Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä tarkoittaa helo-olka? 482 Iliaassa Heran (Here tekstissä) epiteetti (vakiintunut määrittelevä sana) on λευκώλενος joka on käännetty Liddell and Scott sanakirjassa white armed. Se on muodostettu sanoista λευκός, "leukos" hohtava, vaalea etc. ja ’ωλενη, "oolenee" käsivarsi, kyynärpää. Otto Mannisen käännöksessä sana on käännetty helo-olka. Ilmausta helo-olka käytetään myös esimerkiksi P. Mustapään runossa Odysseia. Esimerkiksi Marianna Bundouvisin pro gradu -tutkielmassa on tutkittu Homeroksen epiteettejä suomen kielellä:Marianna Bundouvis: Päilyväsilmä Athene : Erisnimiin liitettyjen epiteettien kääntäminen Homeroksen Odysseian suomennoksissa https://www.utupub.fi/handle/10024/145961
Mitkä Nora Robertsin kirjat on suomennettu? 2664 Nora Robertsin suomennetut teokset voit katsoa Fennicasta Suomen kansallisbibliografiasta http://finna.fi .Fennica-tietokantaa voi käyttää kotikoneelta. Fennicalla oli myös ennakkotieto tulossaolevasta Robertsin teoksesta Sininen daalia. Toinen hakumahdollisuus, esim. Oulun kaupunginkirjaston tietokannasta Introsta http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=find2 , tekijäksi Roberts, Nora, aineistolajiksi kirja ja kieleksi suomi.
Croodit-elokuvan suomenkieliset ääninäyttelijät ovat Wikipedian mukaan Iina Kuustonen, Maija-Liisa Peuhu, Carl-Kristian Rundman, Petrus Kähkönen, Jon-Jon… 4212 Finnkinon sivuilta löytyy tieto ääninäyttelijöistä: Iina Kuustonen (Eep), Maija-Liisa Peuhu (Gran), Carl-Christian Rundman (Grug), Petrus Kähkönen (Thunk), Katja Aakkula (Ugga), Jon-Jon Geitel (Guy) http://www.finnkino.fi/Event/299588/
Milloin Kajaanissa ollut NEMRO-talo on purettu? 1044 Vastaus loytyy valokuvan kera kirjasta Panu Pulma, Oiva Turpeinen: Pikkukaupungin unelmia. Kajaani 1906-1971. s. 269. "Ruotsalaisten lahjoituksen 1940 pystytettiin Sammon- ja Vienankadun kulmatontille Kajaanin ensimmäinen "rivitalo" ns. NEMRO-talo, joka sai nimensä Niilo Kannon, Eino Pitkäsen, Martti Pasasen, Reino Laaksosen ja Toivo O. Muttilaisen etunimiien alkukirjaimista. Talo purettiin jo 1952.
Minkä niminen hieno kappale + yhtye kuuluu Aki Kaurismäen elokuvan - Mies vailla menneisyyttä - lopputekstien aikana? 1133 Aki Kaurismäen elokuvan Mies vailla menneisyttä (2002) lopussa soi Marko Haaviston säveltämä kappale Jää mun luo eli Stay. Englanninkieliset sanat kappaleeseen on tehnyt Vesa Haaja. Kappaleen esittävät Marko Haavisto & Poutahaukat. https://www.imdb.com/title/tt0311519/soundtrack/?ref_=tt_trv_snd https://elonet.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_1043868
Mistä saan tietoa Helsingin Alhambra- ja Petsamo-ravintoloista 1920-1940-luvuilla 372 En löytänyt ravintoloista paljoakaan tietoa netistä. Hotelli- ja ravintolamuseon sivuilla on kerrottu lyhyesti Alhambra-ravintolasta, mutta kuvia ravintolasta tai tarkempia tietoja ei sielläkään ole: http://www.modernieksotiikka.fi/p/perinteikkaat-ravintolat-ajan-hengessa.html. Ravintola Petsamosta en löytänyt mainintoja kirjallisuudesta tai verkosta. Tiedustelin lisäksi Hotelli- ja ravintolamuseolta ravintoloista, ja he kertoivat niistä seuraavaa: "Vuonna 1933 ravintola Petsamo on saanut kyseenalaista kunniaa joutumalla niiden ravintoloiden listalle, joilta on peruutettu anniskelulupa 6 kuukauden ajaksi (lähde: Suomen Hotellit, ravintolat, kahvilat -lehti 6:1933, 13). Päätöksessä kerrotaan, että ”Väkijuomain anniskelussa tapahtuneiden...
Montaako (peukalotuntumalta) "tavallista" pokkarin painosivua vastaa yhden megatavun tiedosto? Ystäväiisin terveisin, Sörnäisten kaduntallaaja 1942 Raamatun sanotaan vievän tekstitiedostona (txt) noin 4 megatavua tilaa. Raamatun sivumäärä on noin 1400 sivua. Näin megatavuun mahtuisi noin 350 sivuinen kirja. Lähde: http://www.sahkokirja.fi/laitteetjaformaatit/tiedostoformaatteja/
Rouva eversti Sladen vieraili Ähtärissä toukokuussa vuonna 1940 Kapteeni Juuti oli Ähtärin asemalla vastassa. Kapteeni Juuti asuu kunnan kätilön, neiti… 1030 Valitettavasti ainoa mahdollisuus näyttäisi olevan käydä läpi tuon ajan lehtiä, jotka löytyvät mikrofilmattuina Kansalliskirjastosta. Vuosien 1771-1945 suomalaisten sanomalehtien mikrofilmit ovat Kansalliskirjaston Lehtisalin käsifilmistössä luettavissa ilman ennakkotilausta. Aikakauslehtiä on myös v. 1911 jälkeen digitoitu, mutta ne ovat tekijänoikeudellisista syistä nähtävissä vain vapaakappalekirjastojen kulttuuriaineistojen työasemilla, http://www.kansalliskirjasto.fi/kokoelmatjapalvelut/digitaalisetvapaaka…. Aineistoa voi rajoitetusti jäljentää, http://www.kansalliskirjasto.fi/kokoelmatjapalvelut/palvelut/jaljennepa….
Mistä on peräisin sanonta kertaus on opintojen äiti? 1798 Lause on tullut tunnetuksi latinankielisessä muodossa Repetitio est mater studiorum. "Keskiaikainen sanonta, mahdollisesti saksalaista alkuperää. Esikuvana lienee Horatiuksen runousopin kohta, jossa puhutaan siitä, kuinka joistain taideteoksista jaksaa nauttia ties kuinka usein ja kuinka niistä silti aina saa jotain /Ars Poetica). " Lähde: Kivimäki, Ato Carpe diem : hauskaa ja hyödyllistä latinaa Karisto, 2000 7. tarkistettu painos
Ajattelin lukea eurooppalaisten maiden historiat. Ruotsin historian löysin, se oli Herman Lindqvistin kirja. Englannin historian löysin vuodelta 1866… 1613 Kannattaa varmaankin lukea myös Euroopan ja maailmanhistoria yleisesityksiä, mutta kyllä maitten historioitakin löytyy suomen kielellä. Ensiksi viittaan sarjaan 'Matkaopas historiaan'. Siihen sisältyviä teoksia löytyy esim. pääkaupunkiseudun kirjastojen luettelosta http://luettelo.helmet.fi/search~S9*fin/ kirjoittamalla yllä mainitulla sivulla olevaan laatikkoon sarjan nimen. POHJOISMAIDEN historiasta lisäksi Andersson, Ingvar Ruotsin historia. - WSOY, 1950 Halila, Aimo Tanskan ja Norjan historia. - Gaudeamus, 1972 Kan, Aleksandr Skandinavian maiden historia (Tanska, Norja, Ruotsi). - Progress, 1983 Holmberg, Åke Ruotsi vuoden 1809 jälkeen. - Gummerus, 1966 Hentilä, Seppo ym. Pohjoismaiden historia. - Edita, 2002 Jutikkala, Eino...
Mitä Saima Harmajan runoja on julkaistu italiaksi sähköisessä muodossa? 1404 Emme ikävä kyllä löytäneet Saima Harmajan runoutta italiaksi. Kävin läpi kaikki mahdolliset hakutavat ja käytin hyväksi myös italialaisia hakukoneita, mutta tuloksetta. Usealta italialaiselta sivulta löytyi kyllä muutaman virkkeen verran tietoa Harmajasta. Löysin myös italialaisen sivuston, jolla oli Harmajan runoja lausuttana suomeksi: http://www.logospoetry.org/ Erikoisin löytö oli erään Harmajan runon esperanto-käännös, joka löytyy osoitteesta http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/kreado/printempou… SKS:n ylläpitämässä suomalaisen kirjallisuuden käännöstietokannassakaan ei ollut mainintaan italiankielisistä käännöksistä. Tietokantaan voit tutustua osoitteessa: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php
Löytyisikö urheiluun liittyvää kirjaa keski-ikäiselle naisihmiselle, jota urheilu ei kiinnosta tippaakaan? 249 Voit etsiä urheiluaiheista kaunokirjallisuutta Helmetistä hakusanoilla urheilu kaunokirjallisuus. Rajaa hakutulosta sivun vasemmassa laidassa näkyvillä rajoittimilla aikuisten kokoelmaan ja esimerkiksi suomenkieliseen kirjallisuuteen.  Uudempaa suomalaista urheiluaiheista kaunokirjallisuutta ovat esimerkiksi Juhani Peltosen Elmo (1978), Veijo Meren Jääkiekkoilijan kesä (1980) ja Jarkko Laineen Futari (1977) ja Karo Hämäläisen Yksin (2015). Kirjasammon genrelistoista löydät runsaasti vinkkejä sekä suomalaisesta että käännetystä kaunokirjallisuudesta, jossa aiheena on urheilu jossain muodossa. https://www.kirjasampo.fi/fi/genre/urheilukirjallisuus https://www.kirjasampo.fi/fi/genre  
Vaikka SVH-kirjoja ei enää suomenneta, onko niitä jossain Suomen kirjastoissa englannin kielisinä, vai pitääkö niitä tilata jostain Amerikasta? 1112 Sweet Valley High -kirjoista on kysytty usein aikaisemminkin. Voit lukea kysymykset ja vastaukset Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun Arkistosta http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Kirjoita hakusanaksi Etsi arkistosta -kohtaan Sweet Valley High. Sweet Valley High -sarjaa on isommissa kirjastoissa englanninkielisenä vaihtelevia määriä, esim. Kotkan kaupunginkirjastossa on 4 kpl, koko Kymenlaakson kirjastoissa yhteensä 10, Helsingin kaupunginkirjastossa 38 kpl. Kirjastot hankkivat englanninkielisiä kirjoja oman harkintansa mukaan, hankintatoiveita voi aina esittää. Käänny Kotkan kaupunginkirjaston kaukopalvelun puoleen, jos haluat lainata esim. Helsingin kaupunginkirjaston kirjoja.
Jenkkileffoissa asetetaan usein oikeudenkäynneissä takuusumma. Vaikkapa miljoona dollaria. Jos tämän summan maksaa, pääsee "vapaaksi", niin saako summan… 1038 Eduskunnan kirjaston kokoelmissa on teos: The U.S. legal system. Vol. 1, Acquittal-Jurisdiction / edited by Timothy L. Hall 2004 : Salem Press. ISBN 1-58765-189-0. https://finna.fi s. 77 – 83 selostetaan Bail System –käytäntöä. Oikeustraditio pohjautuu englantilaiseen lakiin. Sittemmin on muotoutunut amerikkalainen Bail System. Takuita on eri tyyppisiä. ”Individuals are expected to return for their subsequent court appearence to have the amonut of bail to returned to them.” Käsittääkseni takuuta vastaan vapaaksi päästetyn on palattava hänelle määrättyyn oikeuden istuntoon saadakseen takuusumman takaisin. Takuu on siis nimenomaan siitä, että hän palaa oikeudenkäyntiin.
Mistä voisin saada tietoa Turun kaupungin 1910-1930-luvun osoitteista? Esimerkiksi katuosoitetta Pohjoinen Takamaa ei nykyisin löydy. 2005 Tiedonhaku Turun kaupunginkirjaston tietokannassa (asiasanoilla paikannimet turku) tuo hakutulokseen kirjoja, joista voisi olla apua Turun kaupunkihistorian kysymyksissä. - SJÖSTRÖM, Ralf-Erik: Steg i staden, osat 1 ja 2. - Mäkikalli-Grägg-Lahtinen: MODERNI Turku 1920- ja 1930-luvuilla : 22 kirjoitusta = Det moderna Åbo under 1920- och 1930-talen : : 22 artiklar - LEVO, Tuula: TURUN HENKILÖNNIMIPOHJAISET KADUNNIMET - Soiri-Snellman, Helena: PIISPANKATU : rakennushistoriallinen, sosiologinen ja biologinen tutkimus Turun Piispankadun asuinmiljööstä - Kostet- Talamo-Kemiläinen - Turun maakuntamuseo: TURUN nimistö, osa 1 - Junnila-Paasikivi-Perälä-Hummelstedt-Raunio-Turun maakuntamuseo: TURUN nimistö, osa 2 Turun I-X kaupunginosien sekä...
Mistä lastenkirjasta mahtaa olla kyse? Siinä poika harmittelee, kun joutuu iltaisin menemään nukkumaan, vaikka epäilee öisin tapahtuvan kaikkea jännää. Pojan… 608 Öisen kaupungin elämästä kertova lastenkirja saattaisi olla Anna Carin Eureliuksen kirjoittama ja Monika Lindin kuvittama Lasse on yötä ulkona (WSOY, 1975). Tässä tosin Lassen vie kaupungille hänen äitinsä - isä jää kotiin nukkumaan pikkusiskon ja perheen Pahus-koiran kanssa. Liitumummeli lienee hiippaillut kysyjän muistikuviin Kay Pollakin kertomasta ja Birgitta Steenin kuvittamasta kirjasta Kaupunki, josta tuli maailmankuulu (Kirjalito, 1977). Tarinan päähenkilö on Olli-poika, joka ryhtyy elävöittämään kaupungin harmaita seiniä piirroksin kadulta löytämällään liidulla. Ollin esimerkin innoittamana kaupungista löytyy muitakin, joilla on "kova halu piirtää ja maalata kaikenlaista kaikkeen mahdolliseen". Yksi näistä on muori...
1)Pitäisin päiväkodissa 5-vuotiaille kaverikerhoa. Mistä kirjasta saisin apua tähän? 2)Haluaisin myös löytää kirjoja, joissa olisi hyviä (esiopetustehtävien… 4118 1 )Ainakin täältä löytyy ohjeita: http://www.kerhokeskus.fi/easydata/customers/kerhokeskus/files/etusivu/… Myös alla olevasta luettelosta löytää kerhoon sopivia leikkioppaita. 2)Kirjastoihin ei hankita täytettäväksi tarkoitettuja tehtäväkirjoja eikä varsinaisia oppikirjoja. Jotain tehtäviä ja vinkkejä tehtäviin voisi löytyä seuraavista: Koti ja koulu -sarja sekä Summanmutikka-sarja - runsaasti eri tasoisia ja aihepiiriltään erilaisia kirjoja, joissa voi olla myös tehtäviä. Löytyy Helmet-aineistohaulla (koti ja koulu, Summanmutikka) Myös nämä sisältävät leikkien lisäksi tehtäviä: Karvonen, Pirkko: Lukuleikkejä lapsille, Kirjayhtymä, 1994 - toiminnallisia, lapsen omasta kiinnostuksesta ja aktiivisuudesta lähteviä leikinomaisia harjoituksia...
Koulussa käsittelimme runoa Oodi Singerille. Onkohan sitä mahdollista vielä löytää. 1676 Runon Oodi Singerille on kirjoittanut alankomaalainen runoilija Paul van Ostaijen. Kokonaista kokoelmaa hänen runojaan ei ole suomennettu, mutta kysymäsi runo löytyy suomeksi käännettynä Kari Aronpuron esikoiskokoelmasta Peltiset enkelit. Kirjayhtymä 1964. Se on myös otettu mukaan lukion äidinkielen kirjaan nimeltä Uuden lukion äidinkieli 1: kurssit 1-3, 1984, s. 276-277.
Mistä löytyy sanat Kuunvirran sillalla kappaleeseen? 1383 Hei! Ilmeisesti kyseessä on Henry Theelin esittämä kappale, joka alkaa sanoilla: "Kaukana kätköissä metsäisen maan...", sanat Kullervo. Intensiivisenkään haun jälkeen en löytänyt mistään sanoitusta, mutta CD-levyltä kappale "Kuunvirran sillalla" löytyy kyllä. Henry Theel: Unohtumattomat 2, Fazer 4509-98327-2 Tuon CD-levyn voi varata Turun pääkirjastosta.
Miksi kirjailia P. C. Cast:in Partholon- sarjaa ei ole kirjastoissa tai milloin tulee kirjastoihin? 1526 Tarkoitatko kirjojen ”Elphame’s Choice” ja ”Brighid’s Quest” muodostamaan nuorille aikuisille suunnattua Parthalon-sarjaa? Vai Pathalonin maailmaan sijoittuvaa Goddess of Partholon -sarjaa? Jälkimmäisen kaikki tähän mennessä ilmestyneet kirjat ”Divine by mistake”, ”Divine by choice” ja ”Divine by blood” ovat saatavilla HelMet-kirjastoista. Tarkemman saatavuuden voit katsoa osoitteesta http://www.helmet.fi. Kirjailijan sivut löytyvät osoitteesta http://pccast.net. Jos toivot kahta ensiksi mainittua kirjaa hankittaviksi kirjastoon, voit tehdä niistä hankintaehdotuksen osoitteessa http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp. Englanniksi julkaistaan niin valtava määrä kirjallisuutta, että vain pieni osa voidaan hankkia Helsingin...