Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Mitä nimeä käytettiin 1800 luvulla "teinistä" 2582 Teini-sana on kuulunut kirjakieleemme jo Agricolan ajoista lähtien. Alun perin se merkitsi rahan- ja ruoankeruussa kiertänyttä koululaista tai ylioppilasta. Nykyisen merkityksensä ("teini-ikäinen, 13-19-vuotias", "toisella vuosikymmenellään oleva koulunuorison edustaja") se on saanut englannin kielen vaikutuksesta 1900-luvun jälkipuoliskolla. Voisi sanoa, että 1800-luvulla teini-ikää ei ollut vielä keksitty; sen aikaisissa oloissa ei vielä ollut käyttöä nykyisin ymmärretyn teini-iän kaltaiselle käsitteelle, eikä kielessämme varsinaisesti ollut sitä merkitsevää sanaakaan (talonpoikaisessa kulttuurissa nuoruus merkitsi lähinnä toisen ihmisen vallan alaisena elämistä). "Nuorisokin" kotiutuu suomen kirjakieleen vasta 1830-luvulla, kun Elias...
Etsin onnittelurunoa 90-vuotiaalle naiselle. Hän on uskovainen mutta runon ei tarvitse sitä olla, muukin kaunis sopii. Osaatteko auttaa? 1805 Syntymäpäiväkortteihin sopivia runoja kannattaa etsiä esimerkiksi seuraavista kirjoista:    Sydämeni laulut: kauneimmat suomalaiset runot (2014)  Muista runolla: nykyrunoutta vähän joka juhlaan (2009)  Anna-Mari Kaskinen: Olkoon päiväsi onnellinen (2010) Myös verkkoon on koottu moneen tilanteeseen sopivia runoja. Tutustu esimerkiksi seuraaviin:  Onnitteluruno- ja värssypankki Syntymäpäiväruno- ja värssypankki Birgit-mummu  Huom! Sivut sisältävät mainoksia.   
Eeva Hurskainen on kirjoittanut kirjan "Aurora Karamzin". Kirjan Lähde ja kirjallisuusluettelossa on mainittu seuraava julkaisu: Tillander-Godenhielm, Ulla:… 2114 Kyseessä on seuraava teos: Gentes Finlandiae Osa: 9 : Finland och Ryssland under tiden fram till 1918 : Namnregister Gentes Finlandiae VI-VIII / redigerad av Herdis Modeen. Julkaistu: Helsingfors, 2001 Ulkoasu (osa): 195 s. : kuv. Sarja: (Skrifter utgivna av Finlands riddarhus i samarbete med Finlands adelsförbund ; 10) Teosta voi kysellä seuraavasta paikasta: Helsingin yliopiston kirjastolaitos Kokoelma: Yliopiston kirjasto, Pääkirjasto, laina-aika 28vrk Sijainti: H Avokok. 930 Skrifter Teosta voi kysellä lähikirjastosta kaukolainaksi. Kaukolainaus saattaa olla maksullista.
Taiteilija J.lind 1210 J. Lind -nimistä taiteilijaa ei löytynyt taiteilijamatrikkeleista. Jos sinulla on taulu, jossa on tämä signeeraus, voit yrittää saada taulusi arvioitavaksi. On kuitenkin mahdollista, että taulu ei ole kovinkaan arvokas, koska taitelijasta ei löydy tietoja. Alla joitakin taidearviontia järjestäviä tahoja: http://www.bukowskis.com/sell#valuation_online http://www.bukowskismarket.com/ http://www.hagelstam.fi/sumuCMS/sivu/arviot http://www.gloria.fi/artikkeli/lehdet/glorian_antiikki/glorian_antiikin…
Onko tietoa, aiotaanko Cassandra Claren Infernal devices sarja suomentaa? 854 Ei ole tietoa. Kirjavälityksen syksyn ennakkotiedoissa ei näy mitään uutta sarjaa Cassandra Clarelta, mutta kaikilta kustantajilta ei ole ennakkotietoja. Claren tähänastinen suomalainen kustantaja on Otava, jonka omassa syksyn julkaisuluettelossa ei ole tätä sarjaa. Voit aina kysyä kustantajlata, onko sillä aikomus julkaista myöhemmin myös Infernal devices -sarja suomeksi. Otavan yhteystiedot ovat täällä: http://otava.fi/yritys/yhteystiedot/
Mikä on vanhan ajan kasvatusta miten lapset kasvatettiin 1980-1995? mistä saisi tietoa vanhan ajan kasvatuksesta? miten lasten kasvatus on muuttunut 1980… 1515 Lasten kasvatusmenetelmät muuttuvat ja kehittyvät koko ajan, joten aiheesta lötyyy paljon kirjallisuutta. Alla teoksia, jotka sijoittuvat vuosille 1980-1995 ja nykypäivään.   Nummenmaa, Tapio; Anna, Raija : Lapsen kehitys ja kasvatus. Helsinki: Otava 1980 Dyer, Wayne W. : Mitä toivot lapsellesi?. 1986 Kärkkäinen, Veli-Matti : Rakkautta ja rajoja : Terveen kurinpidon periaatteet ja menetelmät. Vantaa: Rv-kirjat 1990 Prekop, Jirina :  Pikkutyranni : lapsi tarvitsee rajat. Helsinki: Otava 1990 Hytönen, Juhani: Lapsikeskeinen kasvatus. 1992   Hänninen, Ville : Retrovauvat : suomalaista lasten historiaa. Helsinki: Ajatuskirjat 2008 Andersen, Heidi : Tietoisen läsnäolon opas vanhemmille....
Miten varauksille käy kun Helmet loppuu? Eivät kai nekin katoa??? 859 Helmet-verkkokirjasto ei lopu vaan muuttuu Finna-pohjaiseksi sivustoksi. Itse asiassa jo nyt pääset käyttämään uutta Helmetiä osoitteessa: https://helmet.finna.fi/ Kirjaudu omalle tilillesi kirjastokortin numerolla ja pin-koodilla, niin varauksesi näkyvät kansikuvineen. Kirjautuneena käytössäsi on jopa kirjastokortin sähköinen viivakoodi, jota voit käyttää kirjastossa lainaamiseen. Jotkin toiminnot ja toimintojen nimet ovat uudessa Helmet-verkkokirjastossa hieman erilaiset kuin nykyisessä Helmet.fi:ssä, esimerkiksi Omat tiedot on Finnassa nimeltään Oma tili ja Uutuusluettelot ovat Uutuushaku. Varauksen lukitseminen on uudessa Helmet-verkkokirjastossa nimeltään jäädyttäminen. Keräämme palautetta uudesta Helmet-Finna-sivustosta:...
Haluaisin tietoa nimestä Iivari ja Urho 3025 Näitä nimiä on jo aikaisemmin kysytty Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta, tässä vastaukset: Iivari/Ivar on skandinaavista perua ja se on alkuaan tarkoittanut ’taistelijaa, jolla on jousi’. (Kustaa Vilkuna : Etunimet, 2005) Nimi Urho tuli Kansanvalistusseuran kalenteriin vuonna 1883. Urho katsottiin käännökseksi vanhemmasta nimestä Botolf, jonka nimipäivä on sama päivä kuin Urho-nimellä. Botolf tarkoittaa 'sankari', 'sotilas', sananmukaisesti 'hallitseva susi'. Urho-nimi oli kansan keskuudessa käytössä jo aikaisemmin. Nimeä käytettiin jo ainakin vuonna 1879. Lönnrotin sanakirjan mukaan sanoilla urho ja urhea on seuraavat merkitykset: rohkea, rivakka, tuima, eloisa, hilpeä, iloinen, suruton, miehekäs.
Etsin kiinalaista, vuonna 1987 ilmestynyttä elokuvaa nimeltä "Punainen pelto". Se löytyy Helmetin tietokannasta videokasettina, mutta tarkempia… 860 HelMet-kirjastoista etsimäsi VHS-tallenne kiinalaisesta elokuvasta "Punainen pelto" ei valitettavasti enää ole lainattavissa. Suomen kirjastojen yhteisen Frank-monihaun mukaan videotallenne löytyy vielä joidenkin yleisten kirjastojen kokoelmista pääkaupunkiseudun ulkopuolelta. Jos sinulla on voimassa oleva HelMet-kirjastokortti, voit tehdä kaukolainapyynnön HelMet-verkkokirjastosta löytyvällä lomakkeella (ks. linkki alla). Voit tehdä tallenteesta kaukolainapyynnön myös käydessäsi kirjastossa. Kaukopalvelulaina kotimaasta maksaa neljä euroa. http://www.helmet.fi/fi-FI http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Kaukopalvelu
Mökille tehdään porakaivo, siitä jää iso kasa kivipölyä. Jotkut sanovat, että sitä voisi harkiten käyttää maanparannukseen. Tontti on pieni, joten ei siihen… 1375 Kivipölyä voi käyttää ensinnäkin puutarhassa kasviravinteena kivennäislannoitteen tapaan. Kivipölyä suositellaan käyttämään kasveihin vain vähän kerrallaan, minkä vuoksi se ei riitä yksinään kasvien lannoittamiseen. Lisäravinteet ovat todennäköisesti paikallaan. Kivipöly sopii rakenteeltaan maanmuokkaamiseen. Sen sisältämät hiukkaset sitovat kivipartikkeleita. Käyttämäni lähteen mukaan kivipöly saattaisikin soveltua sidosaineeksi esimerkiksi käytävien rakentamisessa. Kolmas mahdollinen käyttötapa puutarhassa on tuholaisten torjunta kivipölyllä. Helsingin Sanomien artikkelin mukaan muiden muassa tuhkan, kalkin ja sahanpurun ohella myös kivipölyllä voi "tahrata" tuholaisia. Pölyä sirotellaan esimerkiksi tuholaisten ympärille ja...
Haluaisin tietää määritelmän sanalle nuohakka, ja mitä murretta se mahtaa olla? 466 Nuohakka on lähinnä kaakkois- ja savoilaismurteissa tunnettu sana, jolla on useita merkityksiä – käyttäjän ja tämän kotipaikan mukaan. 'Liikkeellä olevaa pölyä' se on tarkoittanut ainakin Kuopion seudulla, 'lumituiskua' suurimmassa osassa Savoa sekä Kainuussa ja osassa Karjalaa, 'nopeata liikehtimistä, telmimistä, meteliä, tappelua, riitaa' ainakin Pohjois-Savossa, mutta myös osassa Kainuuta. Adjektiivina nuohakka voi tarkoittaa jotakin sellaista, mitä kirjakielessä vastaa sana halukas. Sillä on myös sellaisia merkityksiä kuin 'kiihkeä, yrittävä, joutuisa', 'ravakka, ahkera, työssään kiitettävä, toimelias'. "Nuohakka" on sekin, jolla on hyvä huomiokyky, joka on etevä etujensa valvoja. Lähde: Lauri Hakulinen, Nuoha. -...
Onko Venäjän sotalaivasto aikoinaan tuhonnut Susisaaressa olleen suomenlinnan? Suomenlinnastahan eiole yhtään valokuvaa eikä maalausta. 158 Osa Susisaaren rakennuksista tuhoutui Krimin sodassa 1855, kun Britannian ja Ranskan sotalaivat pommittivat Viaporia eli Suomenlinnaa. Osa rakennuksista on kuitenkin edelleen jäljellä, ks. tarkemmin https://suomenlinna.fi/slhk/toiminta/alue-ja-rakennukset/
Päivää! Törmäsin mielestäni hassuun sanontaan: naispuolista seuralaista kutsuttiin kavaljeeriksi. Jos joskus muinoin nuorukaisiksi kutsuttiin niin neitosia… 642 Kielitoimiston sanakirjan mukaan kavaljeeri on naisen miesseuralainen, tanssi-, pöytätoveri (tanssi- t. juhlatilaisuudessa). Eli periaatteessa on väärin käyttää sanaa naispuolisesta seuralaisesta. http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/
Kotsaaren (Hämeenlinnan Alajärvellä) nimi on vaihdettu muutama vuosikymmen sitten Kotasaareksi. Kumpi on alkuperäinen muoto, ja mikä on nimen etymologia? 1006 Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen nimitoimiston Vanajan/Hämeenlinnan paikannimikokoelmassa on kaksi sanalippua Kotsaaresta. Kotasaari-nimeä ei kokoelmassa mainita, joten Kotsaari näyttäisi olevan nimen alkuperäisempi muoto ja osittain edelleen käytössä. 1. Saari on kylän yhteistä omaisuutta ja sijaitsee Alajärven itäosassa. < koti? (nimistönkeräys v. 1955) 2. Saari Alajärvessä. Nimen alkuperästä ei ole tietoa. (nimistönkeräys v. 1973) Vuoden 1955 sanalipussa nimen taustalle on soviteltu koti-sanaa. Alajärven pohjoispäästä löytyy niemen ja tilan nimi Kotiniemi. Todennäköisempi etymologia voisi kuitenkin olla kota. Osa kota-alkuisista paikannimistä liittyy saamelaiskontakteihin, mutta...
Missä aapisessa mahtaa olla aakkosriimit, joista yksi on "Yrjö lohikäärmeen lyö, nyt se prinsessaa ei syö". aapinen on ollut käytössä vuonna 1955. 1239 Etsimänne lorut löytyvät Aale Tynnin toimittamasta Satuaapisesta, jonka ensimmäinen painos on ilmestynyt 1955: TEOS Satuaapinen / toim. Aale Tynni ; kuv. Maija Karma PAINOS 8. p. - 9. p. 1988. - 10. p. 1989. - 11. p. 1992. - 15. p. 1996 JULKTIEDOT Porvoo : WSOY, 1985 ULKOASU 61, [5] s. : kuv. ; 21 cm STAND NRO 951-0-04159-9 (sid.)
Tarvitsen tietoa itsereflektiosta (tai itsereflektoinnista), sattuuko pääkirjastolla olemaan mitään teosta josta voisin ammentaa itselleni tietoutta, yleinen… 650 Hakusanalla reflektiivisyys löytyy parikymmentä teosta Hämeenlinnan seudun kirjastoista. Löytyisikö sieltä sinulle sopivaa teosta? Tässä linkki verkkokirjaston hakutulokseen: https://hameenlinna.verkkokirjasto.fi/web/arena/search?p_p_id=searchRes…
Haluan tietää kaiken pantoum-runotekniikasta. Kuka sen on keksinyt? Onko joku kirjoittanut ko. tekniikalla runoja Suomessa? 197 Pantoumin syntyjuuret ovat Malesiassa 1400-luvulla. Alkuun se oli lyhyt kansanruno, jossa oli riimejä. Myöhemmin, kun muodon käyttö levisi, länsimaiset kirjoittajat muuttivat muotoa, jolloin riimityksien ja lyhyyden tärkeys väheni. Pantoum oli erityisen suosittu ranskalaisten ja britannialaisten kirjoittajien keskuudessa 1800-luvulla. Esimerkkeinä sitä käyttäneistä Charles Baudelaire ja Victor Hugo, jota pidetään muodon esittelijänä eurooppalaisille kirjoittajille.Lähde ja lisätietoa englanniksi Pantoum-runon ohjeet lyhyesti suomeksi Marjukka Kaitakorven opinnäytetyön liitteessä 3.Jim Greene: Pantoums (englanniksi)Sean Glatch: How to Write a Pantoum Poem (laajemmat ohjeet pantoum-runojen kirjoittamisesta englanniksi)Pantoum-runoja...
Mistä mahtaa olla peräisin sitaatti: "Minä olen itse, ikuinen kuolematon itse"? Kuulin sen juuri tv:ssä ja se kuulosti niin tutulta, että olen taatusti kuullut… 1581 Raamatusta tämä lause ei ole, sitä muistuttava lause voisi olla Jumalan vastaus Moosekselle "Minä olen se joka minä olen" 2 Moos 3:13 Googlaamalla käy ilmeiseksi, että kyseessä on hindulainen mantra. Tämän sisältöisiä lauseita löytyy mm. Bhagavad-gitasta.
Haluaisin tietää etunimien Saija, Anniina, Alma, Tero, Sami merkityksen. 2478 Alma on latinan kielellä "hellä, suopea, hedelmällinen". Sami on muunnos sanasta Samuel, joka on hepreaa ja merkitsee "Jumalan kuulema". Tero on alkuaan itäsuomalainen ja tullut almanakkaan ortodoksikirkon marttyyri Terentioksen nimestä. Anniina tulee nimestä Anna, joka on hepreaksi "armo". Pyhä Anna oli neitsyt Marian äiti. Saija on otettu almanakkaan nimen Saara muunnoksena. Saara on hepreksi "ruhtinatar". Tiedot on Kustaa Vilkunan teoksessa Etunimet.
Mistä kirjasta tai verkko-osoitteesta löytyy lastenloru Ken söi kesävoin? 1342 Kyseinen loru löytyy esimerkiksi teoksesta Suomen lasten runotar / toimittanut Kaarina Helakisa, kuvittanut Leena Lumme. Saatavuuden voit tarkistaa kaupunginkirjaston aineistotietokannasta www.libplussa.fi/|