Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Eroaako siistijän työ jotenkin siivoojan työstä, vai onko siistijä vain jonkinlainen kansanomainen synonyymi siivoojalle? 1956 Siistijä on nimitys ammattitutkinnon suorittaneesta siivoustyöntekijästä. Siistijä on myöskin korrektimpi nimitys kuin siivoja.
Mistä nimi Mailis on peräisin, milloin on saapunut Suomeen, ja mitä se tarkoittaa? Siihen törmää usein muodoissa Majlis ja Maj-Lis. 3327 Uuden suomalaisen nimikirjan mukaan nimi Mailis on ilmeisesti sama kuin Ruotsin Majlis, siis yhdysnimi Maijasta ja Liisasta. Maija taas on Marian kansanomainen muunnos, Liisa taas yleinen suomalainen muoto Elisabetista. Suomen almanakkaan Mailis on otettu 17.5.1973, vaikka muoto on vakiintunut käyttöön jo paljon aikaisemmin.
Mitä tarkoittaa nimi Fiia? 5028 Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkistosta http://www.kirjastot.fi/kysy/haku löydät aiempia vastauksia. Fiia-nimen alkuperää on selvitetty aiemmin, tässä suora linkki hakutulokseen, https://www.kirjastot.fi/kysy/haku?keys=Fiia. Kopioin sinulle pätkän arkistosta löytyvästä vastauksesta: "Fiia (Fiija, Viia, Viija) on lyhentymä tai kutsumanimi erilaisista -fia ja -fiina –loppuisista nimistä (esim. Adolfiinasta tai Josefiinasta)."
Mistä löytyisi selkeästi Sakari Topeliuksen teokset ilmestymisjärjestyksessä? 2758 Lista Sakari Topeliuksen (1818-1898) teoksista ja niiden eri painosten julkaisuvuosista löytyy mm. kirjoista: Suomen kirjailijat 1809-1916 Toim. Maija Hirvonen. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura: Helsinki; 1993. Lunelund-Grönroos, Birgit: Zachris Topelius' tryckta skrifter. Söderström: Helsingfors; 1954 Molemmat teokset löytyvät Lahden Kaupunginkirjaston kokoelmista. Verkosta Topeliuksen tuotanto löytyy Kirjasammosta, https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253ATopelius_Zachris sekä SLS:n Topelius-sivustosta, https://topelius.sls.fi/#/home ja tietoa elämästä Kansallisbiografiasta, https://kansallisbiografia.fi/kansallisbiografia/henkilo/2854 sekä 375 humanistia -kokonaisuudesta, https://375humanistia.helsinki.fi/humanistit/zacharias-...
YLE:n Pasilan linkkitornissa ja Postitalon katolla on kamerat. Miksi näiden kameroiden kuvaa ei näytetä netissä kuten EK:n ja Helsingin Sataman kameroiden? 3789 Ylen viestinnästä vastattiin näin: Nykyinen kamera linkkitornissa on tarkoitettu tv-käyttöön, ja sen kuvaa näytetään valikoidusti lähinnä Ylen Aamu-tv:ssä. Aiemmin linkkitornista lähetettiin myös nettikuvaa, mutta laitteisto vanheni, eikä sitä uusittu. Jos maisemakuva tuotaisiin verkkoon, se haukkaisi ohjelmien nettilähetyksiin varattua tilaa. Eritoten tähän aikaan vuodesta suuri osa kameran välittämästä kuvasta olisi kuitenkin sumua tai pimeää. Suoratoistokuva linkkitornista on silti harkitseminen arvoinen ehdotus - näyttäisihän se myös vuodenaikojen vaihtelun Helsingin alueella. Kiitos kysyjälle!
Millasta on Sveitsin kansallismusiikki? 1873 Jotta kysymykseen voisi vastata, täytyisi tietää, mitä kysyjä tarkoittaa sanalla "kansallismusiikki". Yleensä puhutaan "kansallislauluista" tai "kansallishymneistä", mutta ehkä kysyjä tarkoittaa "kansanmusiikkia" eli niitä musiikin lajeja, joita Sveitsin alueella on perinteisesti harrastettu. Tähänkään kysymykseen ei ole helppoa lyhyesti vastata, koska Sveitsi jakautuu kolmeen etnisesti ja kielellisesti toisistaan eroavaan ryhmään (saksankielinen, ranskankielinen ja italiankielinen). Esimerkiksi useimmille tutut sveitsiläiset kansanmusiikki-ilmiöt kuten jodlaus ja alppitorvi ovat lähinnä vuoristoseutujen perinnettä. Suomen kielellä ei ole julkaistu mitään yleisesitystä Sveitsin perinnemusiikkityyleistä, eikä asiasta kerrota kunnolla edes...
Olen tekemässä kirjaprojektia jännityskirjallisuudesta. En löydä mistään sen historiasta.. Joten tietäisitkö mistä löysyisi tietoa kyseisestä aiheesta… 2685 Suomeksi ei ole käsittääkseni kirjoitettu yhtään kattavaa suomalaisen jännityskirjallisuuden historiaa. Timo Kukkolan ”Hornanlinnan perilliset: 70 vuotta suomalaista salapoliisikirjallisuutta” (WSOY, 1980) on ehkä kattavin yritys siihen suuntaan, mutta sekin on kattavuudeltaan suppea ja ohittaa esimerkiksi lehdissä ilmestyneen jännityskirjallisuuden kokonaan. Kukkolan teosta voi kuitenkin suositella, jos haluat saada jonkinlaisen yleiskäsityksen suomalaisesta jännityskirjallisuudesta. Hyödyllisiä saattaisivat olla myös artikkelikokoelma ”Pidättekö dekkareista: jännityskirjallisuuden tekijöitä, historiaa, estetiikkaa” (Kirjastopalvelu, 1985) ja Kukkolan toinen teos ”Sherlock Holmes & Co” (Suomen dekkariseura, 1985). Erityisesti...
Mistä (kielestä) tulee meille mainio sanonta "olla ostohousut jalassa? 4209 Joskus sanontojen alkuperää voi olla haastavaa selvittää. Yrityksistä huolimatta ei selvinnyt mistä kielestä kyseinen sanonta voisi olla peräisin.  Alkuperää selvitettiin seuraavista lähteistä: Kotuksen tietokannoista (Kotimaisten kielten keskus), Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja (Wsoy, 1. ja 2. painos 2004) Vanhan kansan sananlaskuviisaus (Wsoy, 2. painos - 3. painos 1991) Jukka Parkkinen: Aasinsilta ajan hermolla (Wsoy, 2005) Juha Kuisma: Tupenrapinat : idiomeja ajan uumenista (Maahenki, 2015) Googlen tarkennettu haku, useita eri hakusanoja/fraaseja käyttäen
Runoja/lyhyitä tekstejä iloisesta ja haikeastakin vanhenemisesta. 15897 Oivallisia ajatuksia vanhenemisesta saattaisi löytyä seuraavista Juhani Mäkelän kirjoittamista kirjoista: - Pieni kuusikymppisen kirja, WSOY 2003 - Noin kuusikymppisen kirja, WSOY 1998 Lämpimästi ja rohkaisten vanhenemisesta puhuu Anja Porio kirjassaan Kevyin askelin, Gummerus 2001. Runoja vanhenemisesta löytyy mm. kirjoista: - Vuoroin minussa vanhuus, nuoruus: suomalaisia runoja vanhenemisesta, toimittanut Sirkka-Liisa Kivelä, Tammi 2005 - Vuodet kuin kuiskauksia, toimittanut Aino Räty- Hämäläinen, WSOY 2005 Kaikki edellä mainitut teokset löytyvät pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen Helmet-aineistohausta. Lisäksi kirjastoista löytyy aforismikirjallisuutta, joista voi poimia viisaita ajatuksia aiheen mukaan. Pasilan kirjastossa on...
Mikä on Kirsi Pehkosen Jylhäsalmi-sarjan järjestys alusta alkaen? 5574 Kirjailijan Kirsi Pehkosen sivuilta löytyy Jylhänsalmi-sarjan kirjojen ilmestymisjärjestys: https://kirsipehkonen.net/home/kirjailija/    
Iida Turpeisen "Elolliset" on myynnissä suomeksi, norjaksi, ranskaksi, saksaksi ja viroksi. Löytyykö tietoa, mitkä käännökset tulisivat todennäköisesti… 1680 Suomen Kirjallisuuden Seuran käännöstietokannan (HAKU - Suomen kirjallisuuden käännökset - SKS (finlit.fi)) mukaan Iida Turpeisen Elollisten käännösoikeudet on tosiaan myyty useille kielille (liettua, kreikka, englanti, latvia, ruotsi, arabia, norja, albania, saksa, puola, sloveeni, korea, espanja, japani, hollanti, katalaani, italia, tšekki, portugali, ranska, vietnam, tanska, englanti ja unkari). Kaikki käännökset ovat kuitenkin vasta "tulossa"-tilassa. Sivustolla näkyvä käännösoikeuksien myyntiajankohta antanee jonkinlaista osviittaa siitä, milloin käännöksen ilmestymistä voi odottaa.Tarkempia tietoja voisi kysyä romaanin käännösoikeuksien myyjältä, Helsinki Literary Agencyltä: https://www.helsinkiagency.fi/ 
Nyt aikuisena olen uusioheppahullaantunut. Lapsena ja nuorena luin paljon hevoskirjoja, joten mieleeni tuli, onko olemassa aikuisille suunnattuja hevoskirjoja … 2894 Helmet–haussa hakusanoilla hevoskirjat, kaunokirjallisuus, rajauksena ovat suomen kieli ja aikuisten kokoelma, mutta tulosten joukossa on paljon nuorten kirjoja. Aikuisten kokoelmasta löytyvät Jaakko Yli-Juonikkaan Jääasema KOOMA, Mitä uudet Galgalim-silmäni näkevätkään, Tahdon murskatappio; Salten Felix, Florian, keisarin hevonen; Koskell Nella Kirouksen uhrit ja Kirouksen jälki. Hevoset ovat keskeisesti mukana vanhoissa lännenromaaneissa, esim. James Curwoodin ja Zane Greyn teoksissa. Kollegoilta ja kommentoijilta löytyi lisävinkkejä:  Veera Niemisen Kottikärrykaruselli, Jojo Moyes Kuinka painovoimaa uhmataan ja Tähtien antaja, Rupert Isaacson: Hevospoika, Essi Pajun Koskenniska-sarja, Mari...
Milloin ananas ensimmäisen kerran tuli Suomeen? Ja miksi suomalaiset laittavat ananasta joka ruokaan? 3105 Ananaksen tulosta Suomeen ei valitettavasti löydy tarkkaa tietoa. Eurooppaan ananas on tullut Etelä-Amerikasta jo 1500-luvulla, mutta oli pitkään harvinainen ja kallis. Tällä sivulla http://www.kookas.fi/articles/read/985 mainitaan, että pohjoisiin maihin ananas on tullut vasta kylmäsäilytyksen ja –kuljetuksen sekä säilyketeollisuuden kehittymisen myötä. Se miksi suomalaiset käyttävät ananasta lienee pitkälti makuasia, ihan joka ruokaanhan sitä ei kuitenkaan käytetä. Lisätietoa ananaksesta löytyy esim. seuraavista kirjoista: Levanto, Marketta: Eksoottisia hedelmiä ja kasviksia De'Medici, Lorenza: Paratiisin hedelmät
Mistä nimi jenniina oikein tulee ? kun olen kuullut monista nimistä mistä ne tulevat mutta nyt haluaisin tietää mistä tulee nimi jenniina. 2497 Jenniina, Jennina ja Jennika ovat Jenni-nimen muunnoksia. Jenni taas on englannin Jenny, joka puolestaan on Johannan lempinimi. Lähde: Eeva Riihonen, Mikä lapselle nimeksi? (1992)
EIkö tuo kirjastokino palvelu elokuville ole käytössä teillä?? Haussa on vain Eepos Helle kirastot mutta Piki puuttuu? Sivuilla esiintyy tuo… 1030 PIKIn asiakkaiden käytössä olleen Kirjastokino-elokuvapalvelun käyttö päättyi 30.11.2023. Palvelun tilalle on tulossa uusi, Cineast-niminen elokuvapalvelu. Uusi elokuvapalvelu otetaan käyttöön myöhemmin. Cineast-palvelun käyttöönotosta tiedotetaan tarkemmin PIKI-verkkokirjaston uutisissa, kun tarkka aikataulu on selvillä. Pahoittelemme, mikäli tieto Kirjastokino-palvelusta on jäänyt kirjaston omille verkkosivuille tai PIKI-verkkokirjastoon.
Minkä arvoiset suomen kolikot 20 markkaa v.1939 ja v1937 sekä 10 markan kolikko 1932? 4771 Rahojen arviohinnat löytyvät oppaasta Suomen rahat arviohintoineen 2005 : keräilijän opas, julkaisija Suomen numismaattinen yhdistys Kolikkojen kunnolla on suuri merkitys keräilyhintaan. Rahojen arviohinnat luettelossa eivät ole osto- tai myyntihintoja, vaan mahdollisimman objektiivinen arvio rahojen oikeasta keräilyarvosta kirjoitusajankohtana Oppaan saatavuustiedot Helmet-kirjastoissa http://www.helmet.fi Nettihuutokauppa Huuto.Netissä ja Keltaisessa Pörssissä on myös vanhoja kolikoita kaupan. http://www.huuto.net http://www.keltainenporssi.fi
Miten Muumitalon huoneet voivat olla nelikulmaisia, kun itse talo on pyöreä? 1569 Tove Janssonin Muumeilla on ihka oikea talo, neliskulmainen, jossa on katolla muumipapan kahdeksankulmainen torni. Senpä vuoksi löytyy muumien kodista normaaleja neliskulmaisia huoneita. Sininen pyöreä tornitalo on myöhemmän ajan ilmentymä. Tove Janssonin muumitaloa voit tarkastella kirjoista Outo vieras muumitalossa ja Suuri muumikirja s. 87. Tampereen Metson alakerrassa on aito muumimuseo ja siellä voi ihailla alkuperäistä taloa.
Mikä on laivan ja veneen ero? 4573 Veneen ja laivan ero näyttäisi olevan veteen piirretty viiva. MOT Kielitoimiston sanakirja määrittelee termit seuraavasti: Laiva = suurehko meri- tai sisävesialus Vene = pienehkö vesikulkuneuvo Uusi tietosanakirja Factum määrittelee termit: Laiva = Suurehko vedessä kulkeva alus jossa on oma kuljetuslaite. Laivat voidaan jaotella liikkumisenergian, käyttötarkoituksen tai lastin mukaan. Vene = Pieni soudettava, purjehdittava tai moottorikäyttöinen vesikulkuneuvo Tietoja saa esimerkiksi Factum [4] : uusi tietosanakirja, Porvoo 2004 Factum [8] : uusi tietosanakirja, Porvoo 2004 MOT Sanakirjasto: http://www.kielikone.fi/fi/Tuotteet/ (käytössä vain kirjastossa)
Marja-Leena Lempisen elämä? 2885 Kaunokirjallisuuden verkkopalvelussa Kirjasammossa kerrotaan, että Marja-Leena Lempinen on syntynyt 3.7.1950 Viitasaarella. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_123175938149489 Hän asuu Tuusniemellä ja on aiemmin asunut myös Keiteleellä.Suomen nuorisokirjailijoiden nettimatrikkelissa hän kertoo itse elämästään, perheestään, harrastuksistaan ja kirjallisesta tuotannostaan seuraavassa osoitteessahttp://www.nuorisokirjailijat.fi/main.php?s=k&k=66 Siellä on myös hänen puhelinnumeronsa ja sähköpostiosoitteensa, joiden avulla voi kysellä ja jutella hänen kanssaan.Myös kustannusosakeyhtiö WSOY:n verkkosivuilta löytyy tietoa hänestä ja hänen tuotannostaan.http://www.wsoy.fi/kirjailijat/-/author/name/LempinenMarja-Leena...
Ketkä olivat Saara /Sara Hildenin vanhemmat? 2199 Sara Hildénin vanhemmat olivat Kalle Kustaa Hilden ja Ida Maria Kadell. Sara Hilden syntyi Tampereella 1905. Lapsuutensa hän vietti Sääksmäellä ja Lempäälässä. Vanhempiensa kuoleman jälkeen 1919 Sara Hilden muutti Tampereelle. Tampereella 14-vuotias Sara asui aluksi sukulaisten ja ystävien luona ja teki erilaisia kotiapulaisen ja lastenhoitajan töitä. Näihin aikoihin hän alkoi kirjoittaa sukunimensä muodossa Hildén Lähde: Suomen kansallisbiografia 3. Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2004