Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Onko hollannin kielessä esiintyvälle käsitteelle "polder" suomen- tai englanninkielistä nimeä? 488 Kyseessä on maa, joka on kuivatettu tai pysyy kuivana patoamalla tai sulkujen avulla, hollannin kielisiä vivahteita löytyy Nederlandse encyclopedie:stä https://www.encyclo.nl/begrip/polder Hollanti-englanti -sanakirjasta löytyi käännös englanniksi ja se on polder. Oxford Cambridge Dictionary:stä sana löytyy myös, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/polder. Käsitteelle ei taida suomen kielessä olla yhtä vastaavaa käsitettä. Sanakirjoista esim. Kielitoimiston sanakirja, https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/kuivatus ja mm. AFO - Luonnonvara- ja ympäristöontologia http://finto.fi/afo/fi/, löytyy sana kuivatus, jota on käytetty luonnon suojeluun ja maanviljelykseen liittyvissä teksteissä, joita...
Mitä kaunokirjallisia teoksia löytyy joissa käsitellään ryhmiä, ihmisen toimintaa ryhmässä, ryhmäilmiöitä esim kateus, syntipukki jne 1121 Helmet -aineistohausta (http://www.helmet.fi )tehtiin hakuja mainitsemillanne hakusanoilla. Haku rajoitettiin aikuisten suomenkieliseen kaunokirjallisuuteen. Teokset, jotka käsittelevät muun muassa syyllistämistä löytyvät seuraavasta linkistä: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Ssyyllist%C3%A4minen__Ff%3Af… Seuraava tulosjoukko käsittelee muun muassa kateutta käsitteleviä romaaneja. Haku on rajattu kuten edellä. Huom. sivuja on kolme. Seuraavassa linkki: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Skateus__Ff%3Afacetcollectio… Hakusana ’syytökset’ tuotti tulokseksi seuraavan kirjallisuusluettelon: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Ssyyt%C3%B6kset__Ff%3Afacetc…
Onko kellään tietoa, minkä kappaleen (joku rakkauslaulu) Marita Taavitsainen esittää duettona Janne Tulkin kanssa? Ei muisteta (tiedetä) alkusanoja eikä mitään. 1043 Marita Taavitsaisen ja Janne Tulkin yhteistä kappaletta ei löytynyt, mutta Marita Taavitsainen on esittänyt yhdessä Jari Sillanpään kanssa kappaleen: Maijan ja Jannen häävalssi. Se löytyy ainakin seuraavilta äänitteiltä: Kauneimmat häävalssit : 40 toivevalssia. Kauneimmat häävalssit 2.
Voiko basaltinlohkareita/kiviä käyttää saunakiukaassa? Huom, en siis kysy, missä basalttia on tai mistä sitä voisi saada, vaan puhtaasti sen… 374 Hei, Kirjassa Saunan suunnittelu (Rakennustieto, 2008) kerrottaan, että hyviä kiuaskiviä ovat painavista mineraaleista koostuvat tummat syväkivet kuten peridotiitti, oliviinikivi, pyrokseniitti, hornblendiitti, perkniitti, diabaasi, kromimalmi, noriitti ja gabro. Basalttia koostumukseltaan vastaava syväkivi olisi tuo viimeksi mainittu gabro. Basaltti ei käsittääkseni sovellu kiuaskiveksi huokoisuutensa ja huonomman lämmönvarauskykynsä takia.
Tietoa Giuseppe Verdistä? 1051 Giuseppe Verdistä löytyy artikkeli Sibelius-Akatemian Musiikin historiaa -kokonaisuudessa, https://muhi.uniarts.fi/rom_oop_ita6/ Kannattaa pistäytyä lähimmässä kirjastossa. Sieltä saat käsiisi elämäkertoja Verdistä https://helmet.finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=Verdi%2C+Giusepp… ja suomenkielistä kirjallisuutta: Salter, Lionel: Suuria säveltäjiä; Bacon, Henry: Oopperan historia; Werfel, Franz: Verdi--Oopperan romaani.
Haluaisin kysyä, onko Maltalle sijoitettuja dekkareita lainattavana. Voivat olla suomen- tai englanninkielisiä. 536 Maltalle sijoittuvia jännityskirjoja löytyy Lahden kaupunginkirjastosta: Auer, Ursula: Murhia Maltalla (salapoliisiromaani) Bagley, Desmond: Loukku (jännitys) Callison, Brian: Maltan kaappari (jännitys) Wallace, Edgar: Tapahtui Maltalla (salapoliisiromaani) Muuta Maltaan liittyvää kaunokirjallisuutta: Fullerton, Alexander: Hyökkäys Maltalla (sota) Schuller, Victor: Saksan kotkat (sota) Rinaldi, Nicholas: Maltan jukeboksikuningatar (romaani) Friggieri, Oliver: Viimeinen faldetta ja muita pieniä tarinoita Maltalta (novelleja)
Onko Seinäjoen murteesta tehty minkäänlaista kirjaa? 771 Seinäjoella puhutaan Etelä-Pohjanmaan murretta. Murre kuuluu länsimurteisiin ja se voi vaihdella suurestikin kuntien välillä. Esimerkiksi Seinäjoella sanasto saattaa olla hyvinkin erilaista kuin Lapualla. Vivahteet vaihtelevat jopa kylittäin (visitseinajoki.fi). Etelä-Pohjanmaan murteesta löytyy kirjoja ja ne ovat lueteltuna tässä alla: Eheroon, taharoon. Karhu. 1998. WSOY. Lakeuden murresanakirja. toim. Vesala & Väkevä. 2010. Vantaa : 4 print.  Suomen kansan murrekirja : länsimurteet. julk. Kotikielen seura ja Sanakirjasäätiö. 1953. WSOY. Suomen murrekirja. toim. Lyytikäinen, Rekunen & Yli-Paavola. 2013. Gaudeamus. Suomi-murre-suomi : matkalle mukaan maakuntiin. Tervonen. 2009. Gummerus.  
Haittaako sinetittömien nestepitoisten rajallisen säilyvyyden omaavien kosmetiikka- ja pesutuotepakkausten availu kaupassa mm. tuoksun testaamisen vuoksi? 282 EU:n kosmetiikka-asetuksen mukaan kosmetiikkapakkauksissa tulee olla merkintä säilyvyydestä. Jos tuotteen säilyvyysaika on enintään 30 kuukautta, merkitään pakkaukseen tiimalasin kuva sekä lause "Parasta käytettynä ennen" ja päivämäärä. Jos tuote säilyy yli 30 kuukautta, siihen merkitään sen säilyvyys avaamisen jälkeen. Merkintä on kuva avatusta purkista, jonka yhteydessä ilmoitetaan säilyvyysaika kuukausina tai vuosina. Jos pakkaukseen on merkitty säilyvyys avaamisen jälkeen, tämä aika alkaa siitä hetkestä, kun pakkaus on avattu. Näin ollen kaupassa avatun tuotteen parasta ennen -aika alkaa jo ennen sen myyntihetkeä. Tuote säilyy ainakin ilmoitetun ajan, mutta saattaa säilyä hyvänä pidempäänkin.Toisaalta tuote voi väärin...
Minulle on kerrottu lapsuudessa, että äitini ( synt. 1925) äidin eli isoäitini serkun lapsi, on kuollut Lahden Hennalassa 15 - 16 vuotiaana v. 1918. Onko… 102 Esimerkiksi seuraava teos voisi olla hyvä lähtökohta:Liukkonen, M. (2018). Hennalan naismurhat 1918. Vastapaino.Kannattaa myös tarkistaa Kansallisarkiston Sotasurmasampo 1914-1922 -palvelu. Henkilön nimi ja lisätietoja saattaa löytyä sieltä.
Oliko joskus joku tällainenkin iskelmäkappale? Muistan aivan varmuudella että kuulin joskus lapsuudessani yli kolmekymmentä vuotta sitten jonkun… 404 Olisiko kyseessä jazzkappale "Sing, Sing, Sing"? Louis Priman sävellys vuodelta 1936 tunnetaan sekä lauluna että instrumentaalina. Tässä on esimerkiksi Anita O'Dayn laulama versio.Suomeksi kappale on levytetty nimillä "Musta Pekka" ja "Laulattaa".
Muistan nähneeni joskus 90-luvun alussa televisiossa ilmeisesti suomalaisen elokuvan tai sarjan, jossa joku poika käyttäytyi huonosti koulussa. Siinä oli… 659 Kysymyksessä kuvailluista kohtauksista tulevat mieleen Väinö Linnan kirjan Täällä Pohjantähden alla kolmannesta osasta Pentinkulman kouluun sijoittuvat tapahtumat. Neljännessä luvussa ensin Siukolan Aarne kaivertaa linkkuveitsellä koulun portaan pylvääseen sopimattoman kuvion, ja uusi opettaja Rautajärvi käskee pojan nuolemaan kuvaa, kunnes se lähtee. Myöhemmin samassa luvussa Leppäsen Valtu kiroilee koululuokassa ja pakenee ikkunasta metsään. Opettaja juoksee pojan perään ja käskee tämän mennä kotiinsa. Näkemäsi elokuva on luultavasti Edvin Laineen ohjaama Akseli ja Elina (1970).
Mistä löytyy luettelo paikoista,joista saa ottaa ilmaiseksi kirjoja? Sinne voi toki myös viedä kirjojaan. 770 Tarkoitatko kirjastojen kirjakierrätyspisteitä. Helmet-kirjastojen kirjakierrätyspisteet löydät Kirjastot ja palvelut -hakemistosta.  https://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut  Valitse hakusana Kirjakierrätyspiste ja löydät tulokseksi 39 kirjastoa.
Mikähän hämähäkki kyseessä? 479 Hei, Kuvan perusteella vaikuttaisi olevan marmoriristihämähäkki (kuva esim täällä: https://laji.fi/taxon/MX.201494/images), joka on yleinen Suomessa. Sitä on aika eri näköisiä, mutta netin kuvahaulla löytyy myös väritykseltään vastaavia yksilöitä. Kasvien ja hyönteisten tunnistuksessa voi käyttää apuna vaikkapa iNaturalist-sovellusta, joka kuvan perusteella osaa ehdottaa mahdollista oikeaa lajia.
Kuulin ohimennen puhuttavan arabialaisesta ruoasta ja "hasvaan" kastikkeesta, missä on pähkinöitä ja rusinoita. 134 Varmaa vastausta on luonnollisesti mahdotonta antaa, mutta mahdollisesti kyseessä voisi olla libanonilaista alkuperää oleva hashweh. Se ei tosin ole kastike vaan riisiruoka, johon tulee myös mm. rusinoita ja pähkinöitä tai manteleita.Hakukoneella löytyy reseptivaihtoehtoja sekä suomeksi että englanniksi.
Voiko perushammaslääkäripuudutuksella puuduttaa korvasta kuulon? 3210 Suomen hammaslääkärilehden numerosta 2005:4, s. 208-211 löytyi artikkeli: Paikallispuudutuksen komplikaatiot (kirjoittajat Johanna Säkkinen, Mia Huppunen, Riitta Suuronen). Siitä selviää, minkätyyppisiä komplikaatioita puudutuksessa voi ilmetä: toimenpiteen aikana voi puudutusneula katketa, potilas voi olla yliherkkä puudutusaineelle, puudutusainetta voidaan laittaa liikaa tai puudutusaine ei tehoa. Missään em. tapauksissa kuulonmenetyksestä ei puhuta. Myös toimenpiteen jälkeen komplikaatiot ovat mahdollisia: voi syntyä hematooma (kudoksiin vuotaa verta), voi syntyä leukalukko tai voi tulla poikkeavia tuntoaistimuksia ja hermosärkyjä. Puudutusaineen joutuminen silmäkuopan alueelle tai silmän lihasten hermojen läheisyyteen voi aiheuttaa...
Mikä olisi hyvä kirja intiaanien asutuksesta Amerikassa eli missä eri heimot elivät? 1715 Tässä hyviä ja perusteellisia kirjoja aiheestasi: - Virrankoski, Yhdysvaltain ja Kanadan intiaanit - Gulbrandsen, Pohjois-Amerikan intiaanit - Andersson, Pohjois-Amerikan alkuperäiskansojen historia Gulbrandsenin kirja on Kannuksen kirjastossa, toiset löytyvät mm. Lestijärven kirjastosta: http://www.lestijarvi.fi/kirjasto/
M. Prätoriuksen Joululaulu alkaa suomenkielisiltä sanoiltaan: "On ruusu puhjennunna meill' Jessen kannosta, jo ammoin toivottuna Isien ajoista". Kenen tämä… 1367 "Es ist ein Ros' entsprungen" on Euroopan laajimmalle levinneitä joululauluja. Teksti on keskiaikaisesta Conraduksen rukouskirjasta ja perustuu Jesajan kirjan 11. luvun ensimmäiseen säkeeseen. Säveltäjä Michael Praetorius muokkasi itse tekstiä kuoroteokseensa. Laulun suomentajaksi on tavattu nimetä jyväskyläläinen uskonnonlehtori Nestor Järvinen. Käännöksiä on kuitenkin useita eri versioita, ja aihetta tutkinut tohtori Liisa Enwald-Aho on sitä mieltä, että kaikkein varhaisimmat suomennokset ovat muiden kuin Järvisen tekemiä. Hänen mukaansa Järvinen on kynäillyt version, joka alkaa "On ruusu Iisain juuren nyt kukkaan puhjennut", jota myöhemmin on modernisoinut Anna-Maija Raittinen. Varhaisimpien versioiden kääntäjiä ei valitettavasti...
Mitä tarkoittaa vuoden 1941-1942 sotilaspassissa merkintä: LTO E 9a 10a 2 1312 E on palveluskelpoisuusluokka, joka viittaa tarkastustilaisuudessa palveluun kelpaamattomiksi todettuihin, mutta määräajan kuluessa uudelleen tarkastettavaksi määrättyihin. 9a viittaa vuoden 1943 lääkärintarkastusohjesäännön perusteella tuberkuloosiin keuhkoissa (Tub. pulmonum). 10a olisi epäiltävä keuhkotuberkuloosi (Tub. pulm. suspecta). 10a:n 2-tarkenne ei esiinny käsillä olevan vuoden 1943 palveluskelpoisuusluokittelussa. Lähteet: Lääkärintarkastusohjesääntö (L.T.O.): 1943. [Helsinki]: Puolustusvoimain Pääesikunta, lääkintäosasto, 1943. http://diagnoosikoodit.blogspot.fi/2017/04/s-euraavassa-on-luetteloitu…
Clas Ohlsson myy kädenlämmittäjiä (muovipussissa geeliä ja pieni metallilevy).Geeli lämpenee, kun metallilevyä taivutetaan, jolloin muodostuu lämpöä tuottavia… 335 Mainitun tyyppinen kädenlämmitin sisältää ylikylläistä natriumasetaattiliuosta geelinä. Liuoksessa kuumaan veteen on lisätty niin paljon suolaa kuin siihen tuossa lämpötilassa pystyy liukenemaan. Jäähtyessään kylläinen liuos muuttuu ylikylläiseksi eli siinä on enemmän natriumasetaattia kuin siihen voisi liueta. Ylikylläinen liuos on epävakaa ja pyrkii kiteytymään. Kun metallilevyä taivutetaan, siitä irtoaa metallihiukkasia. Hiukkaset toimivat kiteytymispisteinä ja laukaisevat nopean kiteytymisreaktion natriumasetaattiliuoksessa. Natriumasetaatin muuntuminen kiteiseen muotoon on eksoterminen reaktio eli siinä vapautuu lämpöä. Jäähtynyt kädenlämmitin voidaan aktivoida uudelleen lämmittämällä sitä, jolloin geelin kiteet liukenevat...
Kysymykseni koskee kirjallista alluusiota, josta kuulemma riippuu erään oikeustieteellisen kurssin osanottajien sivistystaso. Kysymys välitettiin minulle,… 1146 Sitaatin alkulähde on Shakespearen näytelmä Richard III (IV näytös, IV kohtaus, säe 70). Kuningatar Margareeta sanoo monologissaan ” Richard yet lives, hell's black intelligencer”. Matti Rossi suomentaa tämän kohdan ”Rikhard elää vielä, hornan musta renki”. Margareetalle Rikhard, joka on tappanut hänen lapsensa, on kaiken pahan ruumiillistuma.