "Reading group suspense" sisältävät enimmäkseen sellaisia kirjoja...
Olen lainannut Someron kirjastosta kirjan. Voinko palauttaa sen Salon pääkirjastoon? 202 Someron kaupunginkirjastosta lainattua kirjaa ei voi palauttaa Salon kaupunginkirjastoon. Salon kirjasto kuuluu Vaski-kirjastokimppaan, kun taas Someron kirjasto ei kuulu mihinkään kirjastokimppaan.Kirjastokimppa on itsenäisten kirjastojen välistä yhteistyötä, joka mahdollistaa esimerkiksi lainatun aineiston palauttamisen mihin tahansa kimppaan kuuluvaan kirjastoon.
Teen opinnäytetyönä markkinointisuunnitelmaa oululaiselle matkailualan yritykselle. Olisiko teillä vinkkejä hyvästä lähdekirjallisuudesta (kirjat ja etenkin… 1336 Matkailumarkkinointia käsittelevät mm. seuraavat: - Albanese, Pietro: Matkailumarkkinointi, 2002 - Vuoristo, Kai-Veikko: Matkailun muodot, 2002 - Pesonen, Ismo: Menestyvä matkailuyritys, 2000 - Matkailutuotteen markkinointi- ja jakelukanavat, 2001 - Boxberg, Matti: Matkaopas matkailutuotteen jakeluteille, 1995 Lisää em. kirjallisuutta voit katsoa esim. Oulun kaupunginkirjaston tietokannasta http://www.ouka.fi/kirjasto/intro/ kahdella asiasanalla eli matkailu ja toiselle asiasanariville markkinointi. Markkinointisuunnitelmia käsittelevät mm. - Oikkonen, Simo: Markkinointisuunnitelma : näin laadit ja toteutat vaihe vaiheelta tuloksekkaan markkinointisuunnitelman, 1992 - Vuokko, Pirjo: Markkinointiviestintä, 2003 Monissa kirjastoissa...
Voiko Leppävaaran kirjastoon tilata seurakunnilta mikrorullia ja onko siellä laitteet, joilla niitä voi tutkia ja skannata? 844 Tässä tietoa Leppävaaran aluekirjaston mikrofilmeistä ja lukulaitteista: Mikrofilmien katseluun on kaksi MF-lukijaa. Mikrofilminlukulaitteet ovat ilmaiskäytössä. Mikrofilmeistä voit ottaa maksullisia paperikopioita sekä tallentaa sivuja cd-rw-levykkeille. Mikrofilmeinä on valtakunnallisia sanomalehtiä ja uusmaalaisia paikallislehtiä sekä kirkonkirjoja: - Uudenmaan kirkonkirjat mikrofilmeinä tai -kortteina (ei 100 vuotta uudempia), Helsingin mikrofilmit puuttuvat. - SSS -filmit eli Mustat Kirjat eli Suomen Sukututkimusseuran puhtaaksi kirjoittamat koko maan kirkonkirjat, joista puuttuvat rippikirjat ja muuttokirjat. Ajanvaraukset puh. 81657611 Muun Suomen mikrofilmejä saatte käyttöönne Mikkelin maakunta-arkistosta http://www.narc.fi/...
Miten saisi luettavaksi teokset (3 osaa): Martin Gusinde: Die Feuerland Indianer, Mödling 1931-1939 (3 bände) Martin Gusinde oli saksalainen tai itävaltalainen… 235 Martin Gusinden teosta Die Feuerlandindianer ei löydy Suomesta. Se on hyvin todennäköisesti saatavissa ainoastaan eräästä saksalaisesta yliopistokirjastosta. Bibliografiset tiedot ovat: Die Feuerlandindianer : Ergebnisse meiner vier Forschungsreisen in den Jahre 1918 bis 1924, unternommen im Auftrage des Ministerio de Instruccion Publica de Chile in drei Bänden / Author(s): Gusinde, Martin. Publication: Wien-Mödling : Verl. Anthropos, Year: 1939 Description: XVI, 511 S. Tiedot on saatu WorldCatista, maailman suurimmasta bibliografisesta tietokannasta. Aiheeseen liittyvä Gusinden teos: Nordwind - Südwind: Mythen und Märchen der Feuerlandindianer, Röth-Verlag, Kassel 1966, on saatavissa Kuopion Varastokirjastosta. (Lähde: Yliopistojen...
Mielessäni pyörii maakuntia (ja niiden vaakunoita) esittelevät lorut: Hiljaa hiipii ilves, miettii, miettii, päättää, hyppää, loikkaa, voittaa HÄME! tai … 1945 Noita partiolaisten käyttämiä piirihuutoja on kerätty PartioWikiin: http://wiki.partio.net/Piirihuuto Savolaisten huuto sieltä puuttuu, tällainen versio löytyi verkosta: Savolaenen, savolaenen, jouseen tartu, tartu jo ! "No, oeskohan tuota, no, oeaskohan tuota.. No, johan tok! No, johan tok!" Savolainen, savolainen, jouseen tarttui, maaliin ampui, hyvin sattui. - SAVO, HEI http://www.spyp.fi/PY2_2005.pdf
Etsin kirjaa, joka sisältäisi lasten ajatuksia ja selityksiä eri aiheista. Erityisesti kiinnostaa lasten selitykset avioliitosta, naimisiin menosta ja yhdessä… 852 Lasten ajatuksia ja selityksiä eri aiheista löytyy mm. kirjoista: "Lasten ajatuksia äidistä", "Lasten ajatuksia rakkaudesta", "Orvokkini tummasilmä" sekä "Menittekö te bussilla naimisiin... ja muita lasten tärkeitä kysymyksiä". Nämä kirjat löytyvät myös kotipaikkakuntasi kirjastosta. / Voit kysyä kirjoja omasta kirjastostasi.