Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olen jo jonkin aikaa etsinyt teosta nimeltä "Puolikas minua" (2006). Kirjailian nimi on Kati Liukkonen. Olisiko kellään tätä teosta? 1060 Ikävä kyllä tämännimistä teosta ei etsinnöistä huolimatta löytynyt. Kati Liukkonen oli toinen tekijä vuonna 2008 julkaistussa kirjassa Viisikko - rimpuileva remmi: http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=9529235011 Samanniminen henkilö on kuvittanut Sirpa Puskalan kirjan Pikkuruu Mustanmusta (1999): http://kirjailijat.kirjastot.fi/en-gb/kirjailija.aspx?PersonID=1617&Pag… Muita teoksia ei Kati Liukkoselta Suomen kansallisbibliografia Fennican mukaan ole julkaistu (https://finna.fi Voisiko kyseessä olla esimerkiksi novelli?
Minulta on hukassa eräs todella hyvä kirja, jonka luin aikoinaan lukiossa. Kirjan tapahtumat sijoittuvat toisen maailmansodan aikaiseen Keski-Eurooppaan ja sen… 398 Kun en tiedä, milloin kysyjän lukiovuodet ovat olleet, tämä on melkoista hakuammuntaa, mutta voisiko kyseessä olla vuonna 2010 suomennettu John Boynen kirja Poika raidallisessa pyjamassa (Bazar)? Ainakin sen tarina sisältää paljon samaa kuin kysyjän kuvaus. Tätä paremmat arvaukset voisi lisätä tähän vastaukseni perään. Heikki Poroila
Ekirja ei avaudu: Saan ilmoituksen Error: Unexpected Error Occurred While Opening Book! 555 Yritä seuraavaa: Jos kyseessä on adobella luettava kirja, poista kirja lukuohjelmasta, jos se on jo latautunut sinne. Poista laitteeltasi myös aiemmin lataamasi kirjatiedostot sekä tyhjennä selaimen välimuisti ja väliaikaiset internet-tiedostot. Sulje selain ja yritä ladata kirja uudestaan lukuohjelmaan. Jos luet kirjaa selaimella: Tyhjennä selaimen välimuisti ja väliaikaiset internet-tiedostot. Sulje selain ja yritä avata kirja uudestaan.
Miten saan kirjeenvaihto kaverin saksasta??? 964 Lähden siitä olettamuksesta, että haluat kieliharjoittelua tositilanteessa. Sivustolla German Internet Links (http://webgerman.com/germlinks/ ) on valtavasti linkkejä, online-kursseja, testejä ym. About.com –sivuston saksan kielen sivuilla on myös kirjeenvaihto- ja foorumilinkkejä: http://german.about.com/library/blpenpal_intro.htm Yksi vaihtoehto tositilanteen kieliharjoitteluun ovat keskustelufoorumit. Näitä ei saa sekoittaa chatteihin, joissa käydään ikään kuin puhelinkeskustelua kirjoittamalla ja joissa keskustelut häipyvät kun ne ovat ohi. Foorumeille kirjoitetut viestit jäävät talteen, ja ovat kaikkien luettavissa.
Löytyykö jostain tietoa SUOMEKSI kirjailijasta nimeltä Joanna Campbell? Hän on kirjoittanut mm.pollux kirjoja ym hevoskirjoja. 744 Kirjailija Joanna Campbellista, oikealta nimeltään Jo Ann Simon, ei ole kirjoitettu suomeksi. Hänen englanninkieliset kotisivunsa löytyvät täältä: http://www.joannsimon.com/joanna/
Löytyisikö engl.kielistä runoa, joka kertoo käestä, joka ei osannut/ voinut kukkua - siis laulaa? Kiittäen 446 Voisiko se olla tämä: The Cuckoo That Couldn't - Poem by Harley White Is destiny carved or does instinct win out? What causes a species to thrive or thin out? Are queries and theories the puzzles they seem? Let's hark to a cuckoo tale spun from a dream. There once was a cuckoo who happened to grow Into a rare nestling that needed to know, About all the whispers and strange twittered words That designate cuckoos as crazy weird birds. The cuckoo embarked on a singular quest In search of identity there in that nest. Why am I where I am? Who am I? What for? Must I mimic others, or can I be more? Should cuckoos be cuckoo, if cuckoos they be, And have such a dysfunctional family? In youth the bird doubted the rumors were true, And asked every...
Kysyn viulu- ja sellonuoteista. Miten saisin näitä lainaan? 511 Kaikki kappaleet löytyvät Turun kaupunginkirjastosta, mutta ei tuollaisina sovituksina. Täytyisi ehkä vähän sovittaa itse tai vaihtaa kokoonpanoa. Tällaiset sovitukset löytyvät: 1. Fougstedt: pianotriolle ; Merikanto: pianotriolle ; Kuula: viululle ja pianolle ; Merikanto: sellolle ja pianolle. 2. Valvotun yön valssi: 1-4-ääninen nuotinnos viuluille 3. Vaiennut viulu: nuotinnos viululle 4. kehtolaulu: pianotriolle TAI sellolle ja pianolle TAI viululle ja pianolle 5. Ol kaunis kesäilta: kolmelle sellolle TAI kahdelle viululle.    
Mikä oli joskus 90-luvun alussa radiossa soinut laulu, jossa laulettiin, että "voit nähdä auringon, sen säteet lämmittää" ja oli myös muistaakseni kohta "tää… 435 Emme valitettavasti saaneet selville tätä laulua. Tunnistaisiko joku lukijoista sen?
Haluaisin tietää pölyimurien uusimmat testitulokset. Mistä lehden numerosta mahtavat löytyä (Tekniikan maailma, Kuluttajatietoa esim.)? 2299 Ainakin seuraavat testit ovat ilmestyneet melko lähiaikoina: Tietue 1 / 6 tietueesta Nimeke Pölynimurit verstaalle Aikakauslehti Tee itse ISSN 0788-5512 Vu/nro/sivu 2007 ; 10 ; 32-35 Huomautus Testissä verstaskäyttöön sopivat pölynimurit: AEG NT 1500A, Bosch PAS 12-27, Kärcher 2534 PT, Nilfisk-Alto Aero 25-21, Dewalt D 27900, nimetön halpahalli-imuri YKL 68.3 Asiasana siivouskoneet: pölynimurit: testit Tietue 2 / 6 tietueesta Tekijä Sihvonen, Lauri Nimeke Paljon pölyä tyhjästä Aikakauslehti Kuluttaja ISSN 1236-0805 Vu/vsk/nro/s 2007 ; (41) ; 3 ; 8-11 Huomautus Testissä 19 pölynimuria, joista 2 pussittomia YKL 68.3 Asiasana pölynimurit: testit Tietue 3 / 6 tietueesta Tekijä Seppälä, Kimmo Nimeke Robomopit...
Mistä löydän vanhoja kansankaskuja "Miten tehdään poika"? Siis mitä loitsuja ennen vanhaan oli pojan saamiseksi. Siskoni menee naimisiin ja hänellä on kolme… 1882 Teoksessa Lykyn avain: 999 vanhaa taikaa ja uskomusta (SKS, 1991)löytyy kappaleen Lapsionni (s. 55-59) alta mm. "Kun halutaan poikalasta, niin tekijällä pitää olla karvalakki päässä ja kintaat kädessä. Vimpeli 1889" (s. 58). Samoin Marja Paasion teoksesta Pilvihin on piian nännit: kansan seksiperinnettä (1985) löytyy mm. lapsentekoa ja raskautta koskevia uskomuksia.
Miksi ulkomaan edustustoja kutsutaan suurlähetystöiksi ja suurlähetystön päällikköä suurlähettilääksi? Miksi sanoissa on harhaanjohtava etuliite suur-? 1055 "Nykysuomen sanakirja" määrittelee suurlähettilään ylimmän arvoluokan diplomaattiseksi edustajaksi. Suurlähetystö on lähetystö, jonka päällikkönä on suurlähettiläs. Lähettiläs on puolestaan toisen arvoluokan diplomaattinen edustaja. Diplomaattiedustajat jaetaan yleisesti suurlähettiläisiin, lähettiläisiin ja asiainhoitajiin. Suurlähetystöt ovat eri valtioissa olevia diplomaattisia edustustoja, ja niitä ei sovi sekottaa muihin edustustoihin tai konsulaatteihin. Englannin kielessä suurlähettilästä vastaa termi 'ambassador' ja lähettilästä 'envoy'. 'Suur-' on tyypillinen substantiivien etuliite, joka ilmaisee kooltaan, alaltaan tai vaikutukseltaan suurta. Lähteet: SKS: Nykysuomen sanakirja (WSOY, 1978) Nurmi, Timo: Uusi suomen kielen...
Otavan nimikirja ei tunne sukunimeä Korttila. Onko tämän nimen alkuperästä ja levinneisyydestä jotain tietooa? 1411 Korttila-nimen alkuperästä eivät lähdeteokset anna paljonkaan tietoa. Viljo Nissilän Suomen Karjalan nimistö (Karjalaisen kulttuurin edistämissäätiö, 1975) antaa sukunimistössä esiintyvälle kortti-sanalle kaksi mahdollista taustaa - toisaalta ruotsin sanan gård (talo, aitaus, tarha), toisaalta alasaksalaisen henkilönnimen Konrad sekä sen muunnokset Kord ja Kort. Nissilän esimerkeissä gård-pohjaiset kortit esiintyvät maasto- ja vesistönimissä yhdyssanojen jälkimmäisinä osina, joten germaaninen perusta tuntuu näistä kahdesta todennäköisemmältä. Nissilän mainitsemia Korttilaa lähellä olevia sukunimiä ovat Kortti(nen) ja Kuortti(nen). Hakusanan Kuortti kohdalla Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan Sukunimet-kirja (Otava, 2000) myötäilee...
Minkälainen merkki tarkoittaa kiinaksi tai japaniksi "syntymätön lapsi" tai "lapsi"? 1223 Seuraavat kaksi kiinan kielistä merkkiä tarkoittavat syntymätöntä lasta: 胎儿 Lähde: http://www.chinese-tools.com/tools/dictionary.html
Etunimet Ann-Charlott ja Caroline? 902 Ann on lyhentymä Annasta, joka puolestaan on kreikkalainen muoto sanasta hannah, armo. Anna ja Ann ovat suosittuja nimiä monissa kielissä. Charlott (sekä Charlotta ja Charlotte) on ranskalaisen ja italialaisen Charlot-nimen sisarnimi. Charlot tarkoittaa "Pikku Kaarloa", joten Charlott voidaan kääntää "Pikku Karlaksi". Kaarlo tulee nimestä Karl, joka on peräisin yläsaksan murteesta ja merkitsee miestä tai kosijaa. Nimi ja sen monet muunnokset (Carolus, Carlo, Charles jne.) ovat tulleet tunnetuiksi monien hallitsijoiden niminä. Caroline on samaa juurta kuin Charlott, sillä se on Carolus-nimen sisarnimi. Lähde: Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja (WSOY, 1999)
Kuka laulaa kappaleen , miltä se mahtaa tuntua tuo jumalan rakkaus kun ..... ? 568 Valitettavasti emme onnistuneet selvittämään laulun tekijää tai esittäjää. Tunnistaisikohan joku kysymyksen lukijoista sen? Tiedon esittäjästä voi kirjoittaa tämän vastauksen perään kommenttina. 
Onko Taikayö-elokuvan lauluun "Tukkipoika huoleton" (tekijät Kärki ja Helismaa) saatavana nuotteja? 1466 Nähtävästi laulua "Tukkipoika huoleton" ei ole julkaistu nuottina. Laulua ei löydy laajoista tietokannoista, joissa on nuotteja ja äänitteitä (Viola, Fono) eikä maakuntakirjastojen tietokannoista. ELONET-tietokannassa on seuraavat tiedot, jotka sinulla jo olivatkin: Taikayö (1954) 2. "Tukkipoika huoleton" ("Tukkipoika huoleton, lautan herra ja ylhäisyys on - -") Säv. Toivo Kärki, san. Reino Helismaa, sov. Toivo Kärki Es. "Tukkilaiset", laulu, huilu (playback / -), kahteen kertaan, yht. 2' 39". Suomalaista elokuvamusiikkia julkaistaan hyvin harvoin nuotteina.
Englannin kielellä opiskelu Suomen korkeakouluissa? Nimenomaan lääketieteellisessä tiedekunnassa Helsingissä. Onko opiskeluväylää englanniksi? Asianomaisella … 1917 Opiskeluasioissa on varman tiedon saamiseksi paras ottaa suoraan yhteyttä kyseisen oppilaitokseen ja kysyä sieltä. Helsingin yliopiston lääketieteellisen tiedekunnan kontaktihenkilöt opiskeluasioissa löytyvät ko. tiedekunnan verkkosivuilta http://www.med.helsinki.fi/hallinto/kanslia.htm Sähköpostiosoitteet opintoneuvontaan med-opintoneuvonta @helsinki.fi med-studentaffairs @helsinki.fi Linkkejä : http://www.koulutusnetti.fi/?path=yliopistoss http://www.koulutusnetti.fi/?file=315
Kuka on sanonut / mistä on peräisin sanonta: ei se matka tapa vaan vauhti? 1019 Sanonnan isäksi mainitaan tavallisesti Lauri "Tahko" Pihkala, mutta mitä todennäköisimmin kyseessä on alkuperältään tuntematon sananparsi. " -- Tahko hausi suojeluskuntamiesten hiihtävän hiihtomerkkisuorituksessa 10 kilometrin sijasta 20 kilometriä. Tahkon mielessä oli vanha sanonta: ei matka tapa, vaan vauhti." (Harri Salimäki, Isänmaan ja urheilu-uskon mies : Lauri Pihkala modernin urheiluaatteen esitaistelijana)
Voiko kirjaston kautta lainata yliopistojen väitöskirjoja ja pro gradu töitä? 824 Kirjastojen kaukopalvelun kautta voi lainata kirjoja myös yliopistojen kirjastojen kokoelmista. Kaukopalvelusta peritään lähettäjäkirjaston asettama maksu.
Saako postitse (ei sähköpostilla) listaa pääkaupunkiseudun kirjastojen videokaseteista? 1011 Valitettavasti kaikista pääkaupunkiseudun kirjastojen videoista ei ole erillistä luetteloa, koska tiedot löytyvät aineistorekisteristämme. Esim. Helsingin ja Espoon kirjastot pitävät kuitenkin netissä omia videoluetteloitaan (ks.http://pandora.lib.hel.fi:6080/hs/solution/h38/h33/h27/q330.htm ja http://espoonkirjasto.mork.net/kinokirjasto/index.htm).