Mest omtyckta

Fråga Läst Betyg Besvarad Öppna Svar
Oliko Taneli Kekkonen homoseksuaali? Joskus olen kuullut näin väitettävän. 611 Tällaisia juoruja on liikkunut monestakin julkisuuden henkilöstä aika ajoin foorumeilla, joilla kenenkään ei tarvitse puheistaan vastuutaan kantaa. Missään uskottavassa lähteessä ei tietääkseni ole asiaa käsitelty saati esitetty todisteita. Oli miten oli, myöskään julkisuuden henkilöiden seksuaalinen suuntautuminen ei kuulu asioihin, joita Kysy kirjastonhoitajalta -palvelu ryhtyy arvailemaan. Heikki Poroila
Olin sotalapsena Tanskassa. Mistä saisin omat tietoni ajasta ja paikasta. Tiedän vain että oli Lolland mutta en sen tarkemmin? 727 Tiedot Tanskaan siirretyistä sotalapsista löytyvät Mannerheimin Lastensuojeluliiton Tanskan valiokunnan arkistosta https://www.mll.fi/tietoa-mllsta/mlln-historia/arkistot/ . Arkistoa säilytetään Kansallisarkistossa ks. yhteystiedot https://arkisto.fi/fi/info/yhteystiedot .
Milloin Rabindranath Tagore runo Kuukeinu ilmestyi? 192 Alkuperäinen teos The Crescent Moon ilmestyi vuonna 1913. Suomennos Kuukeinu vuonna 2010.
Tahtoisin kysyä, koska pojan tyttäreni Luna Aurora viettää nimipäiviään ??? Kiitos jo etukäteen <3 2816 Ihan äskettäin uutisoitiin, että Luna, tuo ihana roomalainen kuun jumalatar, saa oman nimipäivän vuoden 2010 kalenteriin! Lunat juhlivat suomenruotsalaisen kalenterin mukaan 16.10. Helsingin Sanomat kertoi uusista kalenteriin tulevista nimistä näin: http://www.hs.fi/kotimaa/artikkeli/Vuoden+2010+kalenterin+uudet+nimet/1… Nimipäivien uudistuksesta voit lukea myös Almanakkatoimiston viime vuonna julkaistusta Nimipäiväalmanakasta. Nimipäiväalmanakkoihin pääset käsiksi Almanakkatoimiston nimipäiväsivuilla: http://almanakka.helsinki.fi/nimipaivat/ > ja edelleen linkki ”Yliopiston nimipäiväalmanakka” > ja napsauta vielä ”Nimipäiväalmanakka – Namsdagsalmanacka 2009” Lunasta puhutaan nimipäiväalmanakan ruotsinkielisessä osuudessa sivulla...
Kuningatar Viktoria ja kuninkaallinen hemofilia 1457 Brittiläisen hemofiliatutkimuksen professorin Edward Tuddenhamin mukaan kuningatar Viktorian kantama verenvuototautia aiheuttava geeni on "lähes varmasti" sammunut tautiin sairastuneiden poikalasten varhaisen kuoleman vuoksi: Viktorian jälkipolvissa Leopold oli viimeinen miespuolinen jälkeläinen, joka eli lisääntymisikäiseksi saakka. Tuddenhamin artikkeli kirjassa Molecular biology in medicine sisältää havainnollistavan sukupuun geenin kulkeutumisesta Viktoriasta eteenpäin (s. 4). Lähteet ja kirjallisuutta:  E. G. D. Tuddenham, Haemophilia : molecular biology at the centre of human disease. – Teoksessa Molecular biology in medicine  D. M. Potts & W. T. W. Potts, Queen Victoria's gene : haemophilia and the...
Mitä tarkoittaa kirjastojen työpaikkailmoituksissa kelpoisuusvaatimuksena oleva "soveltuva korkeakoulututkinto"? Onko koulutus soveltuva, jos on opiskellut… 2073 Soveltuvuus viittaa tutkinnon sisältöjen hyödyllisyyteen haettavan tehtävän näkökulmasta. Kirjastotyössä voidaan hyödyntää hyvin monenlaisia osaamisia ja soveltuvuuden kriteeriä on tulkittu laajasti. Kysymyksessä olevan kaltainen koulutus on soveltuva, jos hakija on suorittanut alemman tai ylemmän tutkinnon.
Minkä arvoinen on vuoden 50 penninen vuodelta 1911? 2703 Suomen rahat arviohintoineen 2005 : keräilijän opas -kirja siältää Suomen rahohen hinnat kuntoluokkineen. Sen mukaan vuoden 1911 50 penniä on arvoltaan 0,50-8 euroa kunnon mukaan.
Mistä tulee sanonta "kuoleman kielissä"? Tarkoittaako kieli tässä sellaista ulointa osaa kuin vaikka lukon kieli, eli voisiko tämä olla ikään kuin kuoleman… 1128 Jukka Parkkisen Aasinsilta ajan hermolla : 500 sanontaa ja niiden alkuperä selittää kuoleman kielissä olemista seuraavasti: "Kieli on paitsi suussa oleva elin, myös 'varstan liikkuva osa, pellavaloukun kansipuu ja rysän nielu'. Kuoleman kielissä ollaan lähellä kuolemaa, lipumassa sen kuviteltuun nieluun."
Mikä jyrsijä kyseessä? 1205 Kuvan jyrsijä voisi olla ulkonäöltään kovasti rottaa muistuttava vesimyyrä (Arvicola amphibius). Vesimyyrä on samankokoinen kuin rotta, mutta vesimyyrän turkki on tummempi, ruumiin muoto pyöreämpi ja häntä karvainen. vesimyyrä - Arvicola amphibius | Yleiskuvaus | Suomen Lajitietokeskus https://yle.fi/uutiset/3-6591879 https://haaganpuro.fi/ajankohtaista/vesimyyra-on-haaganpuron-vakioasukas/ https://vieraslajit.fi/lajit/MX.49649
Mistä löytyisi sanat lauluun joka menee jotenkin näin... venhe liukuu järven pintaa, järven pintaa tuulantei... tyttö nojaa pojan rintaan, pojan rintaan… 1958 Kappale on nimeltään Kahden venheessä. Sen sanat löydät esimerkiksi Suuri toivelaulukirja -sarjan teoksesta numero 15, sivuilta 192-193. Suurta toivelaulukirjaa on hyvin saatavilla kirjastoissa.
Millä teipillä korjaatte liimauksestaan irronneet kirjan sivut? Maalarinteippi ei pidä enää 30 -vuoden jälkeen... 2268 Käytämme arkistokirjateippiä pienempiin vaurioihin, mutta irronneet kirjan sivut liimataan ja kirja pannaan painon alle kuivumaan. Liimaukseen voi käyttää esim. Eri Keeperiä tai muuta vastaavaa liimaa. Liima kannattaa levittää siveltimellä.
Mikä on koulun ja oppilaitoksen ero? 2000 Kirjastossa sähköisenä käytössä oleva Kielitoimiston sanakirja kertoo, että sanan koulu merkitys on ’(alempi) opetus-, oppilaitos’, kun taas oppilaitokselle annetaan merkitykset ’opetuslaitos, koulu’. Näkisinkin, että oppilaitos on merkitykseltään yleisempi ja voi viitata myös vapaisiin tai ylempiin opetuslaitoksiin, joita ei yleensä kutsuta varsinaisesti kouluiksi. Esimerkiksi kansalaisopistoja ja työväenopistoja ei välttämättä kutsuta kouluksi, vaikka niillä on rehtorinsa. Kielitoimiston sanakirja antaa kansanopistolle merkitykseksi ’vars. aikuisille tarkoitettu yleissivistävä (ilta)oppilaitos’ eikä siis nimitä sitä kouluksi. Yliopisto taas luetaan kyllä korkeakouluihin, mutta siitä kai harvemmin käytetään pelkkää koulu-nimitystä.
Mistä löydän runon, josta muistan katkelmat: sitä ahkerata lasta, pyykkiä ei sade kasta, auringossa kirkkahassa Pirkon pyykki kuivumassa... herttaiset on tässä… 1716 Runon nimi on Pirkon pyykkipäivä ja sen on kirjoittanut Immi Hellén. Runo alkaa: "Tätä ihanata päivää!". "Sitä ahkerata lasta" -säe aloittaa toisen säkeistön. Runo löytyy Urho Somerkiven ja J. F. Palménin kirjasta Lasten neljäs lukukirja (Otava, 1960).
Mistä juontaa koiran turkin trimmaus nyppimällä? Eläinrääkkäystä vai välttämättömyys? 2647 Hankikoira.fi sivustolla kerrotaan: "Mikäli kuollutta karvaa ei poisteta ajoissa, kasvaa turkkiin monta kerrosta eri-ikäisiä karvoja, joista trimmatessa osa irtoaa ja osa ei. Kun kaikki kuolleet karvat voidaan nyppiä koirasta samalla kertaa, tulee uudesta karvapeitteestä siisti ja tasainen. Karvaa ei tule nyppiä irti liian aikaisin, vaan vasta kun se irtoaa helposti, koiraa satuttamatta. Liian aikaisin tehtävä nypintä on koiralle kivuliasta ja saattaa aiheuttaa karvatupen tulehduksen. Se on myös kokemuksena koiralle ikävä, eikä koira välttämättä ole jatkossa kovin yhteistyökykyinen turkinhoitoon liittyvissä toimenpiteissä." https://www.hankikoira.fi/koiratietoa/koiran-perushoito/koiran-trimmaaminen Koiralta ei siis nypitä ihossa kiinni...
Mikä lienee "virallinen" tapa merkitä raamatunkohtia, eli laitetaanko esim. 1. Moos. 1:1, 1. Moos 1:1, 1 Moos. 1:1 vai 1 Moos 1:1? Kaikkiin olen törmännyt. 1207 Virallista merkintätapaa ei liene päätetty, mutta arvelisin, että perustelluin ja käytännön yhtenäistämistä palvelisi, jos noudattasimme v. 1992 Kirkkoraamatun ristikkäisviitteiden mallia , siis 1. Moos. 1:1.
Mummo vainaa vielä pahasti dementoituneena suolsi vanhaa runoa, jota olen koittanut löytää tuloksettomasti. Pystyttekö selvittämään kenen runo menee näin tai… 1263 Täsmälleen samanlaista runoa en löytänyt, mutta hyvin samantapainen kohta sisältyy Iida Ahlbergin runoon ”Elämää”. Runo alkaa: ”Kesäperhona hetkisen leijailet”. Runo on julkaistu ”Hämäläinen”-lehdessä 20.10.1900. Samalta kirjoittajalta on julkaistu muitakin runoja 1900-luvun alun lehdissä. (Kirjoittajaa ei pidä sekoittaa näyttelijä Ida Aalbergiin, jonka sukunimi oli aiemmin Ahlberg.) Myös kuolinilmoituksista löysin säkeitä, jotka muistuttavat etsittyä runoa. Niissä ei mainita runon kirjoittajaa tai mitään lähdettä. Esimerkiksi fraasilla "jos tyyni ois virran pinta" tai "jos tyyntä ois virran pinta" löytyy Kansalliskirjaston Digitaalisista aineistoista kuolinilmoituksia, joissa on muistorunona saman runon toisintoja. Nämä...
Mitä tarkoittaa nimi Jadelin ja mistä se juontaa juurensa? 3922 Sana jade tulee WSOY:n Facta-tietopalvelu-tietokannan mukaan espanjan kielestä ja on "pyrokseeniryhmän mineraalin jadeiitin ja kovuuden, värin ja sitkeyden suhteen samankaltaisen amfiboliryhmän mineraalin nefriitin yhteinen jalokivinimi. Jade on tiivis, kuituinen, vihreä kivi, jota vars. Kiinassa on käytetty korujen ja pienoisveistosten raaka-aineena." Juri Nummelinin ja Elina Teerijoen Eemu, Ukri, Amelie -kirjan (Nemo 2005) mukaan Suomessa on Jade-etunimestä käytössä useita muunnoksia, joista yleisin - kuitenkin alle kymmenen tyttölapsen nimi teoksen kirjoittamisaikaan - on Jadeliina. Muita, vielä harvinaisempia muunnoksia ovat Jadena, Jadetta, Jadette ja Jadelina. Nummelin antaa Jade-nimen alkuperäksi Kiinassa erittäin arvostetun vihreän...
Olen tekemässä esitelmää fantasia kirjallisuudesta. Onko teillä kyseisestä aiheesta jotain yleistietokirjaa. Fantasian historiasta jne. 1128 Kaipaamaasi YLEISTIETOKIRJAA ei Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmista löydy. Seuraavissa kirjoissa fantasiakirjallisuus on enemmän tai vähemmän esillä: Narnia ja ympäröivät maat - fantasia kirjallisuuden lajina; Saukkola, Mirva: Lapsuuden paratiisit; Sivupolkuja - tutkimusretkiä kirjallisuuden rajaseuduille; Nieminen, Tommi: Kohti lukijan genrejä- johdatusta semioottiseen lajiteoriaan (kovin kirjallisuustieteellinen! ainakin nimi, mutta voithan tuotakin vilkaista, fantasiakirjallisuudesta- kin on puhe!)Turunen Ulla-Orvokki: Fantasiaa nuorille - valikoimaluettelo. Tarkista kirjojen saatavuus Plussa-tietokannasta http://www.lib.hel.fi/plussa/ Fantasiakirjallisuudesta löytyy runsaasti lehtiartikkeleita. Tule lähimpään kirjastoon tekemään...
Löysin jutun kirjastokinosta,missä tämä toimii? 689 Kirjastokino ei ole vielä saatavissa helmet-kirjastoissa. Neuvottelut ovat meneillään, mutta aikataulusta ei ole tietoa. Se on siis tulossa pääkaupunkisudulle.  Kirjastokino on jo koekäytössä  mm. Turun seudulla (Vaski-kirjastot) ja Kouvolan seudulla (Kyyti-kirjastot). Sitä voivat käyttää ne, joilla on ao. alueen kirjastokortti. Helmet-kortilla se ei vielä onnistu.
Löytyyköhän netistä Martti Haavion (P Mustapään)? runon Balladi uusista vaatteista sanoja. Mitä hakusanaa pitää käyttää että ne löytyvät 4853 Eipä ilmeisesti löydy. Runo löytyy P. Mustapään (eli Martti Haavion) runokokoelmasta Jäähyväiset Arkadialle ja kokoelmasta Kootut runot, sekä sävellettynä useilta levyiltä. Kirjat ja levyjä löytyy myös Vihdin kirjastosta: http://vihti.kirjas.to/