Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Vanhassa suomalaisessa elokuvassa (vuodelta 1957) NISKAVUORI TAISTELEE on eräässä kohtauksessa kuvattuna joku hämäläinen kauppaliike. Sen nimenä on… 178 Tähän  kysymykseen on vastattu jo aiemmin Kysy kirjastonhoitajalta-palvelussa. Nämä lyhenteet liittyivät jäsenten lisämaksuvelvollisuudeksi kutsuttuun vastuuseen. Jos osuuskunnassa jäsenet eivät olleet henkilökohtaisessa vastuussa osuuskunnan veloista, kyseessä oli osuuskunta ilman lisämaksuvelvollisuutta (i.l.). Jos jäsenen kuului vastata säännöissä määrätyn lisämaksuvelvollisuuden rajoissa henkilökohtaisesti osuuskunnan sitoumuksista, kyseessä oli rajoitettu lisämaksuvelvollisuus (r.l.). (Osuuskuntalaki 247/1954)
Olen lukenut Gerda Rytin elämäkerta 1:n. Onko olemassa suomeksi jatko-osaa? Ester Ståhlberg (presidentin puoliso) mainitsee päiväkirjoissaan keräävänsä… 1190 Gerda Rytiltä ei ole ilmestynyt muistelmien toista osaa. Ester Såhlbergilta on ilmestynyt kolmiosainen muistelmateos, joiden nimet ovat Ester Ståhlbergin kauniit, katkerat vuodet: presi- dentin rouvan päiväkirja 1920-1925 (WSOY 1985), Ester Ståhlbergin voittojen ja tappioiden vuodet : päiväkirja 1926-1934 ( WSOY 1986) ja Ester Ståhlbergin sodan ja rauhan vuodet: päi-väkirja 1935-1947 ( WSOY 1987). Ilmeisesti viimeksi mainitussa voisi olla jotain nuoruusvuosista Oulussa. ARTO lehtitietokannasta löytyi kaksi Ouluun sijoittuvaa artikkelia. Kaltio lehdessä vuodelta 1947 numerossa 3: Miksi kirjoitin kerran Frans Michael Franzenista ja miksi rakastan Oulua ja Kaltio 1949 numerossa 4: Löytöretki Oulun ystävän Ester Ståhlbergin elämänvaiheisiin....
Kalevala käännettiin käsittääkseni ensin ruotsiksi ja sitten ranskaksi (mikä minua parantumattomana Ranska-fanina varsin miellyttää). Mitkä olivat kolme… 572 Kalevalaseuran sivuilta (kalevalaseura.fi) voi tutkia käännöksiä kielittäin ja myös aikajärjestyksessä. Vanha Kalevala käännettiin kokonaisuudessaan ruotsiksi 1841 ja ranskaksi proosakäännöksenä 1845. Jos jätetään välistä osakäännökset eri runoelmista, seuraavat kokonaisen Kalevalan käännökset ovat vuosiltä 1847 (venäjä, suorasanainen selostus Kalevalan sisällöstä ja muutamia runomittaisia näytteitä), 1852 (saksa) ja 1871 (unkari).  Näiden käännösten väliin jää paljon erilaisia lyhyempiä käännöksiä, kannattaa tutkia listausta. Se oli todella mielenkiintoinen!
Tarvitsisin äkkiä Nälkämaan laulun (Kainuun maakuntalaulun) sanat+nuotit, mistäköhän saisin? 4551 Nälkämaan laulu löytyy ainakin seuraavista nuottikokoelmista : SUURI toivelaulukirja 4. Musiikki Fazer 1984. PAJAMO, Reino : Lehti puusta variseepi. WSOY 1999. PAJAMO, Reino : Maakuntalaulumme. WSOY 1987. KULTAINEN laulukirja. Musiikki Fazer 1989. ELÄMÄNI lauluja 1. Kirjapaja 1993. Näitä voit kysyä lähimmästä kirjastostasi.
Mistä voisin lukea Kaija Saariahon ja Sofi Oksasen Innocence -oopperan libreton? Kielenä mieluiten suomi tai englanti. Näin ja kuulin oopperan HS:n linkin… 591 Suomenkielistä librettoa ei ole ainakaan vielä julkaistu. Englanninkielisen libreton voi saada tilaamalla sen Festival d'Aix'in tiedotukselta (communication(a)festival-aix.com). Lähde: Sofi Oksanen Twitterissä 20.7.2021 ja 21.7.2021. Sähköpostiosoite löytyi festivaalin Facebook-sivulta.
Puskinin runo :" Kuinka minä teitä rakastinkaan" Missä teoksessa mahtaa olla ? 1712 Kyseessä on varmaan laulunakin tunnettu Rakastin teitä (Ja vas ljubil) joka löytyy suomeksi esim. teoksesta Suuri toivelaulukirja 18 ja venäjäksi esim. teoksesta Zolotaja kollektsija russkogo romansa. Kyseisten teosten saatavuustiedot voi tarkistaa aineistotietokanta HelMetistä, www.helmet.fi.
Miksi Tapiolan kirjastossa on melkein aina koira sisällä jollakulla asiakkaalla, joka ei ole näkövammainen tai muuten apukoirasta ei ole kyse? Miten minun ja… 468 Eduskunnan oikeusasiamies on käsitellyt koirien tuomista kirjastoon ratkaisussaan Dnro 4595/4/15, joka löytyy täältä: https://www.oikeusasiamies.fi/r/fi/ratkaisut/-/eoar/4595/2015 Espoon kirjastopalvelut noudattaa kyseisen päätöksen linjauksia toiminnassaan.  Voitte olla yhteydessä kirjastoihin ja tiedustella, missä kirjastoissa ja milloin olisi aikoja, jolloin koiria ei paikalla olisi. Esimerkiksi ostoskeskusten yhteydessä sijaitsevissa kirjastoissa, esimerkiksi Iso Omenan kirjastossa, on harvemmin koiria. Eri kirjastojen yhteystiedot löydätte helmet.fi -sivustolta. Tapahtumiin, ja muissakin palveluissa, suljettuihin tiloihin on mahdollista tulla vain kun kyseessä on opas- tai palvelukoira.  Espoossa on tiettyinä...
Mistä HS löytäisin "Kirja on tyypillinen sipuliteos: Kertomalla 75 vuotta itseään vanhemman kirjailijan koirasta Woolf lyö yhdellä kertaa monta kärpästä… 98 Spanielina Viktorian Englannissa, Suvi Aholan arvostelu Virginia Woolfin Runoilijan koirasta löytyy Helsingin Sanomien 16. joulukuuta 1983 ilmestyneestä numerosta, sivulta 25.
Ostin puolikkaan viljapossua, joka oli maultaan ihan hyvää, mutta lihan koostumus oli kova. Vaikka kuinka hadutin ja paistoin, oli liha kovempaa kuin… 1283 Syynä lihan kovuuteen tai tiiviyteen lienee possujen vähärasvainen ravinto ja runsas liikunta. Viljapossun ruokinta pohjautuu nimensä mukaan viljalle; ohralle, kauralla ja vehnällä. Käytettävissä olevissa lähteissä kerrottin, että teollisuuden oheistuotteita kuten mäskiä tai heraa ei viljapossuille tarjota eikä myöskään valmiita teollisia rehuseoksia. Viljapossuilla on yleisesti myös tavallista väljemmät tilat, jotta ne pääsevät liikkumaan. Kesällä harrastetaan myös ulkotarhauksesta. Eräässä Helsingin Sanomien artikkelissa viljapossua verrattiin rasvapitoisuuden osalta villisikaan. Lähteitä: Helsingin Sanomien sähköinen arkisto http://www.monipaja.net/sikala.htm http://users.kymp.net/bmt-iitti/Sivut/Benjamin%20Sikala.html
Olen syntynyt vuonna 1970-luvun alkupuolella ja muistan lukeneeni joskus 1980-luvulla karmivan kammotavan jännittävän nuortenkirjan, jossa nuori poika teki… 624 kirja löytyy Kallion kirjastosta tai keskusvarastosta, voit tehdä varauksen esimerkiksi HelMetin kautta. TEKIJÄ Krüss, James TEOS Timm Taler eli Myyty nauru : tarina pienestä pojasta ja paljosta rahasta, naurusta ja itkusta, vedonlyönneistä sekä ruutupukuisesta herrasta. Kertojana Timm, nukketeatterinäyttelijä / muistiin merkinnyt kaikkia niitä varten, jotka vielä osaavat nauraa James Krüss ; [saks. alkuteoksesta suom. Paula Karlsson] JULKTIEDOT Helsinki : Lasten keskus, 1983 ULKOASU 250 s. : muotokuva ; 22 cm STAND NRO 951-626-458-1 (sid.) ESP LUOKKA 2.4 HEL LUOKKA 1.4
Runo Matkalla suveen, kirjoittaja on joku Lennart? Kokkolan seudun lausujat esittivät runon VALKEA MAJAKKA ohjelmassa TV7:ssä 810 Kysyin asiaa TV 7 -kanavalta. Ohjelmassa lausuttiin seuraavien runoilijoiden runoja: Heli Karjalainen, Erkki Leminen, Aale Tynni, P. J. Hannikainen, Katri Vala, Anna-Mari Kaskinen, Upe Poutiainen, Hilja Aaltonen, Heljä Jantunen, Maaria Leinonen, Ivar Wideen, Elmer Diktomus (Diktonius?), Anni Korpela, Linnea Perander-Hovi ja Pia Perkiö. Valitettavasti yksittäisten runojen tekijät eivät ole tiedossa, eikä kenenkään etunimi näytä olevan Lennart. Runoilijoiden nimet on nyt lisätty myös televisiokanavan ohjelmatietoihin: http://www.tv7.fi/broadcast/?broadcast=0_195616
Kuka on kirjoittanut runon, jossa on ainakin säkeet "Taas tänään se ihme on uusi, /että puoleeni käännyt noin /ja hymyjä pienen suusi/. kuin vuokkoja poimia… 1395 Runo on itse asiassa Elina Vaaran käsialaa ja nimeltä ”Aamu”. Se on ilmestynyt kokoelmassa ”Hopeaviulu” (1928) ja löytyy myös Vaaran kokoelmasta ”Valitut runot” (useita painoksia). Ensimmäinen katkelmasi on runon toisesta säkeistöstä ja toinen taas ensimmäisen säkeistön lopusta.
Mieleeni on jäänyt soimaan kaksi irrallista runosäettä: "Laula, satakieli, laula!" sekä "Elämä on lyhyt, siksi laula, kuolema on pitkä, laula siis!" Mistä ja… 2180 Jälkimmäinen runonpätkä on Uuno Kailaan runosta Linnut. Se on pitkähkö runo, ja muistamassasi kohdassa sanotaan näin: Elämä on kaunis. Siksi laula! Kuolema on pitkä. Laula siis! Iltarusko, pilvet, kaste ota, onni tyven ota säveliis. Runo on kokoelmasta Uni ja kuolema vuodelta 1931. Siitä on otettu uusi painos vuonna 2007. Kokoelman runoja löytyy myös Kailaan runokokoelmista Runot 1922-1931 (2002), Unten maa (1989) ja Runoja (1977). Ensimmäisen runon tekijästä ei löytynyt tietoa. Satakielen laulusta on monikin runoilija kirjoittanut, mm. Aaro Hellaakoski.
Mistä kirjastoista Helsingissä löytyy ruotsinkielisiä lastenkirjoja (ei e-kirjoja), ja missä kirjastoissa on parhaat valikoimat? 237 Suosittelen Rikhardinkadun kirjaston lastenosastoa. Rikhardinkadulla on hyvä ruotsinkielinen valikoima lastenkirjallisuutta. Lisäksi lastenosaston henkilökunta on kaksikielistä ja seuraa Ruotsin lastenkulttuuria aktiivisesti.   Rikhardinkadun kirjasto Rikhardinkatu 3 00130 Helsinki
Löytyykö Turun kaupunginkirjastosta Turun Sanomien numeroa 25.10.1954 mikrofilmiltä tai muuten? Haluaisin joitakin kopiota siitä sieltä täältä. 1236 Turun kaupunginkirjaston pääkirjaston käsikirjastosta löytyy Turun Sanomat mikrofilminä kyseiseltä päivältä (v. 1905 alkaen). Voitte pyytää kyseisen filmin varastosta ja varata ajan mikrofilminlukulaitteelle (puh. 2620 629). Laitteesta saa myös maksullisia kopioita.
Minkä arvoinen on vuoden 1957 100markan kolikko? 1217 100 markan kolikko vuodelta 1957 on arvioitu 2 euron hintaiseksi yleisimmin esiintyvässä kuntoluokituksessa. Jos kolikko on aivan uudenveroinen, sen hinta on 8 euroa. Lähde: Suomen rahat arviohintoineen (v. 2008 painos).
Luin tuossa noita sääntöjä ja tuli tälläinen todennäköisesti tyhmän kuuloinen kysymys: meneekö myöhästyneistä kirjoista tulevat maksut, eli jos esimerkiksi… 879 HelMet-kirjastoissa myöhästymismaksut eivät siirry perintään. Ainoastaan palauttamatta jätetty aineisto siirtyy perintään noin 60 päivän kuluttua eräpäivästä. Sen sijaan vanhoista myöhästymismaksuista lähetetään viimeistään kolmen vuoden kuluttua muistutuskirje, jotta saatavat eivät vanhene. Perintään ne eivät siirry silloinkaan. Osoitteesta http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa löytyy lisää tietoja maksuista ja HelMet-kirjastojen käytännöistä.
Kysyisin Otavan 60-luvulla julkaisemasta Janus-sarjasta (Janus books, specially adapted for the Finnish readers). Montako kirjaa kaiken kaikkiaan julkaistiin… 181 Hei, Kirjoja ilmestyi näköjään 20 kpl. nro 20 on John Osborne: A subject of scandal and concern. Numero 16 on epähuomiossa jäänyt välistä siten, että Michener, James A.: Australia (From Return the Paradise) on epähuomiossa merkitty järjestysnumerolla 17 (=16). Oikea 17 on Irwin Shaw: Tip on a dead jockey. Vastaavia ei-helpotettuja tekstejä sisältäviä englanninkielisiä kirjoja, joissa on marginaalissa sanastoa suomeksi, löytyy ainakin kaksi Maija-Leena Kallelan ja Anna-Liisa Suurpään toimittamaa novellikokoelmaa Women writers (Weilin-Göös, 1985) ja Crime stories (Weilin-Göös,1985). Näiden lisäksi Oppian-kustantamolta on ilmestynyt äskettäin Lue ja opi -sarjaa usealla eri kielellä. Nämä ovat tosin helpotettua kieltä, jota...
Mistä löydyn runon, jossa pikkupoika kuuntelee kirkossa puhetta, jossa mainitaan, että meille on tulossa vauva ja hän kauhistuu, kun isä oli sanonut, ettei… 319 Aino Suholan runo Suuri vieras löytyy kokoelmasta Jos ois joku, vaikka Jumala (Otava, 2008).
Ostaako kirjasto uusia kirjoja, jos löytyy kotoa? 1188 Helsingin kaupunginkirjasto ei osta kotoa löytyneitä uusia kirjoja. Ostamme uudet kirjat pääasiassa kilpailutettujen kirjavälittäjien kautta. Vain jos kirjoja ei ole saatavilla niiden kautta, voimme ostaa kirjoja myös muualta. Lahjoituksia kirjastot sen sijaan voivat kyllä ottaa vastaan, mutta se riippuu siitä, sopiiko kirja kokoelmiin ja voiko sillä arvioida olevan kysyntää kirjastossa. Asiaa kannattaa tiedustella omasta lähikirjastosta.