Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Miksi Portugalin eeposta Os Lusiadas ei ole suomennettu 176 On vaikea tietää miksi juuri tätä kirjaa ei ole suomennettu. Netistä löytyy Tampereen yliopistossa v. 2013 tehty sivuainetutkielma nimeltä Suomennettavien kirjojen valintamenettelyt kustantajan ja suomentajan näkökulmista tarkasteltuna.https://trepo.tuni.fi/bitstream/handle/10024/94750/GRADU-1387179428.pdf… Tutkielmasta löytynee tietoja kriteereistä, jotka vaikuttavat kirjan suomennospäätöksen tekemiseen. 
Voiko Ison Omenan kirjastosta varata tiloja harrasteryhmille? 538 Ison Omenan palvelutorilla on jonkin verran varattavia kokoushuoneita sekä pieni soittohuone. Varattavat tilat voi katsoa Varaamosta, varaamo.espoo.fi. Varausalusta on vaihtumassa, joten tällä hetkellä (12.10.2022) varauksia ei voi tehdä kuin kuluvalle ja seuraavalle päivälle. Lisätietoja voi kysyä osoitteesta kirjasto.omena@espoo.fi.
Joskus pienenä olen lukenut kirjan nimeltä Perttu lähtee maalle. Montako näitä Perttu-kirjoja on kaikkiaan ja onko kaikki suomennettu? Olen lukenut myös toista… 189 Birgitta Stenbergin ruotsinkielisessä Billy-sarjassa näyttäisi ilmestyneen 16 kirjaa, joista 13 on suomennettu – yksi jopa kahteen kertaan. Ruotsinkielisistä alkuteoksista kaksi kirjaa on julkaistu kahdella eri nimellä. Suomentamattomat Billy-kirjat ovat sarjan kolmas, neljäs ja kuudes kirja. Kustannus-Mäkelä julkaisi kaksi ensimmäistä kirjaa ja näytti niiden jälkeen jättävän sarjan sikseen. Se kuitenkin palasi Pertun pariin kahdeksan vuoden tauon jälkeen ja jatkoi sarjan kustantamista sen seitsemännestä  – siinä vaiheessa viimeisimmästä  – kirjasta. Mäkelän "välivuosien" neljästä ruotsinkielisestä Billy-kirjasta yksi ilmestyi suomeksi Schildtsin kustantamana; Schildtsillä Billy oli saanut pitää alkuperäisen nimensä....
Lainasin 80-luvulla Riihimäen kaupunginkirjastosta oppaan vaihto-oppilasvuodesta haaveilevalle. Mikähän voisi olla kirjan nimi? 117 Kyseessä voisi olla Raine Lahtisen ja Raili Mannisen Vaihto-oppilaan opas (1985).https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1359142?sid=5079097446
Eteläsuomalainen osakunta järjesti Mika Waltarin muistomerkkikilpailun vuonna 1983. Kilpailuun tuli 85 ehdotusta. Löytyykö näistä muista ehdotuksista jotain… 40 Asiaa on selvitetty laajasti eri kirjallisista lähteistä sekä Mika Waltari -seuran asiantuntijoilta. Emme löytäneet mistään ehdokkaiden listaa, eikä kukaan muistanut että sellainen olisi olemassa. Eteläsuomalaisen osakunnan hallussa on saattanut olla kilpailuun liittyviä dokumentteja, joten sieltä voisi vielä kysellä.
Haluaisin tietää kuinka voisin saada tilattua Kouvolan tyttölyseon Vuosikirjat vuosilta 1961-1962, 1962-1963, 1963-1964, 1964-1965, 1965-1966 Onko… 1099 Jos ette ole Kouvolan kirjastojen asiakas, voitte saada teokset luettavaksenne oman lähikirjastonne kaukopalvelun kautta. Kyseessä on kotiseutukokoelman aineisto, mutta aineiston kunnon salliessa kirjat voi saada lukusalilainoiksi omaan kirjastoonne. Laina-aika on tällöin kaksi viikkoa. Kotiin kirjoja ei lainata. Jos tarvitsette kirjoista vain muutaman sivun, voitte saada ne myös kopioina kaukopalvelun kautta (0,50 euroa/sivu). Suoraan asiakkaalle emme lähetä kopioita. Kirjoja voi myös käydä lukemassa Kouvolan pääkirjastossa. Suosittelenkin siis kääntymistä oman kirjastonne kaukopalvelun puoleen.
Olen aivan ihmeissäni hakenut netistä listaa Iida Aalberg-palkinnon saajista. Kummakseni näyttää siltä ettei moista listaa ole. Onko teillä tiedossanne, mistä… 819 Täydellistä listaa Ida Aalberg -palkinnon saajista emme valitettavasti löytäneet. Asiaa voi tiedustella Ida Aalberg -säätiöltä, jonka yhteystiedot löytyvät osoitteesta http://www.janakkala.fi/ida/Kotisivu/Ida%20Aalberg%20t%C3%A4n%C3%A4%C3%…
Tv1, brittiläinen sarja Sydämen asialla,se sijoittuu 60 luvulle.Siinä ei poliisi voi mennä naimisiin baarin tai ravintolanpitäjän kanssa.Onko tuo sääntö vielä… 437 Tällaista rajoitusta en löytänyt. Löysin aiheeseen liittyen linkin palvelusta Citizens Advice. https://www.citizensadvice.org.uk/family/living-together-marriage-and-civil-partnership/getting-married/#h-who-can-get-married Se käsittelee laillista vihkimistä Iso-Britanniassa.  https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1929/19290234?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=avioliitto Linkistä löytyy Suomen avioliittolaki.  Alkuperäisessä avioliittolaissa vuodelta 1929 ei ole ammatteihin liittyviä esteitä, mutta kylläkin muita nykyajasta poikkeavia esteitä., https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/1929/19290234 Laista löytyvät myös viitteet muutoksiin, joita lakiin on myöhemmin tehty, ne...
Mikä hyönteinen? 147 Pitkään tätä yritettiin selvittää, mutta emme pysty tarkasti sanomaan mikä hyönteinen kuvassa on. Arviomme on, että kyseinen hyönteinen on jonkun yökkösen toukka. Kuvassa oleva toukka on ruskea tai harmahtava ja sen värisiä toukkia on hyvin paljon. Kuvan perusteella varma tunnistaminen ei onnistunut. Osaisiko joku toinen tunistaa tämän toukan?
Mitä teette playstation 4 peleille, joista esim. kansi kokonaan hajonnut tai kysyntää ei enää ole? Myyttekö niitä eteenpäin? 500 Hei! Rikkoutuneet pelit poistetaan. Emme saa myydä poistettuja elokuvia tai pelejä tekijänoikeusasioiden takia. Kannen voi vaihtaa helposti, joten rikkoutuneen muovikannen takia konsolipeliä ei poisteta.
Osaatteko kertoa, kuka on säveltänyt kappaleen "Kevät sää lämmittää"? Löysin sattumalta korealaisen lastenlaulun "Nabiya, Nabiya", jossa on sama sävel, niin… 589 Ilmeisesti sävellyksen juuret vievät 1700-luvun Saksaan. Kyseessä olisi alun perin saksalainen kansansävelmä, jota on käytetty muun muassa metsästyslauluna. Ensi kertaa se on kirjattu muistiin tanssisävelmänä vuonna 1784. Vuonna 1860 opettaja Franz Wiedemann liitti siihen kirjoittamansa opettavaisen runon "Hänschen klein". Tässä muodossa siitä tuli suosittu lastenlaulu. Laulu on käännetty monille kielille, ja melodiaan on liitetty myös alkuperäisestä poikkeavia sanoituksia. Japanissa siihen kirjoitettiin aikaisempia japanilaisia lastenlauluja mukailevat sanat vuonna 1881. Tämä versio, "Chō chō", käännettiin sittemmin koreaksi. Samppa P. Asuntan suomennos "Kevätsää" vaikuttaa mukailevan englanninkielistä versiota "Lovely May". Se...
Olen yrittänyt löytää nuotteja Katri-Helenan laulamiin euroviisu käännöslauluihin Amsterdam (Hollanti 1980) ja Johnny Blue Saksa 1981). Onkohan niiden saaminen… 206 Johnny Bluen nuotit löytyvät Katri Helenan Parhaat-nuotista (1993). Kyseinen nuotti löytyy useasta kirjastosta ympäri Suomea, joten jos omasta kirjastostasi ei tätä löydy, niin voit tilata sen kaukolainaksi oman kirjastosi kautta. Amsterdamin nuottia ei valitettavasti yleisistä kirjastoista löydy.
Mikä tarkoittaa Helmetin jutussa kun varaa kirjaa, niin se tunnusluku ja mistä sen voi saada? 138 Tunnusluku antaa asiakkaalle moniakin mahdollisuuksia hyödyntää kirjastojen palveluja. Sen avulla voi lainata automaatilla, tarkastaa omia lainaustietoja, uusia lainoja internetissä, varata aineistoa HelMet-järjestelmästä ja varata kirjaston työasemia. Osoitteessa www.helmet.fi voit katsoa omia tietojasi sekä ilmoittaa osoitteenmuutoksen. Päätteellä näkyvät mm. yhteystietosi, sinulla lainassa olevat teokset eräpäivineen, voimassa olevat varauksesi ja mahdolliset myöhästymis- ja muut maksut. Kyseisen tunnusluvun saat mistä tahansa HelMet-kirjastosta esittämällä virallisen kuvallisen henkilötodistuksen.
Tarvitsen tietoa tapahtumamarkkinoinnista.Onko siitä tehty kirjoja? Onko teillä aiheesta mitään aineistoa?? 1060 Asiasanalla "tapahtumamarkkinointi" ei tule Turun kaupunginkirjaston aineistorekisteristä yhtään viitettä. Saat kuitenkin yleistä kirjallisuutta aiheesta esim. käyttämällä asiasanoja "markkinointiviestintä", "markkinointi" + "suunnittelu" tai "myynninedistäminen". Jos on kysymys esim. messujen järjestä- misestä kirjastossa on teos Siskind, Barry: The power of exhibit marketing (1998). Tiedottamisesta on hyvänä esimerkkinä Ikävalko, Elisa: Käytännön tiedottaminen: yhteisöviestinnän käsikirja (1999) tai Kortetjärvi-Nurmi, Sirkka: Yritysviestinnän ABC (1999). Lehtiartikkeleita kannattaa hakea Aleksista, joka on CD-Rom-muotoinen artikkelitietokanta ja asiakaskäytössä käsikirjastossamme. Hakusanoilla "tapahtuma" ja "markkinointi" tulee muutama...
26 vankilaa eli pako Solovetskista Kirjoittanut Juri Bessonov Löytyykö tuota kirjaa? 566 Kysyjä tarkoittanee Juri Bessonovin vuonna 1929 Lontoossa julkaistua teosta My 26 prisons and my escape from Solovetsky (Kustantaja Jonathan Cape). Kirjaa ei ole suomennettu eikä tuota englanninkielistä julkaisua näytä löytyvän mistään suomalaisesta kirjastosta. Heikki Poroila
Luin kirja Emma Luoma : Vain huonoja vaihtoehtoja. Oli hyvä kirja, suosittele jotain samantapaista. Mieluiten kotimaista. Onko Emmalta kenties tulossa lisää? 373 Sairaalamaailmaan sijoittuvia kotimaisia jännäreitä ovat kirjoittaneet ainakin Toni Aho ja Mika Kähkönen. Emma Luoman kirjassa on myös chick lit -piirteitä. Samaan tapaan romantiikkaa ja jännitystä on yhdistellyt myös Hanne Dahl kirjoissaan. Ehkäpä voisit kokeilla myös Nina Meron kirjaa Englantilainen romanssi, joka sisältää monenlaisia elementtejä romantiikasta arvoituksellisuuteen, tai Eppu Nuotion ja Pirkko Soinisen yhdessä kirjoittamia taidemaailmaan sijoittuvia dekkareita Nainen parvekkeella, Sakset tyynyn alla ja Punainen vaate. Tietoa Emma Luoman kirjailijanuran jatkosta ei ole löytynyt. Voit halutessasi tiedustella asiaa suoraan häneltä. Yhteystiedot löytyvät kirjailijan kotisivulta: https://www.emmaluoma.com/ota-...
Mitä tarkoittaa tai mistä tulee (etu)nimi Telmar? 886 Hei Valitettavasti en löytänyt paljoakaan tietoa nimestä. Telmar-etunimi on hyvin harvinainen. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan nimi Telmar on ollut vain muutamalla vuosien 1900-1939 välillä syntyneellä ihmisellä ja samoin alle kymmenellä 1960-1979 välisenä aikana syntyneellä henkilöllä. Telmar on ollut nimenä sekä miehillä että naisilla. Kotimaisten kielten tutkumuskeskuksen nimiarkistossa on mittavat kokoelmat etunimiä. Nimistönhuollon neuvontapuhelin vastaa tiedusteluihin numerossa 0295 333 203 (maanantaisin, torstaisin ja perjantaisin klo 9–11). https://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 http://www.kotus.fi/index.phtml?s=118
Löytyykö tietoa/aineistoa 1800 luvulla eläneestä itävallan kesarinna elisabetistä? (Lempinimeltään Sissi) 1481 Elämäkertoja, jotka löytyvät Helsingin kaupunginkirjastosta: Joan Haslip: Keisarinnan yksinäisyys, Nicole Avril: Kejsarinnan, Karl Tschuppik: Keijsarinnan Elisabeth (varastossa, ei näy aineistorekisterissä,) Aikakauslehtiartikkeleita:Karuvuori, Anne: Keisarinna vasten tahtoaan : Sissin kohtalo kiehtoo yhä /Et-lehti 1998 ; 3 ; 26-31, Paasonen, Susanna: Sissi : äitiys ja kansojen sydämet / Filmihullu 1998 ; 1 ; 14-17, Katila, Seija: Sissi : legendaarinen keisarinna / Kotiliesi 1998 ; 13-14 ; 34, Salokorpi, Sinikka: Sissi, keisarinnoista kaunein / Kotiliesi 1986 ; 16 ; 70-71. Historian yleisteoksistakin löytyy varmasti lisää tietoa Sissistä. Sissi on lisäksi ollut aiheena monissa romaaneissa ja elokuvissa.
Milloin tulee lainattavaksi kirja: Hääjuhla Nicholas Sparks 1080 Tämä teos kuuluu WSOY:llä niihin käännösteoksiin, joita on markkinoitu ensin kirjakerhon kautta. Teos tulee kuitenkin lähiaikoina kauppoihin ja kirjastojen tilausten toimitus alkaa pikaisesti. Tarkkaa päivää kirjan ilmestymiselle kirjastoon ei ole tiedossa, mutta varmaankin se ehtii ennen kesää.
Tuntematon sotilas.Kenen kasvoilla on teräkseen valettu ilme?Kariluoto.Lehto,Lammio? 1407 Väinö Linnan Tuntematon sotilas -kirjassa Kariluodon kasvoilla oli "teräkseen valettu ilme" siniristilippujen noustessa salkoihin Petroskoissa. Lähde: Helen, Olli: Tunnetko tuntemattoman? Aamulehti, 2005. (sivu 91)