Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mikä oli 1960 luvulla Lahden kylän kansakoulun rinteessä hiihtostadionille päin ollut rakennus? Lapsena k.o. tarhassa sanoimme sitä motelliksi. 215 Jos ymmärrän oikein sijainnin, paikalla on ollut parikin pitkämäistä rakennusta, jotka olivat pystyssä vielä 2000-luvun alussa. Rakennukset on purettu niin hiljattain, että niiden kuvat löytyvät vielä Google Street View -palvelusta, kun valitsee kaikkein vanhimman päivänmäärän (toukokuu 2009). Valitettavasti rakennusten käyttötarkoitus ei selvinnyt käytettävissä olevilla keinoilla. Kuvan perusteella ne näyttävät asuin- tai toimistorakennuksilta. Ehkä joku lukijamme muistaa rakennukset ja voi kertoa, mihin niitä käytettiin?
Etsin sanoja/äänitettä Toivo Honkosen Seitsemänkymppisen humppa esitykseen. Kuulin tämän soivan radiossa (järviradio) ja kiinnostuin kovasti. 241 Kappaleen nuotit löytyvät kokoelmasta "Toivo Honkosen uusia pelimanni-säveliä" (1997). Äänitettynä laulu löytyy Pispalan Kisällit -yhtyeen äänitteeltä "...Pispalan poikia ollaan..." (2007). Näistä kumpikin löytyy Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmista. Jos Tampereen suunnalle ei ole muuten asiaa, voi asiakas tehdä toisten kirjastojen aineistosta kaukolainapyynnön ottamalla yhteyttä kotikirjastonsa kaukopalveluun. Lisätietoja kaukolainoista Vaara-kirjastojen asiakkaille osoitteessa https://vaara.finna.fi/Content/kaukopalvelu.  
Tarvitsisin tietoa elokuvista, jotka sijoittuvat Wieniin ja joissa kaupunki esittäytyy laajasti. Mieleeni tuli vain Rakkautta ennen aamua (1995) ja Kolmas mies… 1515 Kollegat vinkkasivat lisäksi seuraavia Wieniin sijoittuvia elokuvia: Amadeus (Milos Forman, 1984) Pianonopettaja (Michael Haneke, 2003) Outo intohimo (Nicolas Roeg, 1980) Silmänkääntäjä (Neil Burger, 2006) Sissi (Ernst Marischka, 1955) Sissi, nuori keisarinna (Ernst Marischka, 1956) Sissi - keisarinnan kohtalonvuodet (Ernst Marischka, 1957) Lisää Wieniin sijoittuvia elokuvia löydät IMDB –tietokannasta (the Internet Movie Database) kuvaus-paikkahaulla ’Vienna’: http://finnish.imdb.com/search/title?locations=vienna
Mistä löytäisin Ruotsin kuninkaat Kustaa Vaasasta alkaen ja heidän hallitsijakautensa + hieman tietoa heistä? 385 Tässä teoksia, jotka käsittelevät Ruotsin kuninkaita ja kuningattaria: ANDERSSON, Ingvar: Ruotsin historia. WSOY, 1950. ELGKLOU, Lars: Bernadotte-suvun tarina. Karisto, 1981. (Kaarle XIV Juhanasta Kaarle XVI Kustaaseen, n. vuodet 1800-1980) SUOMEN HALLITSIJAT; kuninkat, keisarit ja presidentit. Weilin&Göös, 2000. (Kustaa Vaasasta Kustaa IV Adolfiin, n. 1523 - 1809) KUNINGATAR KRISTIINA; aikansa eurooppalainen. Matti Klinge et al. Otava, 1990. RUOTSI : tuntematon naapurimme. Kleio ja nykypäivä -sarja. Painatuskeskus, 1995. (mm. kuningas Oskar II: sta) Teokset on varattu nimelläsi pariksi päiväksi Oulun kaupunginkirjaston lainausosaston tietopalveluun...
Milloin yhtiökokous ei ole päätösvaltainen? 2439 Hei! Yksiselitteistä vastausta en kysymykseesi löytänyt. Parhaiten saat tietoa asunto-osakeyhtiölaista http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1991/19910809 3 luku
Mistä löytäisin tietoa nuorten ja aikuisten miesten hiusmuodista 1950-,60-,70-,80-,90- ja 2000-luvuilta ja siitä miten ja millä hiuksia on laitettu em… 2162 Seuraavissa kirjoissa on hiusmuodin historiasta eri vuosikymmenillä: Jones, Dylan Haircults : Fifty years of styles and cuts. 1990. Corson, Richard Fashions in hair : the first five thousand years. 1971. Syromjatnikova, Irina Kampausten historia. 1989. Lister, Maurice Men's hairdressing : traditional and modern barbering. 2000. Näyttelyjulkaisussa on myös kulttuurihistoriaa ja miesten muodin historiaa: Welling, Heini: Turhamainen mies - narri va sankari? 2. tark. P. [Tampere] : Nukke- ja pukumuseo, [1999]. 2000-luvun hiusmuodista voisi saada tietoa kampaamo- ja parturialan erikoisaikakaus- ja ammattilehdestä Pinni:stä. Aineisto löytyy kirjastosta paikan päältä tai kaukolainaksi tilaamalla. Käymällä kirjastossa voit katsoa myös luokan...
Onko Nea sarjan tekijällä, Merja Jalolla omia sivuja, joilla voisi käydä katsomassa muita hänen kirjoittamiaan kirjoja?? Kävin katsomassa Otavan sivuilla, joka… 1162 Merja Jalosta voit kysyä lisätietoja myös kustantaja Kariston nettisivuilta osoitteesta: http://www.karisto.fi/portal/suomi/kustannusliike/kirjailijat/?aid=348&…. Hänestä löytyy hyvä esittely teosluetteloineen hakuteoksesta Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 3 s. 89-94. Kirja löytyy tietokirjaluokasta 86.1 meidän kirjastossamme. Päivi Oikkonen/Lappeenrannan maakuntakirjaston lasten- ja nuortenosasto
Onko olemassa kirjaa / opasta siitä, miten kirjoitetaan kohtelias kiitoskirje esimerkiksi juhlaseminaarin pitäjälle, joka on vaikka valtionhallinnon korkea… 1849 Business books-sarjaan kuuluva teos: 500 liikekirjettä : yrityksen mallikirjeet, Tietosanoma 1990 sisältää kahdentoista sivun verran kiitoskirjemalleja. Muita liikekirjeenvaihtoon opastavia kirjoja ovat: Arajuuri, Yrjö: Liiketekstien käsikirja, Hietalahden kirja 1987; Työelämän viestintä /Kyllikki Alajärvi et al., WSOY 1995 sekä hieman uudempi: Kylänpää, Esa: Liike-elämän kirjallinen viestintä, Mac Laser 2002. Myös vieraskielisissä liikekirjeenvaihdon oppaissa olevia kiitoskirjemalleja voi käyttää soveltaen, muun muassa Meriläinen, Outi: Business letters, thank-you notes & telephoning, Txt Works Finland 1998.
Mistä löytäisin tietoa 1800-luvun miesten muodista ? 965 Helmet tietokannasta löytyy hakusanoilla "miehet muoti historia" 12 viitettä esim. John Peacock: Men's fashion : the complete sourcebook sekä Norah Waugh:The cut of men's clothes : 1600-1900. Kirjoja muodista ja muodin historiasta löydät kirjastosta luokasta 90.21 (Helsingissä 919.9) http://www.siue.edu/COSTUMES/history.html sivuston kuvat (125 kpl) perustuvat Braun & Schneiderin 1861 julkaisemaan teokseen The History of Costumes. Kuvia on muinaisesta Egyptistä 1800-luvun loppuun
Onko kirjaa suomen kielen alkeet ulkomaalaiselle? 2093 Tässä vaihtoehtoja: Lepäsmaa: Suomen kielen alkeisoppikirja; Aaltio: Finnish for foreigners; Suomea suomeksi; Karanko: Tottakai; Hämäläinen: Aletaan; Nuutinen: Suomea suomeksi. Saatavuustietoja pääkaupunkiseudulla voi katsoa aineistohaussa osoitteessa http://www.libplussa.fi/
Kuka oli tai on Mogholl? 796 Sanalla ”Moghol” viitataan Afganistanissa asuvaan mogoleihin, joista löytyy tietoa Wikipediasta osoitteesta https://fi.wikipedia.org/wiki/Mogolit, ja heidän puhumaansa kieleen. Tuo nimenomainen muoto, joskin yhtä l-kirjainta lyhyempänä kuin mainitsemasi löytyy englanninkielisen Wikipedian artikkelista osoitteesta https://en.wikipedia.org/wiki/Moghol_language.
Portugalilaiset ymmärtävät aika hyvin espanjaa mutta espanjalaiset eivät portugalia. Eikös niin, että virolaiset aika hyvin ymmärtävät suomea vaikka… 365 Kysymykseen ei ole yksiselitteistä vastausta ja aihetta onkin tutkittu jonkin verran. Annekatrin Kaivapalu on tehnyt tutkimusta viron ja suomen keskinäisestä ymmärtämisestä. Hänen kirjoittamansa tutkimus Viron ja suomen samankaltaisuuden vaikutus lähisukukielen oppimiseen ja virolaisten ja suomalaisten kanssakäymiseen (2020) löytyy Itä-Suomen yliopiston avoimien aineistojen eRepo-palvelusta. Tutkimuksen löytää kun menee osoitteeseen eRepo - Etusivu (uef.fi) ja hakee hakukentästä hakusanalla Kaivapalu. Tuglas-seura, Suomen vanhin ja suurin Viro-seura, on julkaissut esim. Kaivapalun ja Helja Kirberin viron kielen ja suomen kielen suhteisiin liittyviä artikkeleita: Tuglas-seura | Miten virolaiset ja...
Onko kirjallisutta/tutkimusta suomalaisista ~1920-luvulla perustetuista maatalouskerhoista? Historiasta, niihin liittyvästä aatteesta? Organisaatiosta? 1809 Tässä muutama teos alkuun: Tavaila, Aatos. Suppea kuvaus Maatalouskerholiiton 40-vuotistaipaleelta. Teoksessa Suomen 4H-liitto 1969 ja katsaus maatalouskerhotyöhön Suomessa 1928–1968. Suomen 4H-liitto, 1969. Rindell, Arthur. Maatalouskerhot: uusi aloite nuorten kiinnittämiseksi maataloustyöhön.Helsinki: Otava, 1922. HelMetistä löytyy seuraavat teokset: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/?searchtype=X&searcharg=maatalousker… Tässä tulosluetteloa Fennicasta (Kansalliskirjaston kokoelmista): https://finna.fi Wikipediastakin löytyy artikkelin tynkää: http://fi.wikipedia.org/wiki/4H-j%C3%A4rjest%C3%B6
Montako helle- ja pakkaspäivää Suomessa ja Isossa-Britanniassa on yleensä vuodessa? 1446 Helle- ja pakkaspäivien määrä vaihtelee kovasti vuosittain. Suomen pituus vaikuttaa siihen, ettei keskimääräisiä lukemia oikein saa annettua. Ilmatieteen laitos on tehnyt Tilastoja hellepäivistä 1991- 2020 https://www.ilmatieteenlaitos.fi/helletilastot Niiden perusteella Etelä-suomessa on 14-16 hellepäivää ja Pohjois-Suomessa 0-8 hellepäivää. Pakkaspäivien keskimääräistä lukua on vieläkin vaikeampi arvioida. Ilmatieteen laitos ilmoittaakin tilastoissaan vain termisen talven alku ja päättymispäivät tai yhtäjaksoisten pakkaskausien lukumäärät. Talvitilastot ja Pakkastilastot. Suomen ja Iso-Britannian tilastot eivät ole aivan samalla tavalla laskettuja, joten niiden vertailu voi olla vaikeaa. Päivälämpötilat keskimäärin 2014-...
Miten kirjoitetaan kiinalaisilla merkeillä allaluetellut nimet sekä syntymävuodet ? Ville 06 Sofia 04 2187 Nimi Sofia sekä numerot löytyvät osoitteessa: http://www.chinese-tools.com/ Ville nimeä ei tietokannasta löytynyt, joten asiaa kannattaa kysyä Aasian ja Afrikan kielten ja kulttuurien laitokselta: Unioninkatu 38 B (PL59) 00014 Helsingin yliopisto Avoinna klo 8-20 Kanslia: Maria.Colliander@Helsinki.Fi puh. (09) 191 22224
Onko Tim Weaverin David Raker-kirjoja suomennettu teoksen Kunniatta kadonnut jälkeen? 265 Fennica - Suomen kansallisbibliografia -tietokannasta löytyy kaikki suomeksi painettu kirjallisuus ja sen mukaan Kunniatta kadonnut on viimeisin sarjassa ilmestynyt teos: Tim Weaver | Hakutulokset | Kansalliskirjaston hakupalvelu (finna.fi)   Kustantajan Minervan kotisivuilta ei löydy ennakkotietoa mahdollisesti tulevasta teoksesta.
Jos asiakas kuvaa videokuvaa kirjastossa henkilökunnasta, saako hän julkaista sen yleisesti esim. Youtubessa tai fb-sivustolla ? 1751 Julkisella paikalla esim. kirjastossa kuvaaminen on luvallista. On kuitenkin hyven tapojen mukaista ja aina varminta kysyä kuvattavalta lupa julkaisemiseen. Näin ohjeistaa journalistiliitto: https://journalistiliitto.fi/fi/pelisaannot/tekijanoikeudet/journalistien-erityiskysymyksia/ Myös tietosuojavaltuutettu on samaa mieltä. Kuvattavalta kannattaa aina pyytää lupa kuvaamiseen ja kuvien julkaisemiseen. Alaikäisen luvan myöntää holhooja. http://www.tietosuoja.fi/fi/index/lapsillejanuorille/mitatietosuojallatarkoitetaan/kuvatjaniidenjulkaisunetissa.html
Onko teille tulossa kirjaa. Tasaista tahtia Katajamäki. Anneli Kivelä. Ilmeisesti on jo ilmestynyt, mutta helmetistä en sitä löydä. 848 Anneli Kivelän uutuuskirja on joidenkin tietojen  mukaan ilmoitettu ilmestyväksi huhtikuun puolessa välissä. Kansallisbibliografiassa tai kustantajan sivuilla ei vielä ole tietoa siitä, että kirja olisi jo ilmestynyt. Anneli Kivelän suositut Katajamäki-kirjat kyllä tulevat pääkaupunkiseudun kirjastoihin. Kannattaa siis seurata Helmetistä, milloin kirja on varattavissa. https://finna.fi https://www.helmet.fi/fi-FI https://www.karisto.fi/sivu/tuote/tasaista-tahtia-katajamaki/2492735  
Kuinka monta 1952 syntynyttä elossa v 2024 lopussa 249 Ihmisiä muuttaa rajan yli, joten tiettynä vuonna syntyneet henkilöt Suomen väestössä eri vuosina eivät ole sama joukko. Täsmällistä vastausta ei siis tähän ole. Vastauksen oletuksena on siis että kysymys koskee suomalaisia. Lähelle vastausta pääsee Tilastokeskuksen väestötilastojen perusteella. Vastausta kirjoittaessa tuoreimmat tiedot koskevat vuoden 2023 loppua. Kuolleet -tilastosta löytyy suhteellinen tunnusluku 'Elossa olevat 100 000 elävänä syntyneestä', jonka tiedot on julkaistu ikävuosien (ei siis syntymävuoden) mukaan. 1952 syntyneet ovat vuoden 2023 lopussa olleet 71-vuotiaita, ja sen ikäisten 100 000 elävänä syntynytta kohti elossa olleiden lukumäärä on tuolloin ollut 83 359. Tietoja voi itse tutkia tarkemmin Tilastokeskuksen...
Grimmin satuja : suomennos / [Jacob ja Wilhelm Grimm] ; kuvat piirtänyt Rie Cramer. - [Uusi p.]. Otava, 1982. on näköispainos vuoden 1930 teoksesta, mutta… 349 Grimmin satuja ovat suomentaneet ainakin Zachris Topelius, Helmi Krohn ja Anni Swan. Uusimpia kääntäjiä ovat Oili Suominen ja Raija Jänicke. Kysymäsi kokoelma ilmestyi vuonna 1930 kahtena niteenä. Yhtenä niteenä siitä on ilmestynyt näköispainokset vuosina 1982 (lisäpainos 1983) ja 2012. Kokoelman luettelointitiedoissa tai itse kirjassa ei ole mainintaa suomentajasta, emmekä tätä tietoa valitettavasti muualtakaan löytäneet.  Alla linkki kokoelman uusimman painoksen luettelointitietoihin hakupalvelu Finnaan:  https://www.finna.fi/Record/fikka.4154655