Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Olisin kiinnostunut tietämään, missä HelMet-kirjastoissa on pääkaupunkiseudulla eniten kävijöitä ja/tai lainaajia? Esimerkiksi 10 suosituinta kirjastoa olisi… 487 Lainojen mukaan suurimmat Helmet-kirjastot: Sello 1192721 Tikkurila 919754 Kirjasto Omena 801696 Itäkeskus 762596 Pasila 674553 Kallio 650621 Myyrmäki 579612 Rikhardinkatu 543414 Tapiola 527569 Entresse 526064 Kirjastokäyntien mukaan suurimmat Helmet-kirjastot : Sello 1116397 Kirjasto Omena 898928 Rikhardinkatu 539245 Kirjasto 10 490116 Kallio 474109 Entresse 449590 Itäkeskus 442232 Tikkurila 417871 Vuosaari 383339 Myyrmäki 378769
Meillä oli 1980-luvulla lainassa kirjastosta majanrakennusta käsittelevä kirja, joka oli kirjoitettu luultavasti 1970-luvulla, käännetty suomeksi, tekijät… 903 Kyseessä voisi olla kirja Rakennetaan maja (Otava, 1974). Alkuteos on ranskankielinen Cabanes des champs. Kirjassa kerrotaan erilaisista majoista ja siinä on myös tarkat ohjeet majojen rakentamiseen. Pääkaupunkiseudun kirjastoissa kirjaa ei ole enää saatavana, mutta muualla Suomessa sitä on kirjastoissa. Kaukopalvelun kautta kirjan voi tilata omaan lähikirjastoon. Kirjan tarkat tiedot: Politzer, Michel : Rakennetaan maja / Michel Politzer, Annie Politzer ; toimitus: Pierre Marchand & Jean-Oliver Héron ; suom. Laila Lankinen Ja Sinikka Sarrola. [Helsinki] : Otava, [1974] Sarja: Puuhakirjat ISBN: 951-1-01527-3 (nid.) Kaukopalvelu: http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu
Olemme lukeneet erityisnuoreni kanssa Yuval Noah Hararin Pysäyttämätön ihminen -sarjaa. Hän on ollut erittäin innoissaan, koska omien sanojensa mukaan ymmärtää… 122 Tässä muutamia ehdotuksia:Aalto: Matkaopas keskiajan Suomeen, Takalo: Polkimilla, Tyson: Tähtitiedettä kiireisille nuorille, Adam Kayn teokset Kayn anatomia, Kayn kaikenmoiset keksinnöt ja Kayn poppakonstit sekä Joona Leppälän ZoneVD -sarja.
Mistä tulee sanat atula ja pinsetit ja onko niillä mitään eroa? 515 Sanat tarkoittavat samaa asiaa, atulat on murresana. Suomen etymologisen sanakirjan mukaan pinsetit ovat pienet joustavavartiset pihdit, atulat. Sanakirjan mukaan "Lähtökohtana lähinnä ranskan pincette ’pinsetit’, johdos sanasta pince ’pihdit’, johdos verbistä pincer ’nipistää’". Atulat ovat myös pienet pihdit, pinsetit.  Suomen murteiden sanakirjassa on tarkemmin tietoa atulat-sanasta. Siellä on mm. tietoa sanan muista merkityksistä eri puolilla Suomea.    
Onko niin, että kotimaisia sanomalehtiä ei voi lukea etäkäytössä? 246 Epress-palvelua voi käyttää Helsingin kaupunginkirjastossa vain kirjastojen tietokoneilla ja langattomassa verkossa. Epress sisältää yli 250 kotimaista sanomalehteä kuten Helsingin Sanomat, Aamulehti ja Maaseudun Tulevaisuus. Lehdet ovat palvelussa heti niiden ilmestyttyä. https://www.helmet.fi/fi-FI/Ekirjasto/Lehdet/Kirjaudu_elehtipalveluihin…
Kuulin viime vuonna Ylellä näytetystä dokumentista, joka kertoi lauluntekijöistä/sanoittajista. Mielestäni suomalaisista. He mainitsevat dokumentissa myös… 183 Kyseessä voisi olla Juha Itkosen juontama dokumenttisarja "Minun musiikkini", jonka jaksot ovat edelleen katsottavissa Yle Areenassa. Teostieto löytynee kyseisistä jaksoista, mutta yksi vaihtoehto tällaiseksi sanoittajien raamatuksi voisi olla Heikki Salon Kahlekuningaslaji. Se on tosin julkaistu vuonna 2008 eikä näin ollen mene välttämättä vielä erityisen vanhasta teoksesta. Muita aihetta sivuavia vaihtoehtoja voisivat olla dokumenttisarja "Rock-Suomi" sekä radio-ohjelma "Hitin kaava".    
Lapsuudessani ja nuoruudessani 1960-70 -luvuilla ässä-pikkuleivät muotoiltiin käänteisen S-kirjaimen muotoon eli Ƨ. Gummeruksen Maija keittää -kirjan 9… 207 Tiina Rantasen Klassikkoruokia: reseptit & tarinat -kirjasta löytyy historiallista taustaa ja tarinoita eri ruokalajeista ja leivonnaisista. Kirjassa kerrotaan myös kaneliässistä, mutta syytä käänteisen S-kirjaimen muotoiluun ei kerrota. Sen sijaan kirjan sivulla 125 on kiinnostava anekdootti siitä, kuinka jääkäriliikkeen alkuaikoina ässäkeksit toimivat eräänlaisina koodeina; kahvipöydässä tarjottiin kaneliässiä vain jos isänmaan asioista puhuminen oli turvallista. Lähde: Rantanen. Tiina: Klassikkoruokia: reseptit & tarinat (2018)  
Minun täytyisi kirjasuomennosta varten selvittää, onko seuraavia runoja suomennettu ja missä teoksissa runosuomennokset ovat, jos on. Runotietokanta ei… 125 Adlestrop löytyy teoksesta Maailman runosydän, WSOY1988 / toim. Hannu ja Janne Tarmio (suomennos Alice Martin) From a Railway Carriage (Junan ikkunasta) löytyy lasten runokirjasta Lapsen Runotarha, WSOY 1987 (suomennos Kirsi Kunnas) Muita käännöksiä emme löytäneet. Kyselimme Lahden Runotietokannan tilannetta. Sieltä vastattiin, että tietokantaan tehdään muutoksia eikä ole tietoa, milloin se saadaan käyttöön. Sikäli harmillista, että paljon runoja on käännetty esim. Parnassoon tai muihin kirjallisuuslehtiin ja näistä olisi saanut Runotietokannasta tiedot.
Minkä ikäiselle tytölle voi antaa luettavaksi Anni Blomqvistin kirjoittaman Myrskyluodon Maija -kirjan. En osaa sanoa kyseisen tytön lukuhistoriasta juuri… 289 Kirjasarja on kokonaisuutena aika paksu ja käsittelee suhteellisen rankkoja teemoja. Suosittelisin sitä ehkä klassikkojen ahmimisiässä olevalle teini-ikäiselle tytölle eli n. 14-16 vuotiaalle ja sitä vanhemmalle. Lisää kirjasarjasta Kirjasammon sivuilta: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_9611 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_3952 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_7161 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_4791 https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_6580
Nuorena luin kirjan, jonka nimen haluaisin tietää. Tämän siitä muistan: - nuorten kirja - päähenkilönä poika, joka on hyvin nuorena viety oikealta perheeltään… 155 Olisikohan kyseessä   TEKIJÄ    Malot, Hector, kirjoittaja TEOS    Koditon / Hector Malot ; .. suom. Teuvo Pakkala PAINOS    4. korjattu painos 1967. -5. painos 1975. Julkaisutiedot    Helsinki : Otava, 1967 ULKOASU    340 sivua Kirjasta on moniaita painoksia.
Miten selvitän kaikki ne suomalaiset kirjastot, joiden valikoimiin tietty lastenkirja kuuluu? 224 Näiden hakupalvelujen avulla voit etsiä useimmat suomalaiset kirjastot, mistä haluamasi teos voisi löytyä.  Frank-monihaku: https://monihaku.kirjastot.fi/fi/ Finna: https://finna.fi/  
Kuka on kirjoittanut kyseisen runon ja onko sitä suomennettu? Jos on, kuka on suomentaja ja missä se on julkaistu? Mod Den, som saknar mod, vågar inte vara… 253 Kyseisen runon on kirjoittanut Gösta Ågren. Se sisältyy kokoelmaan Dikter i svartvitt (1980), jota ei ole suomennettu kokonaan. Sen runoja on kuitenkin mukana v. 1990 ilmestyneessä suomennoskokoelmassa Katve: valittu runous 1955-1985. Runo Mod on tässä kokoelmassa suomennettuna nimellä Rohkeus. Katveen runot on suomentanut Caj Westerberg. 
Tiede-lehdessä 10/24 kerrottiin: "Jotta puu voi varautua talveen, lisääntyä ja tuottaa hedelmiä oikea-aikaisesti, on sen ymmärrettävä, mikä vuodenaika on… 246 Voit saada aiheesta tietoa muun muassa alla olevista lähteistä; ensimmäinen on helposti lähestyttävä radio-ohjelma, jossa kasvifysiologi Kurt Fagerstedt kertoo aiheesta, ja toinen on tieteellinen artikkeli, joka paneutuu tarkemmin erityisesti niihin mekanismeihin, joiden kautta puut tunnistavat vuodenaikoja.Mattila, Leena & Kurt Fagerstedt (2016): Tiedeykkönen: Mistä puu tietää, onko nyt kevät, kun säähän ei voi luottaa? https://areena.yle.fi/podcastit/1-3255982Rajesh Kumar Singh, Rishikesh P Bhalerao, Maria E Eriksson (2020): "Growing in time: exploring the molecular mechanisms of tree growth". Tree Physiology, 41(4), sivut 657–678. https://academic.oup.com/treephys/article/41/4/657/5848548
Onko saksalaisen klassiseen musiikkiin erikoistuneen levymerkin Deutsche Grammophonin tuotannosta julkaistu historiikkia ja / tai discografiaa? 264 Suomalaisista kirjastoista löytyy joitain teoksia koskien Deutsche Grammophon -levy-yhtiötä. Vanhempien kirjojen kuvailutiedot ovat usein vähäiset, jolloin sisällöstä ei saa juuri tietoa. State of the art - Deutsche Grammophon : The story = Die Geschichte (Verlhac, p2009) on Deutsche Grammophon -levy-yhtiön toimintaa ja levytyksiä kautta aikojen esittelevä englannin- ja saksankielinen teos. Se sisältää myös mm. esittelyjä Deutsche Grammophonin levytyksissä esiintyneistä taiteilijoista. Kirjan liitteenä on 6 CD-äänilevyä. Musiikin helmiä : laaja äänilevyvalikoima 1965 (Deutsche Grammophon Gesellschaft, 1965) sisältää äänilevyluettelon ja elämäkerrallisia tietoja säveltäjistä. Musik sprache der Welt : eine Schallplattensammlung aus Oper...
Saako kotisivulle kopioida yli 50 vuotta vanhasta paikallishistoriasta sivuja tai koko kirjan? 1567 Koko teoksen tekijänoikeus on voimassa tekijän eliniän ja 70 vuotta hänen kuolinvuotensa päättymisestä. Lähde: Laki24.fi http://www.laki24.fi/imma-tekijanoikeus-tekijanoikeus.html Tekijänoikeuslaissa http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1961/19610404 pykälän 22 mukaan julkistetusta teoksesta on lupa hyvän tavan mukaisesti ottaa lainauksia tarkoituksen edellyttämässä laajuudessa. Mm. siteerauksen pituudesta kerrotaan Kopiraitin sivuilla http://www.kopiraitti.fi/ukk/siteeraus.html näin: "Sallitun sitaatin pituutta ei ole etukäteen määrätty. Yleensä se ei kuitenkaan voi olla kovin pitkä. Esimerkiksi kaksisivuinen sitaatti nelisivuisessa tekstissä on yleensä ylipitkä." Lisätietoa teoksen kopioinnista löytyy mm. Katariina Sorvarin kirjasta...
En pääse käsiksi Charles Baudelairen kirjoituskokoelmaan Modernin elämän maalari ja muita kirjoituksia (suom. Antti Nylén), mutta tarvitsisin siinä… 985 Katkelma on tosiaankin Charles Baudelairen novellista Fanfarlo (La Fanfarlo). Antti Nylén on suomentanut kohdan seuraavasti: "Me olemme psykologisoineet kuin hullut, jotka vain lisäävät hulluuttaan pyrkiessään ymmärtämään sitä." Lähteet: http://charles.baudelaire.perso.sfr.fr/LaFanfarlo/LaFanfarlo3.php Baudelaire, Charles: Modernin elämän maalari ja muita kirjoituksia (suom. Antti Nylén, Sammakko, 2011)
Mitä tarkoitetaan sanalla kilseä. Kustaa Vilkuna kirjoittaa Vuotuinen ajantieto -kirjassa ... Neitsyt Marian ilmestyspäivänä (25.3.) ei ollut tarjolla mitään… 1285 Kilseä-sanalle löytyy Suomen murteiden sanakirjasta useitakin merkityksiä. Yksi merkitys on ’kuiva, kova, sitkeä, luja’. Oloista tai taloudellisesta tilanteesta puhuttaessa se voi tarkoittaa ’tiukkaa, ahdasta, kireää, vaikeaa, tukalaa’. Ihmisestä puhuttaessa kilseä voi tarkoittaa ’saitaa, peräänantamatonta, töykeää'. Sanan etymologialle sen sijaan ei löydy selitystä. Kysyin asiasta Kotimaisten kielten keskuksesta, josta kerrottiin, että kilseä kuulunee samaan sanueeseen kuin verbit kilsistyä ja kilsottua, mutta enempää sanojen alkuperästä ei nykytietämyksen valossa osata sanoa. http://kaino.kotus.fi/sms/?p=main Kotimaisten kielten keskus
Etsin romaaneja, joiden luvut alkavat pienellä tiivistelmällä luvun sisällöstä. Dickensin ja Rabelaisin teoksissa on tällaisia. Missä muualla? 178 Mika Waltarin salapoliisiromaaneissa "Komisario Palmun erehdys" ja "Kuka murhasi rouva Skrofin" on tällaiset tiivistelmät. Samoin Tiituksen pakinakokoelmassa "Tiituksen parhaat" on tällaiset tiivistelmät. En pystynyt tarkistamaan onko Aapelin romaanissa "Koko kaupungin Vinski" myös tällaiset tiivistelmät, mutta muistaisin näin.
Mistä kaikista kirjastoista tämä kirja löytyy? Kirjan tiedot: http://raili.fi/kirja-menneisyyden-varjot/ 1514 Kirjan saatavuuden Suomen kirjastoista voi tarkistaa kätevästi Frank-monihaulla osoitteessa http://monihaku.kirjastot.fi/frank/search/Kaikki%20kirjastot. Laita nimikkeeksi ”Menneisyyden varjot” ja tekijäksi ”Kokkola-Beck”. Klikkaa kirjastoista ”Valitse kaikki” ja paina sitten vain ”Hae”-nappia, niin Frank alkaa hakea teosta Suomen kirjastoista. Hakuun saattaa tosin mennä tovi, koska kirjastoja on sen verran paljon. Mukana ovat melkein kaikki Suomen kirjastot. Saattaa tosin olla, että kirjaa tulee myöhemmin useampiin kirjastoihin, sillä osassa se näyttää olevan vasta tilauksessa.
Meille jäi isovanhempien kirjastosta lainaama lautapeli. 1173 Voit palauttaa Helmet-kirjastosta lainaamasi lautapelin mihin tahansa Helmet-kirjaston toimipisteeseen, myös yli kaupunkirajojen. Tämä koskee kaikkea Helmet-kirjastoista lainattua aineistoa, paitsi esineitä (esimerkiksi urheiluvälineitä). Ne pitää palauttaa siihen kirjastoon, josta ne on lainattukin. http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa