Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Minähän vuonna ”On kesän kirkas huomen/Sunnuntaiaamuna” -runo on kirjoitettu ja milloin sävelletty? 2203 Hjalmar Backmanin säveltämän ja Simo Korpelan sanoittaman laulun "Sunnuntaiaamuna" varhaisin nuottijulkaisu löytyy vuodelta 1904. Tässä nuotin tiedot: https://www.finna.fi/Record/uniarts_print.994810784206249 Kappale on julkaistu levyllä tiettävästi ensimmäisen kerran vuonna 1929 Rosa Arvosen ja Kaarle Venton esittämänä: https://fenno.musiikkiarkisto.fi/___r.php?rooli_filter=1&vuosi_alku=&vu…;
Ketä solisteja on alkuperäisellä Apua-orkesterin Maksamme velkaa- singlellä? 3494 Apua!Orkesterin muodostivat seuraavat muusikot: Alanko, Ismo Akimof, Liisa Amberla, Tuula Hakulinen, Jussi Heinäsirkka Holm, Kari Järvenpää, Sakke Koskela, Kisu Kuosmanen, Saku Laaksonen, Pepe Leskinen, Juice Loueranta, Ila Lähteenmäki, Toni Maijanen, Pave Muhonen, Sallamaari Mustajärvi, Pate Mäki-Laurila, Side Neumann Nevalainen, Mikko Oliver, Twiggy Pelle Miljoona Pellonpää, Matti Popp, Outi Ruusukallio, Sami Salmirinne, Kepa Siivonen, Harri Soisalo, Saara Sumén, Jimi Syrjä, Aku Syrjä, Martti Syrjä, Pantse Sytelä, Vesa Tiikeri, Tiina Tikanmäki, Anssi Torvinen, Juha Valtonen, Mato Valtonen, Puntti Varonen, Tumppi
Mitä tarkoittaa sukunimi Tiitinen? 3427 Pirjo Mikkosen Sukunimet-kirjan mukaan on mahdollista, että kaikki Tiitiset juontuisivat Vesannon Juurikkamäellä 1570-luvulla asuneesta Pentti Matinpoika Tiitisestä eli Lapveteläisestä. Nimen 'Tiitinen' taustalla voi olla alasaksalainen 'Diet'-pesye (esim. Tide, Tideke, Titke [Theodericus]), johon kuuluvia miesten nimiä esiintyy asiakirjoissamme jo keskiajalta. Esim. Ylöjärven Kyöstilän 'Kärrä' eli 'Tiitinen' -nimistä taloa hallitsi 1605-24 Pekka Jaakonpoika Tiiti, 1855 David Tiitinen; Jääskessä on kirjattu 'p titikainen' 1553 ja Juuan 'titien' 1568; Saloisissa Pehr Titinen 1753; Pieksämäellä sukunimi Tiitinen 1695. Lähde: Pirjo Mikkonen & Sirkka Paikkala: Sukunimet. Uud. painos 2000. Tiitisten sukuseura on julkaissut Tiitisten suvusta...
Mitä on jaggery suomeksi? Ruokosokeri vai raakasokeri? Kun sitä kehutaan terveellisemmäksi kuin tavallista sokeria... 2776 Jaggery on Cambridge dictionary onlinessa lyhyesti kuvattu intialaiseksi kiinteäksi tummaksi sokeriksi, joka valmistetaan sokeriruo'osta ja taatelipalmupuun mahlasta (solid dark sugar made in India from sugar cane and the sap = the liquid that carries food inside a plant of date palm trees), https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/jaggery. Se on siis ruokosokeria. Et-lehdessä on hyvä tietopaketti sokereista, https://www.etlehti.fi/artikkeli/terveys/ruokavalio/nain-eri-sokerit-er… ja organic health -sokerituotteista löytyy lisää tietoa, https://www.luomuruokatukku.fi/luomu-ruokosokeri/. Näyttäisi siltä, että...
Mikä viikonpäivä 26.04.1986 2791 26.4.1986 oli lauantai.
Haluaisin tietää sanojen perukirja ja perunkirjoitus selityksiä. Sanat liittyvät perintöverotukseen, mutta kuinka vanhoja ne ovat ja tarkoittavatko ne perintöä. 3056 Perukirjan ja perunkirjoituksen "peru" tarkoittaa perintöä, jäämistöä. Peru pohjautuu perä-sanaan, mikä tulee hyvin esille sanonnassa "olla jotakin perua", olla jotakin alkuperää. Peru on siis jotakin, joka on "peräisin" - perukirjan ja perunkirjoituksen tapauksessa vainajalta. Perunkirjoituksella tarkoitetaan perukirjan laatimista. Perukirja on kuolleen henkilön jäämistöstä laadittu luettelo. Perunkirjoituksen tarkoituksena on selvittää kuolinpesän osakkaat sekä antaa kuva pesän varoista ja veloista vainajan kuolinhetkellä. Ruotsin valtakunnan vuoden 1734 lain ensimmäisen suomennoksen (1759) perintökaari ei vielä tunne sanaa "perunkirjoitus". Sen sijaan käännöksestä vastannut Eerik Johan Paleen puhuu "omaisuuden ylöskirjoituksesta"....
Montako kirjaa Rhanna-sarjasta on suomennettu nykyisin? Löytyykö Suomesta niitä englannin kielisiä versioita? Hausta huolimatta en ole löytänyt. 4089 Christine Marion Fraserin Rhanna-sarjasta on suomennettu viisi ensimmäistä osaa: Rhanna: unelmien saari (Gummerus 1997), Rhanna sodassa (1998), Rhannan lapset (1999), Takaisin Rhannaan (2000) ja Rhannan laulu (2002). Lisäksi sarjaan kuuluu kolme ainakin toistaiseksi suomentamatonta osaa, Strom over Rhanna, Stranger on Rhanna ja A Rhanna mystery. Sarja on alun perin ilmestynyt vuosina 1978 - 1996. Suomalaisista yleisistä kirjastoista Rhanna-sarjaa ei valitettavasti löydy englanninkielisenä. Ainoastaan Fraserin Kings-sarjan aloitusteos King's croft löytyy Varastokirjastosta, mutta muita osia tähän suomentamattomaan sarjaan ei ole kirjastoista saatavilla. Tämä kirja on mahdollista lainata kirjastonne kaukopalvelun kautta.
Uudessa Helmiä ja sikoja -elokuvassa (myös elokuvan soundtrackilla) kuullaan kappale "Sydämeni osuman sai". Suomalaiset sanat ovat Pauli Hanhiniemen, mutta… 10157 Laulun "Sydämeni osuman sai esittää" Siiri Nordin. Alkuperäinen kappale on nimeltään Something's Gotten Hold Of My Heart (Roger Cook/Roger Greenaway). Kappaleen esittäjiä näet musiikkitietokannasta http://www.allmusic.com Kappale löytyy esim. cd:ltä "The best sixties album in the world...ever! Marc Almondin uudelleen Gene Pitneyn kanssa levyttämä versio oli suuri hitti 80-luvulla. Tämä versio löytyy cd:ltä "The 80's".
Tiedustelen etunimen Sipri alkuperää. Eräälle 1920-luvulla syntyneelle naiselle nimi oli annettu toisena ristimänimenä, ja jäi minua kiehtomaan. 3998 Kiehtovaa on erityisesti se, että Sipri on oikeastaan miehen nimi! Kustaa Vilkuna kertoo Siprin olevan vanha suomalainen kutsumamuoto Sigfridistä. Sigfrid taas on alkujaan muinaissaksalainen nimi, joka muodostuu sanoista ’sig’, voitto, ja ’frid’, rauha. Nimi merkitseekin voittoisaa suojelijaa tai voitolla rauhan tuojaa. Ruotsinmaalla vaikutti 1000-luvulla Pyhä Sigfrid, apostoli ja Ruotsin ensimmäinen piispa, jolla on legendoissa samanlainen asema kuin meidän piispa Henrikillämme. Pyhä Sigfrid näet käännytti yhdessä kuningas Olavi Pyhän kanssa norjalaisia kristinuskoon, mutta ruotsalaisia pakanoita hänen kerrotaan kastaneen yksin. Nimenä Sigfrid onkin ollut varsin suosittu täällä Pohjolassa. (Saksassa Sigfridiä alettiin suosia vasta...
Ostin serkkupoikien taannoisen Lojax-yhtyeen levyn, josta muokkaan äidilleni syntymäpäivälahjaksi cd:n. Ongelmani on, ettei mistään tietokannasta löydy, ko… 3127 Asiantuntijamme mukaan Kyösti Juhani Loijas (taiteilijanimi Lojax) on levyttänyt v.1976 Suuri Star / Rokkirinta –nimisen singlen, jolla hän myös esittää kyseiset kappaleet. Myöhemmin Lojax –yhtye on levyttänyt LP-levyn ”Lojax", joka on ilmestynyt v. 1977. Äänitteeseen sisältyvät seuraavat kappaleet ja esittäjät: Alla jalkojen ; Pikku little rock ; Kyösti joka raketin ryösti ; Läpi pullon pohjan ; Lyö työ ei leiville ; Aika kun on ; Junasta sairaalaan ; Ei aikaa olekaan ; Sun faijas ; Kaunis on tuo maa. Milan, Irina (esitt.) Sivonen, Jori (esitt.) Kuusamo, Kari (esitt.) Ikonen, Tapani (esitt.) Loijas, Jukka (esitt.) Loijas, Juhani (esitt.) Enne, Vesa (esitt.), Söderberg, Nono (esitt.) Lähde: ( Viola – Kansallisdiskografia)
Miksi? 1559 Arvelen, että suppea vastaus kysymykseesi on siksi. Sen syvällisempää universaalia ja kaikissa tilanteissa pätevää vastausta ei kirjasto-opintojen pohjalta voi luotettavasti antaa. Kysymys lienee sellainen, että se pitäisi esittää joko filosofille tai tai jonkin uskontosuunnan asiantuntijalle. Filosofisia suuntauksia voit tutkia netin filosofia-palvelussa, sieltä löydät myös asiantuntijoita. Tosin foorumi ei valitettavasti näyttänyt juuri nyt olevan käytössä, http://filosofia.fi/ Helsingin yliopiston filosofian laitos, http://www.helsinki.fi/filosofia/ Suomessa lienee luontevinta tarjota kristillistä selitystä. Pappeja on netissä paljonkin, tässä pari osoitetta Kysy papilta, https://evl.fi/kirkonkeskusteluapu, Kysy-palveluita voit käydä...
Mikä on maailman yleisin luonnonvarainen lintulaji? 6087 Earthlife.net sivuston mukaan maailman yleisin luonnonvarainen lintu on joko varpunen (passer domesticus) tai miljoonakutoja (Quelea quelea). http://www.earthlife.net/birds/intro.html Lisätietoa molemmista lajeista: http://fi.wikipedia.org/wiki/Miljoonakutoja http://fi.wikipedia.org/wiki/Varpunen http://www.birdphoto.fi/lajikuvat/pasdom/
Mistä löydän lasten satukasetit/CD:t * Hupi-hiiren löytöretki, * Loppu hyvin - kaikki hyvin * Juuso-hiiri ja häijy rintaneula Lapsemme kuuntelivat noita satuja… 4003 Kaikki satukasetit löytyvät Joensuun kirjastosta. Ne kuuluvat Satuset-sarjaan. Tekstit on tehnyt Raimo Bergan ja laulut Jukka Kuoppamäki. Hupi-hiiren löytöretki on Satuset-kasetin numerossa 1, Loppu hyvin - kaikki hyvin numerossa 2 ja Juuso-hiiri ja häijy rintaneula numerossa 4. Hauskoja syntymäpäiviä!
Mistä nimi Artjärvi (Artsjö) on muodostut ? 1964 Nimi on alkuaan järven nimi, vielä 1700-luvun karttaan on nykyisen Villikkalanjärven nimeksi merkitty Artjärvi. Nimen alkuosaa on selitetty sanasta artti - riita, kiista, tora. Näillä viitataan mahdollisesti artjärveläisten käymiin rajariitoihin, joista paikallisten tiedetään käyneen oikeutta 1400-luvulla. Lähteet: Suomalainen paikannimikirja. Karttakeskus ja Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, 2007. Suomen kielen etymologinen sanakirja 1. Suomalais-Ugrilainen Seura, 1955. Luonnollisesti Artjärvi : pitäjäkirja. Artjärven kunta, 1977.
Kenen runostai: Keväimessä mustarastas lauloi laulun tulisen, kaiku vain ja tyhjyys vastas lauluun sen. Kiitos avusta! 4451 Kyseessä on V. A. Koskenniemen runo Mustarastas kokoelmasta Kurkiaura (1930): Mustarastas Keväimessä mustarastas lauloi laulun tulisen. Kaiku vain ja tyhjyys vastas lauluun sen. Osaa laulajan se kiittää aina syksyn tulohon: kaiun ääntä riittää, riittää, tyhjän syli syvä on! Runo löytyy myös Koskenniemen Kootuista runoista.
Mikä on Ylva nimen alkuperä ja merkitys? Entä Ylva-Lii nimen? 4422 Ylva on vanha pohjoismainen nimi, joka merkitsee naarassutta. Muiden petojen nimistä johdettujen nimien tavoin se kuvastaa muinaisten skandinaavien ajatusta, että voima oli ihmisen parhaita ominaisuuksia. Tällaisen nimen antaminen lapselle merkisi toivomusta, että hänestä kasvaisi vahva ja voimakas ihminen. Nimen miespuolinen vastine on Ulf. Ylvan nimipäivä Suomen ruotsalaisessa almanakassa on 13.9. Suomessa ensimmäinen Ylva nimettiin tiettävästi 1930-luvulla ja almanakassa nimi on ollut vuodesta 1950. Nimi on Suomessa harvinainen, mutta Ruotsissa huomattavasti yleisempi. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta voi tarkistaa etu- ja sukunimien esiintymisen Suomessa.http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 Nimi Lii sekä myös...
Mitä eroa on raejuustolla ja maitorahkalla? Miksi raejuustoa aina hehkutetaan ruokaremonteissa? En ymmärrä. 2896 Raejuusto ja maitorahka ovat molemmat tuorejuustoihin luettavia hapanmaitovalmisteita, jotka valmistetaan pastöroidusta, rasvattomasta maidosta maitohappokäymisen avulla. Niiden valmistusvaiheet eroavat jonkin verran toisistaan: raejuustomassa leikataan rakeiseksi ja kuumennetaan 50–55°C:een, maitorahkamassa taas homogenoidaan ja separoidaan. Molemmat ovat vähärasvaisia. Maitorahkassa on runsaasti kalsiumia, raejuustossa sitä on melko vähän. Raejuustossa on puolestaan proteiinia lähes kaksinkertainen määrä maitorahkaan verrattuna, millä ehkä voi olla osuutensa sen ruokaremonttisuosioon. Kaarina Turtia, Gastronomian sanakirja Raejuusto, rasvaa 1,5% | Fineli Maitorahka, rasvaa <0,5% | Fineli Tutkimus nimesi superiltapalan: Syö tätä...
Etsin lasten runoa,jota lausuttiin 1940-luvulla.Nimi lienee:REPO-MIKON RANGAISTUS. Alkaa muistaakseni näin: "Pupujussi tylleröinen, pieni nöyrä Nöpöstiina... 3082 Repo-Mikon rangaistus -runon kirjoittaja on Maija Konttinen. Runo löytyy ainakin seuraavista teoksista: Eläinrunojen kirja / toim. Satu Koskimies. -Kirjayhtymä 1997 (s. 45) Pieni aarreaitta 3 : runoaitta. -WSOY, 1993 (s. 242-243) Kodin ja koulun ensimmäinen kirja. -Otava (useita painoksia) Teosten saatavuuden pääkaupunkiseudulla voi tarkistaa osoitteessa: http://www.helmet.fi/ Runon ensimmäinen säkeistö kuuluu näin: Pupu-Jussin tylleröinen pieni, näpsä Nöpöstiina kivikuppi kainalossa metsätietä tallusteli oman äidin asialle.
Kun lehmää lypsetään käsin, sitä lypsetään aina lehmän oikealta puolelta. Mutta miksi? Edes maatalojen emännät eivät ole osanneet perustella minulle tätä. … 855 Tutkiskelin sekä karjatalousaiheista että kansantapoja esittelevää lähdeaineistoa siinä toivossa, että olisin löytänyt asialle selkeän järki- tai uskomusperäisen selityksen. Ensinmainitut  – kuten esimerkiksi muuten erinomaisen seikkaperäinen Laina Vehasen Karjaväen kirja –  neuvovat kyllä usein käsin lypsettäessä tekemään sen lehmän oikealta puolelta, kuitenkaan antamatta syitä tai perusteluja käytännölle. Lypsämiseen liittyvistä uskomuksista tai karjataioista en taas löytänyt minkäänlaista kannanottoa kysymykseen siitä, millä puolella lehmää lypsäjän tulisi olla. Lopulta vanha Suomen maatalousseurojen aikakauslehden Maan numero osasi antaa ihmetyksen aihetta antaneelle tavalle mitä suurimmassa määrin yksinkertaisen selityksen...
Onko Helsingin kirjastoilla nimien lisäksi numerointi, jonka avulla kirjastot on yksilöity ja nopeammin tunnistettavissa? Esimerkiksi tähän tapaan: 03 =… 3785 HelMet-kirjastoilla on tosiaan numerointi, joka perustuu kirjastojen sijaintialueen postinumeroon. Esimerkiksi Rikhardinkadun kirjasto sijaitsee osoitteessa Rikhardinkatu 3, jonka postinumero on 00130. Näin ollen kirjaston koodinumero on 13 tai vielä erityisesti H13, jos halutaan tuoda esiin, että kyse on Helsingin kirjastosta; Espoon kirjastoihin voidaan viitata koodilla E ja Vantaan koodilla V. Postinumeroista poikkeavat Pasilan kirjasto, joka pääkirjaston arvovallalla kantaa numeroa 01, ja kirjastoauto, jossa käytetään koodia 02. Kirjaston aineistossa esiintyy myös koodi 03, joka tarkoittaa siirtokokoelmaa eli kirjoja, jotka kiertävät kirjastosta toiseen vailla varsinaista pysyvää sijoituspaikkaa.