Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Maailman toiseksi isoin kirkko 1023 Kirkko voi olla suuri monella tapaa: pinta-alaltaan, tilavuudeltaan, sisä- tai ulkokorkeudeltaan, ulkomitoiltaan, tai sisään mahtuvien ihmisten lukumäärältä. Yleisesti kuitenkin maailman suurimpana kirkkona pidetään Basilique Notre-Dame de la Paix de Yamoussoukro -kirkkoa Norsunluurannikon pääkaupungissa Yamoussoukrossa. Sen korkeus kupolin huipulla olevan ristin kärjestä mitattuna on 158 metriä, pinta-ala on 30 000 m², ja istumapaikkoja on 7 000 hengelle, seisomapaikkoja vielä 11 000.  Vatikaanin Pietarinkirkon pituus on 212 metriä, korkeus 133 metriä ja pinta-ala 23 000 m², joten se on siis toiseksi suurin kirkko.  https://fi.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_la_Paix  
Löytyykö nuottia Juha Tapion säveltämään ja sanoittamaan hengelliseen lauluun Luvattu maa? 2422 Suomen kansallisdiskografian Violan mukaan ainoa nuottijulkaisu, josta etsimänne laulu Luvattu maa löytyy, on nuottikirja Elämän siiville (Kirjapaja, 2008). Kirjassa on sävelmän melodia ja sointumerkit. Elämän siiville -nuottijulkaisu näyttää löytyvän useista yleisistä kirjastoista. Lähteet: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/welcome https://finna.fi http://monihaku.kirjastot.fi/fi/
Löytyisikö tietoa Ruotsin ensimmäisestä/vanhimmasta teatterista,joka on aikaisempien tietojeni mukaan Ruotsin Ooppera (Kungl Opera)? 1208 Ruotsalaisen oopperan katsotaan syntyneen 18.1.1773, tuolloin esitettiin Tukholman Bollhusetissa ooppera Thetis ja Pelée. Kungliga Operan, Ruotsin kansallisnäyttämön ensimmäinen esitys uudessa oopperatalossa oli 30.9.1782. http://www.operan.se Confidence, Ulriksdalin linnan teatteri Solnassa, on Ruotsin vanhin teatteri (vuodesta 1753). Ruotsi. Kulttuurimatkailijan opas. Helsinki 1992. http://www.confidencen.se Drottningholmin linnanteatterin, Slottsteatern, (vuodesta 1766) sanotaan olevan maailman vanhin edelleen aktiivikäytössä oleva teatteri. Tukholma. Kaupunkikirjat. Helsinki 2003. http://www.drottningholmsslottsteater.dtm.se/
Mikä mittasuhde tai mitä tarkoittaa 1:ma vanhassa karamelliaskissa. Kyseessä on Hinnerjoen karamellitehtaan Anis Yskänkaramelli laatikon etiketti. Etiketissä… 1250 Etiketin merkinnästä 1:ma ei löytynyt juurikaan tietoa. 1:ma saattaisi merkitä priimaa (ensiluokkainen, erinomainen). Tätä voisi tukea myös se havainto, että sekundaa on merkitty tällä tavalla II:da. Lyhenne voi olla jokin epävirallinen merkintä, jos se on käsin kirjoitettu. Toisaalta merkintä voisi tarkoittaa hintaa, eli että yksi karamelliaski maksaa yhden markan. Joissain vanhoissa makeismainoksissa hinta merkittiin esimerkiksi 2:50, mikä tarkoittaa, että yksi aski maksaa 2,50 markkaa. Hinnerjoen karamellitehdas toimi 1920 - 1930-luvulla. Yrityksen nimi oli Satakunnan Makeisia, mutta se käytti myös nimeä Satakunnan Mehu ja Makeistehdas. Yrityksen perustaja oli Oskar Nikula. Lähteet: Kuusisto, Antti: Makein kirja : makean ja...
Haluaisin löytää Aale Tynnin runon Tanssilaulu saksannoksen, mikäli sitä on käännetty saksaksi? 1755 Suomen kansallisbibliografia ei tunne kuin kaksi Tynnin saksannosta. Runokäännöskokoelmassa Meine schöne Schwester (Oberbaum 1990) ei valitettavasti ole runoa Tanssilaulu. Myöskään saksankielisessä suomalaisen lyriikan kokoomateoksessa Still wie Licht ei ole Tanssilaulua.
Mitä lukisin Torey Haydenin teosten jälkeen? Etsin jotain samantyylistä. Torey Haydenin kirjoissa teemana on lapsuus, itsetuho, psykologia ym. Deborah… 1000 Samansisältöiseen kysymykseen on vastattu 26.1.2011 seuraavasti: Kirjastonhoitajakollegat ehdottivat seuraavia teoksia: Dorrestein, Renate: Kivisydän (Like, 2000) Gallego, Ruben: Valkoista mustalla (Sammakko, 2006) Hannah, Kristin: Toivon järvi (WSOY, 2002) Iversen, Portia: Outo poika (WSOY, 2008) Pelzer, Dave: Pimeän poika (Otava, 2003) Picoult, Jodi: Sisareni puolesta (Karisto, 2006) Picoult, Jodi: Koruton totuus (Karisto, 2007) Picoult, Jodi: Yhdeksäntoista minuuttia (Karisto, 2008) Spungen, Deborah: Nancy (Gummerus, useita painoksia) Williams, Donna: Ei kukaan ei missään: autistisen tytön ainutlaatuinen tarina (WSOY, 1993)
Onko Eppu Nuotiolla faniosoitetta? 1060 Eppu Nuotiolla ei ole omia fani- tai kotisivuja eikä hänelle näin ollen löydy suoria yhteystietojakaan. Kirjailijoille voi lähettää lukija- tai fanipostia kustantajan kautta. Eppu Nuotion kirjojen kustantaja on viime vuodet ollut Otava. Kustantajan nettisivuilta löytyy lisätietoja kirjailijasta sekä kustantamon yhteystiedot: http://www.otava.fi Aiemmmin Nuotion kirjojen kustantaja oli Tammi. Myös Tammen sivuilta (http://www.tammi.fi) sekä Wikipediasta (http://fi.wikipedia.org/wiki/Eppu_Nuotio) löytyy tietoja kirjailijasta ja hänen tuotannostaan.
Lapsena kuuntelin luettua satua, kunnes äiti tuli hakemaan kotiin ja satu jäi kesken. Olisi hauska löytää satu, ja saada selville sen loppu. Sadussa nuori… 153 Kyseessä lienee kansansatu, josta on useita versioita. Se tunnetaan mm. nimellä "Mökintyttö ja kuningas" sekä "Viisas torpantyttö". Samaa satua on aiemminkin etsiskelty palvelussa, tässä vastaus vuodelta 2021: https://www.kirjastot.fi/kysy/luen-aale-tynnin-runoa-kalastajan?languag…
Etsin Heli Laaksosen runoa, missä mainitaan jotenkin tyyliin "sen talon päällä oli niin kaunis (hauska tms) pilvi", olikohan kyse talon ostamisesta... 324 Pilveä siinä ei mainita, mutta mieleen tulee Sulavoi-kokoelman runo Näyttö klo 14.30, jossa ollaan asuntokaupoilla, ja kaikki on Eerikin silmissä kivaa, viahkoa, sympaattista, ihanaa ja hianoa - kun on tullut pussailtua "kahte saak / Kaarinan kans peito al".
Aktiivisuusranneke on myös mm askelmittari. Miten se mittaa askeleet? Vaikuttaako käden heiluminen kävellessä jotenkin? 501 Aktiivisuusrannekkeissa on useimmiten kiihtyvyysanturi, joka muuttaa tietyn edestakaisen liikkeen askelyksiköksi.Rannekkeen antama luku on parhaimmillaankin arvio, koska se saattaa laskea muutakin liikettä askeliksi.Aktiivisuusrannekkeeseen voidaan usein asettaa myös keskimääräinen askelpituus, jonka avulla ranneke laskee kuljetun matkan.Osa rannekkeista mittaa matkan GPS:n avulla. 
Onko nimi Liutu Saksasta peräisin ja milloin Liutut ovat tulleet Suomeen. Onko noita vanhoja nimiä tiedossa? Mille alueelle Suomessa ovat muuttaneet? 997 Sana on todella tulkittu saksalaisperäiseksi tai laajemmin germaaniseksi lainasanaksi, esimerkiksi muinaisskandinaavi (noin vuodet 800-1550) ljóðr, lýðr 'kansa, väki' muinaisalasaksa (noin 800-1200) liud 'kansa' muinaisyläsaksa (noin 740-1000) liuti 'ihmiset', 'väki' keskiyläsaksa (noin 1000-1450) liute 'ihmiset', 'väki' nykysaksa Leute 'ihmiset', 'väki' Samaa juurta olevia sanoja löytyy muistakin indoeurooppalaisista kielistä, esimerkiksi slaavilaisissa kielissä nykyvenäjä люди/ljudi 'ihmiset' balttilaisiissa kielissä liettuan liaudis 'kansa' Suomessa tunnettu sana liuta 'suuri joukko' on samaa alkua. Liutu-nimistä sukua on perinteisesti asunut Joutsan ja Puumalan suunnassa. Saksalaisväestöä meillä on ainakin rannikkokaupungeissa asunut...
Olen lukenut 40-50 luvulla paljon ennen viisikkoja nuortenkirjan, jossa kerrotaan lapsista jotka seikkailivat maailmalla ja joutuivat Tiibetin pääkaupungissa… 1591 Voisikohan kyseessä olla Ilona Meretojan nuortenkirja Lootuskukan jalokivi (WSOY, 1958)? Kirjassa joukko nuoria eurooppalaisia seikkailee Tiibetissä. Luostareissakin käydään ja joudutaan jännittäviin ja vaarallisiin tilanteisiin, mutta ainakaan pikaisella selaamisella en kyllä löytänyt kohtausta, jossa nuoret olisivat olleet munkkien kiusattavina.
Kenen runo: En tule äitiini, en tule isääni... ? 321 Kyseessä on Anja Snellmanin runo Mellan hägg och syren kokoelmasta Öisin olemme samanlaisia (2011, Siltala, s. 64). https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat… https://outi.finna.fi/Record/outi.1050035
Missäköhän Helena Anhavan runokirjassa on runo tai sen osa: Rakkaamme lähtevät, on tyhjä tila muistojen asua. 871 Rakkaat lähtevät sisältyy runosarjaan Rajuilman jälkeen, joka julkaistiin ensimmäisen kerran Anhavan koottujen runojen kokoelmassa Runot 1971–1990.
Haluaisin tietää mitä suomenkielisiä teoksia Netta Muskett´ ilta löytyy. 1561 Löydät kaikki Netta Muskettilta suomeksi ilmestyneet teokset Suomen kansallisbibliografiasta, Fennicasta: https://finna.fi Kirjoita hakusanaksi kirjailijan nimi muodossa: Muskett, Netta ja valitse hakutyypiksi tekijä. Näin saat listauksen Muskettin Suomessa ilmestyneistä teoksista. Voit hakea kirjailijan teoksia myös paikallisten kirjastojen tietokannoista. Haku Raision kaupunginkirjastosta: http://rinfo.raisio.fi/Intro?formid=find2&sesid=1185015382&ulang=fin ja Turun kaupunginkirjastosta: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1139910783&ulang=… Kun haet tietokannoista tekijän nimellä, kirjoitetaan nimi muodossa: Muskett, Netta. Muista pilkku sukunimen jälkeen!
Opin lukemaan v.1966 tai 1967 ollessani noin 5-6-vuotias kun veljeni toi kirjastosta minulle lainaan kirjan. Se kertoi kissasta ja markkinoista, muuta en… 302 Yksi tarjokas voisi olla Sylvi Kauhasen Kissa markkinoilla ja muita satuja (WSOY, 1944). Tässä tosin on joitakin mustavalkoisia piirroskuvia.
Olen yrittänyt löytää tietoa internetistä siitä, mitä kautta Sibelius kulki Kolille. Internet ei pelastanut kysyvää, mitä sanoo kirjasto? 1212 Jean Sibelius teki vuoden 1909 syksyllä matkan Kolille lankonsa Eero Järnefeltin kanssa. Matkasta on kerrottu mm. Karl Ekmanin Sibelius-elämäkerrassa, ja kirjaa on siteerattu myös Suomen matkailu -lehdessä 1955:5, jossa on pitkä artikkeli aiheesta Sibelius ja Koli. Matkareitistä on sen verran kerrottu, että Sibelius tuli Kolille vesiteitse: "Koko matka kesti viikon, oleskelu Kolilla, jonne saavuttiin vesitse iltamyöhällä, hieman toista vuorokautta, ja itse vuorella oltiin vain muutama tunti. Mutta tämä elämys oli unohtumaton." Myös Kolin luonnonmaisemien vaikutusta Sibeliuksen neljänteen sinfoniaan on käsitelty hänen elämäkerroissaan. Sanomalehti Karjalaisessa on ollut artikkelisarja Taiteilijoita Kolilla. Osassa 6: Sibelius ja Kolin...
Löytyisikö romaani, jonka kansikuvaan kuului henkilön nimi yliviivattuna. Muistaakseni naisen nimi. Mitään muuta en muista kirjasta. 446 Voisikohan kyseessä olla Terry Prachettin teos Eric: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aateos_12521 Kyseessä ei kylläkään ole naisen nimi. 
Saisitteko siellä "lähes paikan päällä" selville, kuka oli se tohtori Biaudet, joka piti kovasanaisen puheen suojeluskuntajuhlassa Loviisassa syyskuun lopulla… 1760 Kyseessä on ilmeisesti Leon Biaudet. Hän kuului Loviisan suojeluskunnan esikuntaan sen perustamisesta lähtien (1917). Leon Biaudet asui Loviisassa ja oli Loviisan sairaalan lääkäri. Leon Biaudet oli naimisissa Ulla Bjernen kanssa, joka oli kirjailija. Lähteet:puhelu Christer Kihlmanin kanssa, joka mainitsi Leon Biaudetin ja tietoja hänestä. Vem och vad 1926 s. 36-37.
Mistä löydän Hesari numeron 19.10.1965? 1154 Helsingin Sanomien vanhoja numeroita voi lukea Pasilan kirjaston lehtiosastolla. Vanhemmat numerot ovat luettavissa mikrofilmattuina. Mikrofilmeistä voi ottaa valokopioita. Mikrofilmien lukemiseen tarkoitettu kone on varattavissa Varaamon kautta.http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Palvelut