Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Alkuperäinen sukunimemme oli lahdenpää ja nykyinen on Kuivalahti,isän isä vaihtoisen 1900-luvun alussa.Mutta Miksi 1237 Sukunimiä on vaihdettu paljon 1900-luvun alussa. Syitä oli monia, sukunimet eivät välttämättä olleet tuolloin vielä vakiintuneet, ja sukunimeä saatettiin vaihtaa esimerkiksi muuton yhteydessä (sukunimenä toimi monesti tilan tai muun asumuksen nimi). Sukunimilaki tuli Suomessa voimaan vuonna 1921, ja vasta silloin tuli kaikille velvollisuus ottaa jokin sukunimi käyttöön. Yksittäisen henkilön nimenmuutoksen syytä on vaikea saada selville, mutta jos suvusta on tehty sukututkimusta, saattaa sukututkimuksen tekijällä olla asiasta jokin käsitys. Sukunimistä yleensä löytyy tietoa esimerkiksi näistä teoksista: Mikkonen, Pirjo: "Otti oikean sukunimen": vuosina 1850-1921 otettujen sukunimien taustat Mikkonen, Pirjo ja Paikkala, Sirkka: Sukunimet...
Avautuvatko kirjastot 14.5.? 261 Valtioneuvoston päätöksellä kirjastot ovat suljettuina ainakin 13.5.2020 saakka. Toistaiseksi avaamisajankohdasta ei ole tietoa. Seuraa tiedotusta oman kirjastosi verkkosivuilta. https://www.kirjastot.fi/kirjastot-ja-korona https://www.helmet.fi/fi-FI
Olisin tiedustellu löytyykö tätä kautta tietoa ainakin 1960-luvulla eläneestä (kuva)taiteilijasta nimeltään Cecilia Puro? Perin hänen kauniin Madonna-aiheisen… 4158 Ikävä kyllä tietoa taiteilijasta ei löytynyt kirjaston käytössä olevista matrikkeleista, taidehistorioista tai nettilähteistä. Jokin lisätieto voisi auttaa, esim. tieto siitä, onko (oliko) taiteilija suomalainen?
Alexandre Dumas on kirjoittanut kirjan Kolme Muskettisoturia ja heidän seikkailunsa jatkuvat kirjoissa Myladyn poika ja Bragelonnen varakreivi. Onko Myladyn… 3558 Alexander Dumasin teossarja Kolme muskettisoturia on suomennettu useita kertoja eri aikoina, ensimmäisen kerran jo 1800-luvulla. Sarjan osat ovat saaneet eri nimiä ja sarja jakaantunut osiin eri aikoina eri tavoin. Ulla Virtamon toimittaman Aikuisten jatko- ja sarjakirjat -teoksen mukaan seikkailujen osat ovat: 1. Kolme muskettisoturia 2. Myladyn poika = Muskettisoturit seikkailevat jälleen 3. Bragelonnen varakreivi I-X = Muskettisoturien viimeiset urotyöt Myladyn poika -suomennos on kolmiosainen, Muskettisoturit seikkailevat jälleen viisiosainen ja lisäksi se on suomennettu vielä ainakin Muskettisoturit 20 vuotta myöhemmin -sarjana. Sisältö on kuitenkin sama, eli Myladyn poika -sarja sisältää mainitsemasi osat.
Terve! Mistä löytäisin tiedon Suomen väestön jakautumisesta eri säätyihin vuonna 1900? 1800-luvun osalta löytyy tieto, ettän. 70% ei kuulunut säätyihin, 25%… 630 Löytämistäni luvuista kaikkein lähimmäs vuoden 1900 tilannetta menevät tiedot vuodelta 1890, jolloin väestöstä kuului aatelissäätyyn 0,12%, pappissäätyyn 0,26%, porvarissäätyyn 3,11% ja talonpoikaissäätyyn 26,15%. Säätyjen ulkopuolella oli 70,36% väestöstä. Edellinen vastaava tilasto on vuodelta 1880, jolloin luvut olivat aateli 0,15%, pappissääty 0,33%, porvarissääty 3,19%, talonpoikaissääty 33,82%, kaikki muut 62,51%. Vuoden 1900 väestötilastossa ei enää ollut mukana yhteiskuntasäädyn mukaan tehtyä kymmenvuotistaulua. Lähde: Suomenmaan virallinen tilasto. VI, Väkiluvun-tilasto : Suomen väestö 31:nä p:nä joulukuuta 1890
Olisiko jossain saatavilla tietoa/lukuja siitä, kuinka moni suomalainen yleinen kirjasto käyttää sosiaalisia medioita ja miten paljon eri sosiaalisia medioita… 1477 Yleistä sosiaalista mediaa koskevaa yleisten kirjastojen tilastoa ei löytynyt. Opetusministeriön Suomen yleisten kirjastojen tilastot http://tilastot.kirjastot.fi/fi-FI/tilastohaku.aspx sisältävät vain asiakkaiden verkkokäynnit (Asiakkaat -> Verkkokäynnit). Vuonna 2010 esim. Turun kaupunginkirjasto lisää Opetusministeriölle meneviin verkkokäynnit -tilastoihin ensimmäistä kertaa myös sosiaalista mediaa koskevat tiedot. Mutta vielä näitä lukuja ei siis erotella, vaan ne sisältyvät valtakunnalliseen Verkkokäynnit -tilastoon. Sosiaalinen media on vielä uutta yleisissä kirjastoissa, ehkä tätäkin palvelua myöhemmin tilastoidaan kattavasti. Tilastokeskus tilastoi sosiaalisen median käyttöä yleisesti (Sosiaalinen media: verkkomedian ja...
Kaipaisin tietoa lastenkirjojen kuvituksesta ja kuvittajista. 3059 Lastenkirjojen kuvituksesta löytyy tietoja mm. kirjoista Kuvituksen monet muodot (2002) ja Tutkiva katse kuvakirjaan (2001); jälkimmäisessä on myös Riitta Oittisen artikkeli Kääntäjä kääntää kuvia. Suomalaisista lastenkirjankuvittajista on tehty kaksi matrikkelityyppistä kirjaa: Mielikuvia (v. 1989) ja Kotimaisia lastenkirjankuvittajia (v. 2002). Lisää kirjoja löytyy kirjastojen tietokannoista asiasanoilla/aiheella lastenkirjallisuus ja kuvitus tai lastenkirjallisuus ja kuvittajat. Internetistä löytyi mm. sivusto www.kuvittajat.fi, josta ilmeni, että kuvittajilla on oma yhdistys ja jäsenlehti Kuvittaja, sekä kuvakirjatietokanta Kirjavainen, jonka on tehnyt Joensuun kaupunginkirjasto (kirjavainen.jns.fi). Makupalat-linkkisivuston kautta...
Etsin suomalaisen kirjailijan tekemää kirjaa, en muista tekijää enkä kirjan nimeä. Luulisin kirjan olevan 1990-2008 välillä kirjoitettu. Kirjan juoni on… 1200 Kyseessä on todennäköisesti Anssi Asunnan kirja Kolmas aikakirja (Teos, 2005).
Mistä löytyy laulun (runon) sanat Kainuun lapsi "Kainuun lapsi sinulle maailma anna ei parhaintaan, lienet saanut kummeiksi nälkää ja puutetta yksin vaan..."… 1107 Kyseinen kappale on nimeltään ”Kainuun kasvatti”. Sen sanat (ilman nuotteja) löytyvät teoksesta ”Toivelauluja : kokoelma suosittujen laulujen ja iskelmien tekstejä. 13” (Fazerin musiikkikauppa, 1955). Sen on sanoittanut Rauni Kouta eli Reino Helismaa ja säveltänyt Martti Ounamo eli Toivo Kärki.
En ole onnistunut löytämään Leo Tolstoin teosta Tunnustuksia (engl. Confessions) vuodelta 1879. Osaisitteko auttaa? 1738 Tolstoin esseen Tunnustus saat kaukolainaamalla, kysy tarkemmin lähikirjastostasi tästä mahdollisuudesta. Espoossa kaukolainapyynnön voi tehdä netissä kirjaston etusivun kautta http://www.espoo.fi/kirjasto Tietoja kirjasta: Tunnustus / Leo Tolstoi ; suom. K. W. Järnefelt Helsingissä. Otava. 1906. | (sid.) | Tolstoj, Lev Nikolaevič | 99 s. Edelliset tiedot ovat Helka-tietokannasta. Tolstoin esseetä nimeltä Tunnustus on ainakin käsitelty seuraavassa kirjallisuudenhistoriallisessa teoksessa: Tekijä Anhava, Martti Teos Totta puhuen : kirjoituksia : Otava, 2004. Tämän teoksen saa lähikirjastosta.
Eli etsin englanninkielistä nettisivustoa, joka suosittelee samantyyppisiä kirjailijoita. Sivustolla kirjailijoiden nimet ikään kuin pyörivät ja tiettyä… 670 Tarkoittanetko Literature-Map sivustoa. http://www.literature-map.com/
Onko teillä Vuosaaren kirjastossa paperisilppuria asiakaskäytössä? 677 Vuosaaren kirjastossa ei ole silppuria, jota asiakkaat voisivat käyttää. Löydät HelMet-palvelusivustolta listan kirjastoista, joissa on asiakkaiden käyttöön tarkoitettu silppuri näin: Klikkaa auki sivu "Kirjastot ja palvelut". Siitä pääset pudotusvalikkoon "Näytä kirjastot, joissa on". "Valitse palvelu" -valikosta löydät kirjastot, joissa on asiakkaiden käyttöön tarkoitettu paperisilppuri. http://www.helmet.fi/fi-FI
Kuka dekkaristi kirjoittaisi saman tyylisesti kuin Reijo Mäki? Mieheni ei ole mikään innokas lukija, mutta kaikki Mäen dekkarit hän lukee nopsaan ja … 2175 Täysin Reijo Mäen kaltaista kirjailijaa ei ole toista, mutta voisin ehdottaa joitakin nimiä. Suomalaisista miesyksityisetsivistä kirjoittavista kirjailijoista tulevat mieleen ensimmäisinä Totti Karpela ja Markku Ropponen. He eivät tosin ole yhtä humoristisia kuin Mäki. Jos huumoria hakee, niin Eero Pasasen kirjoissa sitä olisi enemmän, samoin Tapani Baggella. Hänen päähenkilönsä on kapakoissa viihtyvä poliisi Kononen. Ari Paulowia on pidetty hyvänä kovaksikeitetyn rikoskirjallisuuden taitajana, mutta itse en tarkemmin tunne hänen tuotantoaan. Paulow voisi silti olla kokeilemisen arvoinen. Matti Laine saattaisi hyvä nimi miehesi luettavaksi: hänen kirjoissaan riittää vauhtia, kun useimmissa kirjoissa päähenkilönä oleva sarjakuvataiteilija...
Mistä saan lainaksi kirjan: Kutsui ääni isänmaan: Jalkaväkirykmentti 58, 1941-1944, Viljo Ratia, Leo Saressalo, Esko Arosilta, JR 58:n asevelitoimikunta, 1982 2063 Kirja on lainattavissa Helsingistä Maanpuolustuskorkeakoulun kirjastosta. http://www.puolustusvoimat.fi/wcm/SU+Puolustusvoimat.fi/Puolustusvoimat…
Saksalainen sukulainen kysyy minulta, oliko/onko Suomenhevosella joku polttomerkki, joka merkitsi, että hevonen kuuluu juuri siihen rotuun. Netistä en ainakaan… 1038 Suomessa hevosia ei juurikaan polttomerkitä. Tapa on yleisempi keskisessä Euroopassa. Suomenhevosista on pidetty rekisteriä vuodesta 1907 alkaen. Rekisteriä ylläpitää Suomen Hippos ry. Suomenkielisen Wikipedian artikkeli näyttää olevan erittäin monipuolinen tietopaketti suomenhevosesta ja sisältää myös listan kirjoista, joista saa lisätietoja. https://fi.wikipedia.org/wiki/Suomenhevonen Suomen Hippos ry:n suomenhevosia koskeva sivu, jossa mm. linkki suomenhevosen jalostusohjesääntöön http://www.hippos.fi/jalostus_ja_nayttelyt/yleista_jalostuksesta/kantak…
1940-luvulla, lopulla, luin kirjan: Valkoinen varjo. Se kertoi valkoisesta sissistä Suomessa, joka teki ihmeellistä jäynää viholliselle. Liikkui suksilla… 1268 "Valkoinen varjo : seikkailuromaani vapaussodasta" (1940) on Sauli Jalmarin kirjoittama, ja se löytyy Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Kotiseutukokoelmasta. Kirja ei ole lainattavissa. Suomesta kirjan voi lainata tällä hetkellä ainakin YTY - kirjastoista (Alajärvi-Evijärvi-Lappajärvi).
Mistä löytäisin elokuvan Sofien valinta? Ohjaaja on Alan J. Pakula. 1307 Näyttää siltä, että elokuvalla ei ole Suomessa kirjastokäyttö- ja lainausoikeuksia, sillä en löytänyt elokuvaa minkään kirjaston tietokannasta. Voit kysellä elokuvan (maksullista) katselumahdollisuutta Suomen elokuva-arkistosta, http://www.sea.fi/arkistopalvelut/video.html , mikäli elokuva vain arkiston kokoelmista löytyy. Kannattaa tiedustella elokuvaa myös videovuokraamoista.
Bures, oaccu go dappe vastadusaid samegillii maiddai? Livccii gal soma ja avkkalas! Mun dat aiggusin diehtit ahte gos lea Suoma stuorimus samegiel girjerajus … 446 Stuorimus sámečoakkaldat Suomas lea dappe Roavvenjárggas, Suoma sápmelaš speciálagirjerájus Lappi-ossodagas, Lappi eanangoddegirjerájus. Mis leat buot šládjat, nu diehto- go fiktiivvágirjjit ja eará materialat nugo dvd, cd, ja buot sámegielat. Sámedikkis ii leat vel girjerádju muhto boahttevuođas Sájaš-viessus doaibma Anára girjerádju. Ohcejogas ja Anáris leat gielddagirjerádjut ja erenomážit Ohcejoga girjerájus lea buorre sámečoakkaldat. Siida-museas lea giehtagirjerádju iige sii luoikka daid. Don sáhttat luoikkahit girjjiid du láhkagirjeráju bokte ja galggat sis jearrat olugo máksá. Mii sáddet girjjiid du girjerajosii doppe matta-Suomas, dat váldá dušše moadde beaivvi.
Onkohan missään kenelläkään listaa mitä elokuvia(etenkin nuorten elokuvia) yle 1ja 2 lähetti 70-80-lukujen vaihteessa. TERV. NOSTALGIA 1599 Varsinaista listaa YLE:llä ei ole noista 70-80 luvulla lähetetyistä elokuvista mutta Kansallisfilmografiassa osoitteessa http://www.elonet.fi/fi pystyy etsimään elokuvan nimellä sen esitystiedot. Esitystiedot sisältävät elokuvateatteri-ensi-illan ja esitysajat televisiossa.
Kirjoitan fiktiivistä, mutta mahdollisimman tarkkaan tosiasioihin perustuvaa kuvausta 1930-luvusta. Millainen kirjastokorttikäytäntö oli 1930-luvun alussa… 1439 Monissa vanhoissa Helsingin kaupunginkirjaston kirjoissa on kannen sisäpuolella liimattuna lappu, jossa on ote Helsingin kaupunginkirjaston lainaussäännöistä. Säännöt vaihtelevat, mutta 1930-luvun kirjasta löytyy mm. tällaista tietoa. Helsingin kaupungin asukkaalla sai olla kaksi lainauskorttia. Helsingin kaupungille veroa maksavat ja näiden vaimot saivat lainata ilmaiseksi, muut tarvitsivat tunnetun henkilön takauksen tai joutuivat maksamaan vakuutena 50 markkaa. Kortit olivat voimassa kolme vuotta. Kortilla sai lainata yhden kirjan kerrallaan. Toisella kortilla sai lainata mitä vain, toisella ainoastaan tietokirjallisuutta. Laina-aika oli yksi kuukausi. Kirjoja ei myöskään saanut lainata koteihin, joissa sairastetaan tarttuvaa tautia....