Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Jos tekee hankintatoiveen ja kirjasto tilaa ko. teoksen, kauanko tilaushetkestä (siis siitä että kirjastotietokannassa lukee "hankinnassa" / "tilattu" tms.)… 609 Asiaan on mahdotonta antaa vastausta kovin tarkkaan, koska se riippuu ihan kirjasta. Hankintaosastolla oleva kollega arveli, että saapumisessa voi hyvin kulua toiveen jättämisestä pari kuukautta, koska kirja tulee ensin kirjastojen valintalistalle, lähtee vasta listan sulkeuduttua tilauksena, toimituksessa menee oma aikansa ja sitten vielä aineiston käsittelyssä lainauskuntoonkin vielä kestää. Pahimmillaan kirjan saapumisessa voi mennä montakin kuukautta, mutta se tosiaan riippuu ihan kokonaan siitä, mistä kirja hankitaan ja miten eri vaiheet sattuvat osumaan kohdalleen. Jos tilattuja kirjoja tulee kerralla suuri määrä, osa saattaa odottaa pidempään käsittelyä lainauskuntoon. Toisaalta kysytyt kirjat saatetaan käsitellä nopeutetusti....
Onko totta, että Ruusun aika -sarjaa oli alun perin tarkoitus tehdä enemmän kuin tehtiin ja jos on, mikä oli syynä siihen, että ei tehty? 678 Ruusun aika on suomalainen vuosina 1990–1991 tuotettu televisiosarja. Sarjan käsikirjoituksen teki kirjailija Raija Oranen. Ohjauksesta vastasivat Ilkka Vanne ja Pauli Virtanen. MTV-2:n sarja. Sarjan 24 ensimmäistä jaksoa esitettiin marraskuun 1990 ja huhtikuun 1991 välillä. Suuren suosion johdosta sarjaa tehtiin toinen tuotantokausi, johon valmistui kymmenen uutta jaksoa, jotka esitettiin lokakuun ja joulukuun aikana 1991. Ruusun aika -sarja on julkaistu kokonaisuudessaan kolmen DVD:n sarjana vuonna 2009. Raija Orasen haastattelun ( v. 1991) mukaan: "Sarjan kaari kattoi 24 ensimmäistä jaksoa. Sen jälkeen Oranen ideoi uuden 24:n jakson sarjan, mutta sitä ei enää ryhdytty tekemään. Ruusun aika päättyy nähtävään kymmeneen jaksoon,...
Miten on suomennettu Shakespearen Henry V -näytelmän 4. näytöksen 1. kohtauksen kohta "O hard condition"? 238 Matti Rossi on suomentanut kyseisen kohdan "Raskas ehto!". Rossin suomennos Shakespearen näytelmästä Henry V eli Henrik V on vuodelta 2009. Paavo Cajander kääntää lausahduksen ilmaisulla "tukala sääty". Cajanderin suomennos Kuningas Henrik viides on vuodelta 1905 https://www.gutenberg.org/cache/epub/39939/pg39939.html
Lapsuuteni lempikirjan nimi on hukassa. Kirja on aikojen saatossa hukkunut johonkin ja olisi kiva löytää vastaava kirja muistoksi. Kyseessä lorukirja joka… 323 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Ehkä joku kollega jossakin päin Suomea muistaisi kyseisen kirjan. Ilmoitamme heti jos vain saamme sieltä vastauksen! Vai muistaisikohan joku palvelumme seuraajista kyseistä kirjaa?
Onko mitään tietoa keramiikkavalmistajasta tai keramiikosta M. Mäki? Toiminut luultavasti 50- tai 60-luvulla. Ainakin Valion keramisia Paimenpoika patsaita… 64 Valitettavasti näillä tiedoilla ei löytynyt tästä henkilöstä lisää tietoa. Sellaisen tiedon löysin, että Valion paimenpoikalogo otettiin myös käyttöön vuonna 1955. Logon mallina toimi taiteilija Harri Takalan Paimenpoika-patsas ja se toimi Valion tuotemerkkinä 1960-luvulle saakka. Paimenpoika jäi elämään Valion meijereiden jakamiin palkintolusikoihin sekä kunniakirjoihin. Tämä tieto on peräisin Suomen maatalousmuseo DigiSarkan verkkosivuilta.  
Teen valtiotieteiden kandidaatin työtä ( kehitysmaatutkimuksen alalta) teemasta Turismi ja kehitys. Tarkoitukseni olisi tutkia erityisesti sitä, kuinka turismi… 207 YK-aineistossa voisi olla jotain, sieltä löysin viitteen http://www.unwto.org/index.php. Tällä sivulla on myös YK:n logo.Osoite on World tourism organization. http://www.un.org/Depts/dhl/ -- jatka painamalla SEARCH vas. ylh. Tämä on YK:n Dag Hammarskiöld Libraryn tietokanta joka sisältää myös asiakirjoja. Sanoilla tourism ja tourism development voi aloittaa http://documents.un.org/welcome.asp?language=E, -- tämä ODS on YK:n asiakirjatietokanta n. vsta 1992- Googlella tulee myös Suomen ulkoministeriön kirjastoon voisitte soittaa. Eduskunnan kirjaston tietopalvelu on auki klo 9-16 ma-pe.Katsomme mielellämme YK-asiakirjoja. Muuta meillä ei tähän ole.
Mikä musiikkikappale loppuu sanoihin "tennissukat kirjahyllyssä" ja kuka sen esittää? 1616 Kappaleen nimi on "Tennissukat kirjahyllyssä" ja sen esittäjä on Mamba yhtye. Sävel ja sanat Tero Vaara.
Mistä kirjoista saisin tietoa fruktoosi-intoleranssista, miten tauti on löydetty ym. ? 1807 Fruktoosi-intoleranssista löytyy niukasti painettua tietoa. Ilmeisesti kyseessä on varsin harvinainen sairaus. Arto-artikkeliviitetietokannasta löysin viitteet seuraaviin lehtiartikkeleihin: Paganus, Aila: Fruktoosi-intoleranssi ja ruokavalio. Kotitalous 9/1990. Ypyä, Reija: Voittamaton makeaninho. Kauneus ja terveys 2/1991. Verkkotiedonhaussa apuna kannattaa käyttää englanninkielistä termiä fructose intolerance. Esimerkiksi englanninkielisen Wikipedian fruktoosi-intoleranssia koskevasta artikkelista saa yleiskuvan sairaudesta, samoin www.foodreactions.org-sivustoa kannattaa vilkaista.
Sotkamossa kuoli vuonna 1857 tammi-toukokuussa 152 lasta tuhkarokkoon. Löytyykö tästä tarkempia tietoja? Kirkonkirjoissa haudatuista saatu k.o. järkyttävä… 443 1800-luvun puolivälin paikkeilla lasten kuolleisuus oli suurta: alle kymmenvuotiaiden raportoitiin muodostavan noin puolet kuolleista. Epideemiset lastentaudit muodostivat hyvin huomattavan osan tunnistettavista taudeista. Lasten korkea kuolleisuus oli yhteydessä erityisesti hinkuyskä-, kurkkumätä-, tuli- ja tuhkarokko- sekä kuristustautiepidemioihin. Tuhkarokko oli Suomessa tavanomainen tartuntatauti vielä 1800-luvun puolivälissä. Vuosina 1776-1865 siihen kuoli noin 71 000 suomalaista, joista 78 prosenttia oli alle viisivuotiaita. Se tappoi lapsia vuosittain, ja joinain vuosina kuolemia oli selvästi keskimääräistä enemmän: esimerkiksi vuonna 1856 Keski-Suomessa siihen kuoli 100-200 lasta, vaikka "normaalivuosina" uhreja oli muutama...
Mikä kirja? Löysin kirjan Herttoniemen kirjastosta ns. nuorten aikuisten hyllystä. Kirja teki suuren vaikutuksen. Kirja kertoi nuoresta pojasta ja hänen… 243 Voisiko kyseessä olla Timo Parvelan kirjoittama kirja Poika, joka ilmesyi 1989? Tässä lyhyt kuvaus: https://timoparvela.fi/kirja/poika/  
Etsin lopputyötäni varten Turkuun sijoittuvaa kaunokirjallisuutta. Uusia teoksia 2000-luvulta löytyy paljon, mutta olisin kiinnostunut lukemaan myös vanhempaa… 205 Kirjojen kuvailu ja asiasanoitus on vanhan kirjallisuuden osalta puutteellista verkkokirjastossa, joten vanhaa Turkuun sijoittuvaa kirjallisuutta voi olla hedelmällisempää etsiä Kirjasammosta, jossa teoksista on pidemmät ja tarkemmat kuvaukset. Kirjasammon haku on hieman kömpelömpi kuin Finnan, eikä käytössä ole hakua helpottavia rajauksia tai useita hakukenttiä, mutta Turkuun sijoittuvaa kaunokirjallisuutta saa esiin seuraavalla tavalla: hae ensin hakusanalla Turku avaa sitten tietue sellaisesta teoksesta, jonka Konkreettiset tapahtumapaikat -kohdassa mainitaan Turku klikkaa Turku-linkkiä Konkreettiset tapatumapaikat -kohdassa Hakutulosten kansikuvista voi hieman aavistella, onko kyse vanhasta vai 2000-luvun puolella kirjoitetusta...
Kun sodassa kaatuneen henkilön (v. 1941) sotilaskantakorteissa on tuntolevyn numero 10940xx Tieto kotikunnan kirkkoherranvirastolle "Isänmaan puolesta… 329 Tietoa tuntolevyistä voi kysyä esimerkiksi Kansallisarkistosta. Kansallisarkiston ylläpitämästä Arkistojen Portista saa ohjeita siihen, miten tiedot löytyvät Kansallisarkiston Astia-verkkopalvelusta tai miten niiden jäljille pääsee arkistoluetteloiden avulla tutkijasaleissa.  
Onko seuraava teos käännetty englanniksi: Raul Roine: Suomen kansan suuri satukirja. WSOY, 1978 154 Raul Roineen Suomen kansan suurta satukirjaa (1978) ei valitettavasti ole käännetty englanniksi.http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FINhttps://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi…
Mitkä ovat hintasäännöstelyn seuraukset? 701 Hintasäännöstelyyn liittyvää kirjallisuutta voit etsiä Oulun kaupunginkirjaston aineistotietokannasta esim. asiasanoilla hintavalvonta tai hinnat. Oulun yliopiston kirjaston tietokannan osoite: http://oula.csc.fi/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?DB=local&PAGE=First . Aiheeseen liittyvät mm: - Olavi Väyrynen, Hintavalvonnan vaiheita, 1990. - Kilpailu- ja hintakomitean mietintö, 1987:4. - Jukka Pekkarinen, Talouspolitiikan pitkä linja, 1993. - Ylä-Liedenpohja, Jouko: Hintasääntely talouspoliittisena keinona, 1978.
Mistä kirjasta löydän Final Fantasy-pelin ohjeet? 239 Final Fantasy-pelin lukuisiin osiin on saatavana erilaisia ohjekirjoja paikallisista hyvin varustetuista kirjakaupoista tai pelikaupoista, mutta valitettavasti kirjaston hankintamäärärahat eivät riitä kaikkien yksittäisten fantasia-, playstation- ja pc-pelien ohjekirjojen hankkimiseen. Voit toki kysyä tarkemmin kaukolainaamismahdollisuutta kirjastosta. Täällä Turussa kaukolaina maksaa 4€. Voit myös vierailla pelin suomenkielisillä kotisivuilla http://www.fffin.com/
Hämeenlinnan kaupunginkirjastossa ei ole, olisiko jossain laitanattavissa "Small Town Singers" -nimisen ruotsalaisyhtyeen cd-levyjä? 208 Kyllä löytyy. Vaasan kirjastossa on mm. 3 cd-levyä: En bukett med rosor : 40 älskade sånger Om maskros och tjärdoft : 20 visfavoriter Så skimrande var aldrig havet : 20 visfavoriter Käänny kirjastosi puolen ja pyydä että hakevat tietoa sinulle.
Asiakas muistelee lukeneensa sadun/kuvakirjan, jossa noita hermostuu naapureihinsa ja taikoo kylmän talven heille... muistaakohan kukaan, mikä satu/tarina… 1332 Voisiko kyseessä olla Korky Paulin Nooran noitatalvi (Kolibri, 1997)? Kirjan saatavuustiedot voit tarkistaa Finna.fi:sta: https://finna.fi/
Helsingin Sanomissa 20.9.2012 jutussa "Helsinki syynää etikettisäännökset" kerrottiin, että Suomessa myytävissä elintarvikepakkauksissa pitäisi olla… 932 Kauppa- ja teollisuusministeriön asetus elintarvikkeiden pakkausmerkinnöistä 2.12.2004/1084 säätelee asiaa. 5 § toteaa kielimääräyksistä: "Pakolliset pakkausmerkinnät on tehtävä suomen ja ruotsin kielellä. Ruotsin kielen asemasta voidaan käyttää norjan- tai tanskankielisiä merkintöjä. Suomessa valmistetuissa elintarvikkeissa, joita myydään vain yksikielisissä kunnissa, voidaan käyttää näiden kuntien kielellä olevia yksikielisiä merkintöjä. Kaksikielisissä kunnissa voidaan myyntipaikalla pakatuissa elintarvikkeissa käyttää joko suomen- tai ruotsinkielisiä merkintöjä. Sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, voidaan maahantuotujen elintarvikkeiden alkuperämaa tai -alue ilmoittaa jollakin kansainvälisessä kaupassa yleisesti käytetyllä...
Etsin runoa, jossa olisi jotenkin läsnä lippalakki, joko teemana, symbolina tai muulla tavalla. Mistähän tällaisen löytäisin? 840 Kovin monta lippalakkirunoa ei löytynyt. Tässä muutama. Jari Tervon runossa Siitä jäi kulkemaan sanonta esiintyy intialainen lippalakki Kokoelman nimi on Muistoja Pohjolasta. Kokoelma on myös Jari Tervon koottujen runojen kokoelmassa Intialainen lippalakki, jolle siis tämä runo on antanut nimesäkin. Jyrki Kiiskisen Runokirjassa Menopaluu on runo nimeltä Vähennä syntymävuotesi siitä vuosiluvusta, jossa taas esiintyy liian pieni lippalakki. Aulikki Oksasen parhaiten lauluna tunnetussa runossa Laulu siirtotyöläisestä on mies, jolla "on ruskea salkku ja takki, kumisaappaat ja lippalakki". Tuntisivatko lukijamme muita lippalakkirunoja?
Mitä ovat hymykuopat? Miten ja miksi ne syntyvät? 779 Vastasin juuri samantapaiseen kysymykseen. Tässä siis linkki edelliseen vastaukseen: http://www.kirjastot.fi/fi-fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?ID=acbdb478-5e7…