Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Voiko avioehdon tehdä itse ilman lakimiehen palveluja? Pitääkö avioehto rekisteröidä ja missä sitä säilytetään? 3467 Kirjassa ”Kodin lakitieto : 1 : Osapuolena oikeustoimissa”, WSOY, 1999, todetaan, että ”puolisot voivat tehdä keskenään avioehdon eli sopimuksen siitä, miten heidän omaisuutensa jakautuu avioliiton päättyessä. Avioehto on aina tehtävä kirjallisena. Tekstin tulee olla mahdollisimman selkeä ja yksiselitteinen. Molempien puolisoiden tai avioliittoon aikovien on hyväksyttävä ja allekirjoitettava sopimus. Kahden ulkopuolisen henkilön on lisäksi vahvistettava puolisoiden allekirjoitukset oikeiksi. Avioehtosopimus on rekisteröitävä, jotta se tulisi voimaan ja sitoisi myös ulkopuolisia, esim. velkojia. Rekisteröinti tehdään jättämällä alkuperäinen avioehtosopimus jommankumman puolison kotipaikan käräjäoikeuden kansliaan. Rekisteröity...
Miksi ihmeessä Venäjä lopetti Suomen suuriruhtinaskunnan asevelvollisuuden 1901? Kuinka paljon suuriruhtinaskuntaamme jäi venäläisiä sotilaita, santarmeja ja… 266 Aihetta on tutkinut mm. edesmennyt Pertti Luntinen, jonka molemmat teemaan liittyvät teokset on myös digitoitu: Luntinen, P. (1997). The imperial Russian army and navy in Finland 1808-1918. Finnish Historical Society. Luntinen, P. (1984). Sotilasmiljoonat: Balancing the military burden between the grand duchy of Finland and the Russian empire. Suomen historiallinen seura. Sotilasmiljoonat -teoksessaan Luntinen kertoo suomalaisten joukko-osastojen lakkauttamisen 1901 taustoista seuraavasti: ”Mutta selvästikin tavoitteena oli, sinänsä tärkeän, kansallisen armeijan hävittämisen kautta poistaa usko Suomen valtion olemassaoloon — eli suomalaisten määräysvaltaan Suomessa — ja sitä tietä saattaa Suomen olot venäläiselle...
Mikä on kuvassa oleva ympyröity esine? Kuuluu kai pyykinpesuun. Kuva on Pielisen museossa otettu. 311 Kuvassa on nk. ämmänlänget eli niskakorento, josta puuttuu kuitenkin toinen poikkihihna. Niskakorennon avulla on kannettu vettä (tai miksei muutakin painavaa) - ja, kuten nimestä voi päätellä, tämä on ollut lähinnä naisten työväline. Tuossa korentomallissa pää on sujautettu hihnojen väliin ja hihnat ovat asettuneet hartioille. Korennon päihin on sitten kiinnitetty vesiastiat (tai jotkin muut astiat) kantamista varten.Lisää niskakorennosta löytyy teoksesta: Suova, Maija (toim.) Emännän tietokirja: 2, L-Ö (4. uud. laitos.). WSOY 1958. Tässä on linkki Finna-palvelusta löytyvään Satakunnan Museon kuvaan samalaisesta esineestä: https://www.finna.fi/Record/satakunnanmuseo.6AE36F6D-F603-4E48-B94D-F763BD0E830D?sid=4788139703 Tämän linkin...
Onko missään sellaisia kirjoja, mistä löytyisi intialaisesta pukeutumisesta ohjeita ja juuri niiden vaatteiden teko-ohjeita, kuten sari tms. 1232 Intialaisesta pukeutumisesta ei näyttäisi olevan varsinaisia kirjoja. Internet on tässä asiassa paras lähde. Laitan tähän muutamien englanninkielisien Internet-sivujen osoitteita. Sari ei ole puku vaan kangas, joka kiedotaan tietyllä tavalla, joten varsinaisia kaavoja ei ole. Ohjeita kankaan kietomiseen sen sijaan löytyy. Kannattaa vierailla jos mahdollista esim. Intian Basaari -myymälöissä, joita on ainakin suurimmissa kaupungeissa esim. Kuopiossa, Oulussa ja Helsingissä (asematunneli). ohjeita sarin käyttämiseen & kuvia http://www.indianselections.com/category/general.howtowearasari tietoa intialaisesta pukeutumisesta http://www.devi.net/saribook.html kuvia sareista http://www.sarimagic.com/textiles/Sarees/ (hyvä!) http://www....
Löytyisikö äänitettä CD:nä: Henry Eccles, Sonata in G minor for Cello and Piano? 1720 Henry Eccles (1680(?)-1740(?))oli viulisti ja säveltäjä. Viulusonaatteihinsa hän lainasi osia myös muilta säveltäjiltä. Ilmeisesti kyseinen sellosonaattikin on alunperin viululle kirjoitettu, koskapa musiikkitietosanakirja Grove Dictionary of Music and Musicians mainitsee Ecclesiltä vain viulusävellyksiä. Myöhemmin siitä lie tehty sovituksia sellolle, alttoviululle ja kontrabassolle. Viuluversio löytyy kokonaisuudessaan Jaques Thilbaud'n soittamana cd-levyltä Complete Solo Recordings 1929-36, Thibaud, Jacques (viulu), The Complete Solo Recordings 1929-36 / Jacques Thibaud. Hexham : Appian Publications & Recordings, p1994. Alttoviululle sovitettu sonaatin osa Largo löytyy Nobuko Imain levyltä Viola bouqet, Imai, Nobuko (alttoviulu),...
Ovatko Mars-suklaapatukat jotenkin erilaisia Kreikassa kuin Suomessa? Ovatko kenties makeampia? Muistelen joskus 90-luvulla erään koulukaverini sanoneen, että… 496 Wikipedia-artikkelin mukaan Mars-suklaapatukoiden  koostumus on hieman erilainen eri mantereilla. Artikkeli ei kylläkään kertonut eroista Euroopan eri maiden välillä: https://fi.wikipedia.org/wiki/Mars-patukka  Helsingin Sanomat taas uutisoi (15.10.2017) Fantan olevan koostumukseltaan erilainen eri maissa: Suomessa myytävässä  Fantassa on vähemmän appelsiinimehua kuin Italiassa myytävässä: https://www.hs.fi/talous/art-2000005409866.html
Hiljattain edesmenneen Honor Blackmanin ehkäpä ikimuistoisin rooli oli 1990-luvun tilannekomediassa The Upper Hand, jota myös Mainostelevisio esitti Suomessa… 622 Sarja oli nimeltään Herra sisäkkö. Sarjassa oli 22 osaa ja niistä ensimmäinen esitettiin MTV:n ohjelmistossa 4.10.1991 klo 19.55. https://www.imdb.com/title/tt0098939/    
Ottaako kirjastot vastaan kirjoja? Minulla on muutto tulossa ja on kertynyt isoja Aku Ankkaraamattuja (vuosikertalehdet) joita ei kukaan meilä enää lue. Ja… 190 Voitte tuoda kirjat Pasilan kirjaston kierrätyshyllyyn. Hylly löytyy heti ovesta tultua oikealta.Sieltä Akut ja luontokirjat katoavat kuin varpusparvi.
Tervehdys! Eikö ollut teillä joskus juttua Topeliuksen Sylvian joululaulusta? En osannut hakea sitä arkistosta. 2389 Sakari Topeliuksen laajaan runotuotantoon kuuluu mm. kolme Sylvian laulua: Kesäpäivä Kangasalla, Ken raikas sävel sä lienetkin ja Sylvian joululaulu=Sylvias julvisa (alkuperäisessä muodossaan nelisäkeistöinen Sylvias helsning från Sicilien), joka Martti Korpilahden suomentamana on tullut laajasti tunnetuksi. Topeliuksen Sylvia-laulut syntyivät vuosina 1852-1855. Runoissa esiintyvä Sylvia kuuluu kerttusiin; toiset pitävät sitä lehtokerttuna, toiset jonakin muuna, mm. mustapääkerttuna. Topeliuksen runoa on aikojen saatossa tulkittu luonnollisesti monesta eri näkökulmasta. Laulussa lienee aito kuvaus muuttolintujen maailmasta. Italialaiset pyydystivät muuttomatkoilla lentäviä lintuja. Joiltakin he puhkaisivat silmät ja elättivät näitä...
Olen joskus kuullut väitettävän, että jos purukumin nielaisee, kestää seitsemän vuotta, ennen kuin se tulee ulos? Mihin tämä perustuu? Onhan se totta, että… 559 Nielaistu purukumi poistuu elimistöstä niin kuin mikä tahansa suun kautta nautittu ravinto. Vaikka se voi olla vaikeasti poistettavaa hiuksista, vaatteista tai kengänpohjasta, se ei takerru samalla tavalla mahalaukun seinämään tai suolistoon. Uskomus siitä, että purukumi säilyy elimistössä seitsemän vuoden ajan, tuntuu olevan laajalle levinnyt - ja usein kumottu. On hämärän peitossa, mihin tällainen ajanmääritys perustuu. Kenties selitys on yksinkertaista lukusymboliikkaa: seitsemän on sekä kristikunnassa että monissa ei-kristillisissä kulttuureissa eniten käytetty luku, joka toisinaan merkitsee ylimalkaisesti suurta lukumäärää. Gastroenterologi David E. Milov kollegoineen on vuonna 1998 julkaissut Pediatrics-lehdessä...
Parissa Lee Childin kirjassa kuvaillaan Jack Reacherin päätelmiä siitä, miksi amerikkalaiset ilmoittautuvat armeijaan vapaaehtoisesti. Eräässä kirjassa on… 141 Ainakin kirjan Tappaja kolmannessa luvussa Reacher listaa armeijaan liittyviä ihmisiä ja heidän motiivejaan: "Armeijaan liittyy neljänlaisia ihmisiä", hän sanoi. "Ensiksikin minun kaltaisiani sukunsa sotilasperinteiden vaalijoita; toiseksi patriootteja, jotka ovat innokkaita palvelemaan maataan; kolmanneksi ihmisiä, jotka vain tarvitsevat työtä: ja neljänneksi ihmisiä, jotka tahtovat tappaa muita ihmisiä." (s. 83, suomentanut Tero Kuittinen)
Mikä on Prismn mainoksessa soivan englannin kielisen kappleen nimi josta tunnistin sana horse, olen etsinyt kappaletn nimeä nettisivuilta mutta en ole löytänyt? 181 Onkohan kyse tästä mainoksesta?  Siinä tapauksessa sana ei ole horse vaan house. Alkuperäinen kappale on Madness-yhtyeen kasarihitti Our House (in the Middle of our Street). Siitä on otettu pätkä kertsiä (alkaa n. kohdasta 1'13). Mainoksessa laulavan coverin esittäjää en tiedä, mutta se voisi löytyä oheisesta listasta tai voit kysyä asiaa suoraan Prismasta.  
Tietääkö kukaan, mistä kokoelmasta löytyisi Uuno Kailaksen runo Helvetissä? 1843 Kailaan runo Helvetti on säilynyt ainoastaan käsikirjoituksena. Se on julkaistu Nuori Voima -lehden 5/1996 takakannessa.
Vietnamiksi maan nimi kirjoitetaan Viet Nam. Mitä nämä kaksi sanaa tarkoittavat suomeksi? 481 Lähteemme mukaan maan nimen, Viet Nam, merkitys ei ole selkeä kaikille vietnamilaisillekaan. Lyhyesti sanottuna sanalla 'Viet' viitataan Viet-nimiseen kansaan, joka elää etelässä (=Nam). http://www.vietnamvert.com/fr/culture_alias/Ca-vous-interesse-peut-etre… https://www.voyagevietnam.co/que-veut-dire-vietnam/https://www.voyagevi…  
Kenen runo ja millainen: Pääskynen ja pääskysenpoika? 871 Runo on Lauri Pohjanpään kirjoittama ja se on julkaistu hänen teoksessaan Metsän satuja (ainakin vuoden 1953 painoksessa). Runo on myös esimerkiksi teoksessa Tämän runon haluaisin kuulla 3. Runossa pääskysemo ja poikanen keskustelevat Suomeen lentämisestä, emo ylistää Suomen kevättä poikaselle, joka ihmettelee miksi sinne pitäisi lähteä.
Mikähän olisi niemeltään ruotsalainen tai tanskalainen tv-elokuva miehestä, joka joutui kokemaan syrjintää pitkän tukkansa vuoksi? Tällainen on tullut tv:stä… 880 Kysessä on ranskalainen elokuva on La Coupe à dix francs   ohjaus Philippe Condroyer (1975). Suomeksi Kymmenen frangin tukanleikkuu, Suomessa esitetty tv-1. 14.02.1978. Elokuvan juonesta kerrotaan yhtenevästi kirjasssa French National cinema. Lähteet: elonet.fi https://www.elonet.fi/fi/elokuva/197637 French national cinema / Hayward, Susan London : Routledge, 1993. ISBN 0-415-05729-9 Youtube https://www.youtube.com/watch?v=26A_hmtkzA4 Wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Coupe_%C3%A0_dix_francs      
Missä suomalaisessa kappaleessa lauletaan matkasta torniosta liminkaan tai jossain tiellä limingan? Kappale on 2000-luvun alkupuolelta, rock/pop-kappale. 508 Edu Kettusen vuonna 2000 julkaistulla albumilla Jokapojan Hollywood on kappale "Taivaansininen BMW". Laulun sanoitus kertoo tarinan pikkurikollisista, jotka ryöväävät motellin kassan. Rajakaupungista, joka tässä tapauksessa tarkoittanee Torniota, paetaan nelostietä pitkin etelään. Saalis lasketaan Limingassa. Lopulta sateisella kasitiellä Närpiössä käy huonosti. Koko sanoitus löytyy verkosta. Kappaleen voi kuunnella YouTubelta. Voisiko tämä olla etsimäsi?
Joskus 1990-luvulla luin vaikuttavan runon, jossa puhuttiin siitä miten suurin osa maailman väestöstä elää köyhyydessä ja "matkustaa toisella kannella". Olen… 334 Voisikohan kyseessä olla turkkilaisen Nazim Hikmetin runo Ihmisten enemmistö, joka alkaa: "Ihmisten enemmistö matkustaa välikannella, matkustaa kolmannessa luokassa ---" Runo löytyy esim. Puut kasvavat vielä -kokoelmasta (Tammi 1978, suom. Brita Polttila). Runon tiedot löytyvät Lahden kaupunginkirjaston Linkki maailman runouteen -runotietokannasta: http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/PoemDetails.aspx?PoemI…
Minulla on kirja hukassa. Kirja on muistaakseni nuortenkirja, ja siinä nuori tyttö matkaa Italiaan (?) ja tutustuu siellä paikalliseen taiteeseen, erityisesti… 1068 Yksi ehdokas etsityksi kirjaksi voisi olla norjalaisen Bjørn Sortlandin Silmätyksin. Se on kertomus 17-vuotiaasta Fridasta, joka matkustaa Italiaan saatuaan tietää sairastavansa vakavaa silmäsairautta, koska hän haluaa nähdä maailman kauneimman maan ja sen taideaarteet ennen kuin on myöhäistä. Firenzessä Frida tutustuu 19-vuotiaaseen Jakobiin, joka vie Fridan mukanaan taidekierrokselle Italiaan ja Ranskaan. Tekstin lomassa on kuvia tarinassa mainituista maalauksista.
Löytyisikö nuottia Saija Tuupasen esittämään Valkoinen ruusu kappaleeseen? 978 Hei, kyseisen kappaleen on alunperin säveltänyt ja sanoittanut Sergei Kuznetsov ja alkuperäinen nimi on Belyje rozy. Suomeksi laulun ovat levyttäneet Saija Tuupasen lisäksi myös Mika ja Turkka Mali, mutta eri käännöksenä (Veljeni tuuli). Valitettavasti kumpaakaan suomennettua versiota ei ole nuotinnettu, tai ainakaan kansallisdiskografia Violasta nuottiversiota ei löydy. Venäjänkielinen nuotinnos sen sijaan löytyy useammastakin kirjastosta nuottikokoelmassa "Pesennik. Vypusk 3", eli on helposti saatavilla. Nuotinnos sisältää melodian ja sointumerkit ja sanat venäjäksi (kyrillisin kirjaimin). Saatavuuden voi tarkistaa www.finna.fi-palvelussa tekemällä haun Belyje rozy ja rajaamalla hakutuloksen aineistotyypillä nuotti.