Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Saako vanhoja alkuperäisiä suomalaisen elokuvan käsikirjoituksia myydä? Esimerkiksi Edvin Laineen tuntematon sotilas? Vai suojaako tekijänoikeuslaki myymistä? 281 Omistaja saa toki myydä omistamansa fyysisen kappaleen, vaikkapa käsikirjoituksenkin. Teoksen / käsikirjoituksen sisältö on kuitenkin tekijänoikeuksien suojaamaa, eikä sitä saa käyttää tietyissä käyttötarkoituksissa ilman asianmukaista lupaa. Lisätietoja kirjallisista tekijänoikeuksista esimerkiksi Sanaston sivuilta.
Mitkä ovat sinivalaan elinympäristövaatimukset? 2228 Sinivalaita tavataan periaatteessa kaikista maailman valtameristä, mutta ne ovat hyvin harvalukuisia ja uhanalaisia nykyään. Näitä maailman suurimpia eläimiä on arvioivasta tahosta riippuen jäljellä enää tuhannesta yksilöstä muutamaan tuhanteen. Sinivalaat elävät enimmäkseen kylmissä ja lauhkeissa vesissä. Sinivalaat eivät myöskään suosi rannikkovesiä, vaan ne elävät kauempana valtamerellä, syvissä vesissä. Kuten monet muutkin hetulavalaat, sinivalaat ovat vaeltajia, kesäksi ne vaeltavat kylmempiin vesiin ravinnon, krilliäyriäisten, perässä ja talveksi takaisin päiväntasaajan lämpimiin vesiin lisääntymään. Arvellaan, että sinivalaat ruokailevat kahdeksan kuukautta vuodesta, keräävät energiaa ja paastovat sitten loput neljä kuukautta...
Haluaisin kysyä, että löytyykö kirjastoista lisää aasialaista kirjallisuutta, mm. Haruki Murakamin ja Kazuo Ishiguron teoksia. Tykkäsin todella paljon heidän… 1319 Molemmilta mainitsemiltasi kirjailijoilta on suomennettu useampia teoksia. Vaski-kirjastojen valikoimaan Murakamin teoksista pääset tästä: http://goo.gl/RKmKp1 , Ishiguron taas tästä: http://goo.gl/f9zg6N Hieman samaan tyyliin mainitsemiesi kirjailijoiden kanssa kirjoittavat mm. Kaori Ekuni, jolta tosin on suomennettu vain yksi teos, Blinkblink, (suom. Leena Perttula, Bazar 2006) ja Banana Yoshimoto. Yoshimotolta on suomennettu kaksi teosta, Kitchen ja N.P., molemmat on suomentanut Kai Nieminen ja julkaissut Otava vuosina 1995 ja 1996. Myös Hitomi Kaneharan Käärmeitä ja lävistyksiä (Sammakko, 2009) ja Shin'itchi Hoshin tieteisnovellit saattaisivat kiinnostaa sinua, kokeile! Mikäli kiinnostut vanhemmastakin japanilaisesta kirjallisuudesta...
Löytyisikö mistään kirjaa urbaanilegendoista esim. Bloody Marystä? 1502 Kirjoista ei löytynyt tarinaa Bloody Marystä tai verisestä Marista. Wikipediassa on artikkeli aiheesta: http://fi.wikipedia.org/wiki/Bloody_Mary_(tarina) Urbaanilegendoja, nykytarinoita sekä kummitusjuttuja löytyy mm. kirjoista Apua!Maksa ryömii, Varastettu isoäiti, Kuollut kulkee, Karmivia tarinoita, Kuolleet eivät kurkistele. Kirjoja on lainattavissa Satakirjastoista.
Etsin hyviä lastenromaaneita 5-vuotiaille luettavaksi päiväkodin lepohetkillä. 464 Esimerkiksi nämä kirjat sopivat hyvin ääneenlukukirjoiksi: Mikko Kalajoki: Almus-sarja Jukka Itkonen: Koira nimeltä Mutsi Camilla Brinck: Musse ja Helium -sarja Petronella Grahn: Pomenia -sarja Elina Hirvonen: Pehmoeläinten maailmanneuvosto -sarja Cristal Snow: Penni Pähkinäsydän -sarja Julian Gough: Karhu ja kaniini -sarja Santa Montefiore: Lontoon kuninkaalliset kanit -sarja Helena Immonen: Näkymätön Milanna -sarja
Kontulan kirjastossa on muovilaatikko, johon kerätään villasukkia ym. Kysyin virkailijalta, mille yhteisölle tai avustusjärjestölle niitä kerätään… 289 Kyseessä on Ehkäisevä päihdetyö EHYT ry:n ja A-klinikkasäätiön Lahjoita lämpöä -kampanja, jossa haastetaan ihmisiä neulomaan asunnottomille ja muille vähäosaisille villasukkia ja lapasia. Lahjoita lämpöä -kampanja alkaa - EHYT ry Lahjoita lämpöä -kampanja alkaa | A-klinikkasäätiö (a-klinikkasaatio.fi) Lahjoita lämpöä! | Helmet
Etsin suomalaista, todennäköisesti 1970-luvulla tai 1980-luvun alussa julkaistua tyttökirjaa, joka sijoittuu Hämeenlinnaan. Muistaakseni kirjassa oli esillä… 245 Kyseessä lienee Salme Sadeniemen Pension Grunerin tytöt. Tarina sijoittuu 1850-luvun Hämeenlinnaan, jossa päähenkilö, maalaispapin tytär Eeva, käy koulua Sofien, Alinen, Ebban ja Olivian kanssa. Kirja kertoo viehättävästi vanhasta ajasta, jolloin säätyerot ovat vallalla ja ylioppilas Euren herättää julkista pahennusta lausumalla Aleksis Stenvallin runon suomeksi. Eeva, joka mm. kannattaa tyttöjen oikeutta omaan elämään ja ansaitsemiseen, sen sijaan ihastuu suomenkieliseen runoon - ja vähän lausujaankin... Hämeenlinnassa pohditaan myös kovasti rautatien tuloa. Kauppiaan mielestä asia on hyvä, tavarat kulkevat siinä nopeasti. Osa väestöstä taas vastustaa rautateitä - vielä sitä ihmiset juuri ja juuri voisivat sillä...
Muutin liikuntavammaisen lapsen kanssa uuteen kotiin. Täällä ei tehdä kunnolla lumitöitä emmekä pääse minnekään, edes rapusta ulos. Olen etsinyt kaikkialta… 245 Ehkä lakien etsimistä helpompaa olisi kysyä apua vammaisjärjestöistä. Invalidiliiton vammaisten neuvontapalvelu lupaa, että "Invalidiliiton asiantuntijat auttavat vammaisten henkilöiden palveluihin tai oikeuksiin liittyvissä kysymyksissä. Tarvittaessa ohjaamme sinua eteenpäin oikean tahon puoleen", ja se vaikuttaisi hyvältä reitiltä päästä asiassasi eteenpäin.
Millainen oli Raamatun laulujen laulun (Pane minut sinetiksi sydämellesi,,,) suomenkielinen käännös siinä muodossa kuin sitä olisi luettu 1660-luvulla? 183 1600-luvun Raamatusta on näköispainos (https://kyyti.finna.fi/Record/kyyti.879790?sid=2936565690). Tämän teksti noudattaa vuoden 1776 Raamatun tekstiä: "Pane minua niinkuin sinetti sydämees, ja niinkuin sinetti käsivartees; sillä rakkaus on väkevä niinkuin kuolema, ja kiivaus on vahva niinkuin helvetti: hänen hiilensä hehkuvat ja ovat Herran tuli;" (https://www.bible.com/fi/bible/60/SNG.8.FI1776) .    
Olen lukenut viime aikoina Sue Townsendin kirjat Mikä tsäkä, Hadrianus sekä Elämä on tautista, Hadrianus. Alkuperäiskielellä olevissa kirjoissa Hadrianus on… 1849 Nimi Adrian on peräisin latinan kielisestä nimestä Hadrianus, jonka merkitys on ollut Hadriasta kotoisin. Hadria oli kaupunki Pohjois-Italiassa, jonka mukaan taas Adrianmeri on saanut nimensä. Eli samasta nimestä Adrianissa ja Hadrianuksessa kysymys on. Kenties kääntäjä Pirkko Talvio-Jaatinen on etsinyt käännökseen hiukan humoristista nimeä kirjojen nuorelle sankarille ja siksi valinnut tuon nimen alkuperäismuodon. Tämä on kuitenkin vain olettamus. Sue Townsendin neljä Hadrianus-kirjaa ilmestyivät suomeksi 1984-1994 ja kertovat murrosikäisen Hadrianuksen elämästä päiväkirjan muodossa. 2000-luvulla kahdessa suomeksi ilmestyneessä kirjassa päähenkilön nimi on suomennoksessakin Adrian. Niissä kirjan sankari on jo aikuinen mies ja ne ovatkin...
Mistä saa tietoa jatkosodan aikana voimassaolleesta lääkärintarkastusohjesäännöstä ja kantakorttiin merkitystä diagnoosikoodista (L.T.O. koodi)? Kyseessä… 3081 Sota-ajan lääkärintarkastuksissa käytetyt, sekä sotilaskantakortteihin merkityt diagnoosikoodit löytyvät esimerkiksi vuoden 1943 Lääkärintarkastusohjeesta (L.T.O.), joka on saatavilla muun muassa Maanpuolustuskorkeakoulun pääkirjastosta (www.mpkk.fi/kirjasto). Kyseinen Lääkärintarkastusohje diagnoosikoodeineen on täysin julkista tietoa, mutta esimerkiksi yksittäisen sotilaan kantakortissa lukevat diagnoositiedot ovat jo sitten luonnollisesti henkilökohtaisempia.
Elääkö Suomen luonnossa lentokyvyttömiä lintuja? 1223 Suomen luonnossa ei elä lentokyvyttömiä lintuja. Oheisesta linkistä näkyy, missä ja minkä verran lajeja lentokyvyttömä lintuja on elänyt ja missä niitä elää edelleen (siniset osat ympyröissä).
Etsin kuumeisesti vanhaa hävinnyttä lempisatukirjaani - kannet olivat kovat (kellertävät) ja kirja paksuhko. Muistelisin, että koko kirja oli runsaasti… 1058 Voisikohan kyseessä olla Björn Landströmin kokoama ja kuvittama satukokoelma nimeltä ”Olipa kerran” (Otava, 1974).
Selasin tässä asiasanaluetteloa ja totesin, että jotkut asiasanat ovat kahteen kertaan! Esim. Tieteiskirjallisuus, jossa ensimmäisessä on yksi viite, kun… 119 Asiasanoituksen tuplaesiintymisissä on useimmiten kyse siitä, että poimimme käsitteet Finto.fi:n Ysosta ylläpidossamme. Jos käsitettä ei olekaan poimittu sieltä, vaan lisätty ns. vapaana asiasanana, siitä tuleekin erillinen asiasana. Vapaat asiasanat tarvitsemme käyttöömme siksi, että käytämme usein erisnimiä, tekijöiden nimiä, teosten nimiä ja paikkakuntien nimiä asiasanoina. Nämä tuplat sotkevat tietysti löytyvyyttä ja ne pitäisi saada pois listoista. Ne voitaisiin yhdistää korjausajolla, mutta valitettavasti se on juuttunut jonottamaan teknisten korjausten jonoon. Korjasin tuon tieteiskirjallisuuden. Valitettavasti sivuston toimituksessakin suurin osa ajasta kuluu nykyään vastaamisessa, jolloin näihin välttämättömiin huoltotoimiin jää...
Miten käännetään -han/-hän artikkeli englanniksi? Esimerkiksi. "Oppiipahan olemaan!" 515 Käännös riippuu kontekstista. Valtioneuvosto kanslia on tehnyt yhteenvedon, jossa käydään läpi eri esimerkkejä: https://vnk.fi/documents/10616/3457020/-han+ja+-h%C3%A4n+(fi-en)
Olen lukenut, ettei Animorphs-sarjaan tullut suomennoksia vuonna 2008. Osaatteko sanoa tuleeko sarjan suomennoksia vielä tänä vuonna lisää (2009)? 1283 Katherine Applegaten Animorphs-sarjan osa 20 ilmestyi vuonna 2007. Sen jälkeen uusia osia ei ole julkaistu. Uusissa suomennoksista päättää sarjan julkaisija Tammi. Voit kysyä Tammesta jatkosuunnitelmista: http://www.tammi.fi/sivut/3
Olen tällä viikolla lainannut "Karpin leivontakirja - leivo ilman sokeria ja jauhoja / Annika Rogneby". Pettymys oli suuri kun kirjassa on vain kakkuja ja… 3064 Monessakaan karppauskirjassa ei ole leivänleivontaohjeita. Kirjassa 100 helppoa ja hyvää gi-ruokaa (Ola Lauritzon & Ulrika Davidsson, 2008) on kaksi spelttilimpun ohjetta. Ohjeessa on spelttivehnäjauhoja ja hiivaa, joten jauhoton tai hiivaton se ei ole. Kirjan voi lainata Helmet-kirjastoista (www.helmet.fi). Netin kautta löytyy karppileivän ohjeita, esim. nämä, jotka ovat myös hiivattomia: http://herkku.wordpress.com/2010/06/05/karppaus-leipa/ http://karppaus.info/resepti/resepti.php?id=659 http://karppaus.info/resepti/resepti.php?id=303 Hiivattomia leipiä ovat ainakin monet rieskat, teeleivät ja intialainen chapati-leipä. Näiden ohjeita löytyy monesta leivontakirjasta, mm. kirjasta Teehetkien herkut (Pirjo Suvilehto, 2008). Kirjassa...
Mistä löydän sanoituksen M.A. Nummisen kappaleeseen "Tehtaan vahtimestarit" levy taitaa olla SUOMEN TALVISOTA 39-40 -yhtyeen tuotantoa. Kiitos ----asko 1535 Et todennäköisesti mistään. Tässä kuitenkin vapaasti purettuna levyltä: Suomen Talvisota 1939-1940: Underground Rock, LRLP 11 (1970) Tehtaan vahtimestareilla oli pullo tärpättiä, he sekoittivat siihen jauhelihan sekä hiekan sitten yksi vahtimestareista juoksi tehtaan pomon luokse kumarsi ja sanoi vitkaan kuules äijä tule syömään oikein herkullinen soppa, pomo tuli, söi ja kuoli siitä vasta riemu alkoi sekä kunnon hautajaiset Joukko tehtaan työläisistä osti korin koskenkorvaa joillakuilla taasen oli pullo pari kolinaa toisille taas onnen tilan pilvi toi tai LSD moni otti paukun taikka matkan ennen papin sanaa psykerokki kappelissa saattoi hautaan vainajaa arkun kantoon kykeni vain osa kaikkein selvimpiä Hautajaiset jatkuivat tehtaan...
Mitä tarkoittaa etunimi Valla? 1446 Etunimi Valla on harvinainen ja sitä on käytetty sekä naisten että miesten nimenä. Ensimmäisiä kertoja sitä on käytetty 1900-luvun alkupuolella. Vuonna 2019 Valla oli yhtenä etunimenä kahdeksalla naisella. En löytänyt mainintaa Vallasta etunimiä käsittelevistä kirjoista, mutta sitä lähellä olevia nimiä ovat esimerkiksi Valma (unikkoa tarkoittava kukannimi valmu), Vaula (vitsasta väännetty rengas) tai Valle, joka on kutsumamuoto esim. Valdemarista tai Valentinista.   
Tämä kysymys voi olla epämiellyttävä ja kuulostaa trollaamiselta, mutta kysyn tätä silti tosissani. Olen YouTubessa kuunnellut äänikirjana Kalle Kajanderin… 315 Ihmisen ulosteita on todella käytetty karjan ruokinnassa Kajanderin kuvailemalla tavalla. K. T. Jutila kertoo seuraavaa kirjoituksessaan Tutkimuksia Peräpohjolan ja Lapin talous- ja asutusoloista: "Ihmislannan käyttäminen karjanruokinnassa talvisaikaan n. s. moskana oli vielä 1800-luvun loppupuolellakin verraten yleistä Lapissa ja sen alkupuolella muuallakin pohjoisimmassa Suomessa." Menettelyn vastenmielisyyttä ja siihen liittyvää salakähmäisyyttä Jutila valottaa siteeraamalla lääninagronomi K. Laurinin toimintakertomusta vuodelta 1880: " -- Tämä 'voimarehu', joka on päässyt yleiseen käytäntöön läänin pohjoisosassa, varsinkin Lapinmaassa, jonka asukkaat ovat erikoistaitureita mitä pahanmakuisimman maidon tuottamisessa, ei liene...